Приключения Великолепной Пятёрки. Миссия царя обезьян

Max Prodi, 2019

Учитель английского языка, Томас, который приехал из Америки в Россию, после нескольких лет работы в одной из московских школ получает предложение поехать учителем в Индию, где он должен будет учить русских детей, чьи родители уже там живут и работают. Он приезжает в Го́а вместе своими учениками. Перед официальным началом занятий работодатель Тома предлагает ему и детям "поискать сокровища". Могли ли взрослые и дети себе представить, что безобидная поездка на природу обернется в серьезнейшие испытания, что они повстречают диковенных существ и что будут вовлечены в череду исторических событий, которые начались еще в 5 веке н.э.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Великолепной Пятёрки. Миссия царя обезьян предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Тук-тук, слоны и озеро обезьян

— C’mon boys, it’s time to get up! [Камо́н бойз, итс тайм ту гет ап! — Давайте, мальчики, пора вставать!]

— Тайм, тайм, — начал бормотать Тёма, — ну чего так рано-то?!

— Нас ждут великие дела!

— А они не могут еще немножко подождать? — спросил уже Митя, уткнув свое лицо поглубже в подушку.

— No, they can’t wait! [Ноу, вэй кэнт вэйт! — Нет, они ждать не могут!]

Поскольку мальчишки не подавали признаков того, что они собираются вставать, Том начал щекотать обоих сонь за пятки, а те тщетно пытались спрятать их под простынями. Как сильно Митя и Тёма не пытались сопротивляться, но противостоять щекоткам они не смогли. Расхохотавшись, они схватили свои подушки и принялись колотить своего учителя.

— Now you are awake! — констатировал Том. — You’ve got fifteen minutes to get ready for breakfast! [Нау ю а эуэ́йк! Ю в гат фифти́н ми́нэтс тэ гет рэ́ди фо брэ́кфэст! — Теперь вы проснулись! У вас пятнадцать минут, чтобы подготовится к завтраку!] У меня для вас сюрприз!

— Yes, sir! [Йес, сё! — Да, сэр!] — прокричали в ответ оба.

— А что за сюрприз? — поинтересовался Тёма.

— А вот спуститесь и узнаете, — ответил Том, уже спускаясь по лестнице.

Интрига заставила мальчиков за десять минут заправить свои постели, одеться, умыться и оказаться за столом. Юля спустилась ровно в 7:30. Когда все собрались на завтрак, Том встал, взял в правую руку стакан сока, поднял его и с тоном докладчика произнес:

— Дорогие друзья! В этот знаменательный день нам предстоит отправиться в незабываемое путешествие! Давайте засушим наши стаканы за успешное предприятие!

Дети захихикали.

— Я что-то не так сказал? — удивился Том.

Димон решил поправить американского друга:

— Почти, Том. Надо говорить не «засушим», а «осушим».

— А! Понятно. Ну да, засушить стакан будет сложно! — Хорошо, давайте тогда осушим наши стаканы! Хура!

— Ура, ура, ура! — подхватили все.

Началось уплетание яичницы, тостов, помидорок, паштета и разнообразных фруктов.

— Томи, — обратился Тёма к наставнику, одновременно пережевывая очередной кусок яичницы, — а на чем мы поедем?

— Русские называют его тук-туком.

— Тук-туком? — переспросила Юля.

— Да, именно так.

— И что это за тук-тук? — спросил Тёма, постучав вилкой по своей голове.

— О, тук-тук — это чудо индийского мотопрома. Это как motorcycle, то есть мотоцикл, только с сиденьями и кабинкой. Мы такие видели по дороге, когда ехали из аэропорта. Но вы все сами увидите уже через несколько минут.

— А что с собой брать? — поинтересовалась Юля.

— Купальник, плавки, полотенца, бейсболки. А я захвачу продукты и воду, — последние слова наставник говорил уже в спины убегающим по лестнице детям.

— Справишься? — в очередной раз поинтересовался Димон.

— Конечно!

Водитель тук-тука просигналил, оповещая о своем прибытии, и Том с детьми вышел на улицу. Все расселись следующим образом: спереди, естественно, был водитель — средних лет веселый такой индус, за ним сели Том и Юлька, а в третьем ряду уже сели Тёма и Митя. Водитель завел двигатель, и тук-тук сразу же оправдал свое название — застучал и затарахтел: тук-тук-тук-тук-дрынь-дрынь-тук-тук-тук. «А! Теперь я понимаю, почему его «тук-туком» называют!» — пытаясь перекричать шум двигателя, сказал Тёма.

Тому вначале показалось, что данному чуду техники не справиться с грузом, ведь только он весил около восьмидесяти килограмм, а еще трое детей и водитель… килограмм 250 точно набралось. Но, несмотря на сомнения, Туктуша, как его ласково уже успела назвать Юлька, медленно, но верно стал набирать скорость, направляясь в сторону новых приключений. Чудо индийского мотопрома тарахтело, пыхтело, подпрыгивало на кочках, швыряло пассажиров то влево, то вправо, но исправно выполняло свою основную задачу. Прошло около тридцати минут и Туктуша уперся в пробку на посту города Панаджи́. Температура воздуха поднималась с каждой минутой, а в пробке, где работают сотни двигателей, жара ощущалась еще острее.

— Том, а нам еще долго стоять? — поинтересовался Тёма.

— Не знаю, но судя по тому, что я вижу, то да — пробка растянулась далеко вперед.

За десять минут Том и дети продвинулись лишь на пять метров. И не известно, сколько еще путешественники провели бы на мосту, если бы водитель вдруг не развернул своего рыкающего и пыхтящего зверька навстречу потоку (как он это умудрился сделать до сих пор остается загадкой), не перемахнул бы через бордюр и не поехал бы по противоположной стороне моста. Вначале Тома охватила паника — все же он отвечал за жизнь и здоровье трех детей, но когда Туктуша набрал скорость, а ветерок начал приятно обдувать лицо, Том одобрительно похлопал водителя по плечу. Водитель обернулся, что-то сказал на хинди, широко улыбнулся в свои двенадцать зубов и показал рукой назад. Том обернулся и увидел, как за ними уже тянулась вереница в сотню скутеров, грузовичков и машин. «Одного бы такого ездока, который осмелился ехать по встречной полосе еще и могли оштрафовать, но когда едет сотня машин…» — Том улыбнулся и представил себе подобную картину в каком-нибудь городе США. Такое было бы возможно лишь только в том случае, если бы это движение организовали сами полицейские. Но он сейчас был в Индии и это ему нравилось.

— Смотрите! Авария! — крикнул Тёма.

— Да, вот и причина! — крикнул в ответ Том.

При выезде с моста на боку лежал грузовик, а рядом с ним сотни вывалившихся из кузова тюков с какими-то тряпками. Явно грузовик был перегружен, и поэтому при повороте он накренился и завалился на бок, тюки разлетелись по дороге, и образовалась пробка.

Около двадцати минут Туктуша вез туристов по городу, но затем дорога устремилась вверх. Ландшафт стал стремительно меняться — зеленые краски сменились коричневыми и красными, людей стало меньше и появилось много грузовиков ТАТА, которые ехали навстречу. Грузовики казались какими-то уж очень большими. И не потому, что Том смотрел на них из мотороллера снизу-вверх. Они действительно были огромными и шире обычных грузовиков, которые Том привык видеть и в Америке, и в России. МАНы и КАМАЗы уступали ТАТА в габаритах — они были не такие широкие. Водитель Туктуши постоянно съезжал на обочину, чтобы такую вот ТАТУ объехать и не оказаться под ее огромными колесами.

— Том, смотри! — Юлька показала в сторону мчащегося мимо грузовика, — У него в кузове красные глыбы какие-то. Такие огромные!

— Я думаю, их используют при строительстве. Ты обратила внимание, что в нашей деревне много домов из красных блоков?

— Да.

— Вот из таких глыб, должно быть, и выпиливают блоки для домов.

Надо было отдать должное храбрости водителя — он не боялся мчавшихся навстречу огромных перегруженных монстров и с ловкостью маневрировал между ними. Через несколько минут мотороллер взлетел на вершину горы и взору туристов предстал огромный карьер, где и добывали те огромные глыбы, которые ТАТАши вывозили сотнями тонн в час. Да, к слову сказать, ТАТАшами грузовики обозвала Юля.

— How much longer to the elephant site? [Хау мач ло́нге ту ви э́лефант сайт? — Сколько нам еще добираться до слонов?] — спросил Том водителя.

— We are almost there, sir! [Уи а о́лмост веа, сё! — мы уже почти приехали, сэр!] — ответил водитель и устремил мотороллер вниз по склону.

— Просыпайтесь, сони! — обратился Том к мальчикам, которые сладко дремали. — Мы приехали!

Мальчишки открыли глаза — возле мотороллера стояли два слона.

— Такие огромные! — Тёма вылез из мотороллера и сразу же принялся фотографировать слонов на свой телефон.

Митя достал два банана и предложил их обоим слонам. Те приняли угощение и начали трясти головами в знак благодарности.

— Отпад! Я еще никогда не кормил слонов! — констатировал он. — А они воспитанные!

Чтобы сесть на слонов пришлось вначале забраться на специальную площадку. Том сел вместе с Юлькой, а Тёма — с Митей. Как только гиганты выдвинулись в сторону джунглей, всех четверых путешественников охватил восторг. Тёма делал одну фотографию за другой, Митя громко комментировал все, что видит, а Юлька, как это обычно делают все дамы на солнечных курортах, стала принимать солнечные ванны, закинув голову немного назад, расправив волосы и закрыв глаза.

— Что за чудесный вид транспорта, не находите? — обратился Том к детям.

— Ага! — согласился Тёма, — Вот так сидишь сверху, слон сам дорогу прокладывает, звери разбегаются, никто тебя не укусит и никто на тебя не броситься.

— Не удивительно, что этот, как его там, ну царь был, Маке… а, вспомнил, Македонский не смог Индию завоевать! — с восторгом отметил Митя, — Вот представьте себе, стоите вы так в первом ряду на поле и ждете приближение врага. И тут на вас несутся вот такие вот слоны, только разъяренные, а на них еще и лучники! Жуть!

— Да, — подхватил Тёма, — первые ряды точно попахивали страхом, — и Тёма зажал нос.

Все рассмеялись.

Минут через пятнадцать экспедиция достигла небольшой речушки. Наставнику и детям предстояло вначале помыть слонов, а затем с ними искупаться. Слоны подогнули ноги, чтобы наездники смогли спешиться, а затем, по команде хозяина, завалились набок и растянулись в прохладной воде. После этого индус раздал детям и Тому по половине кокоса. Вначале все с недоумением смотрели на половинки и не понимали, что же с ними делать. Но индус показал пример. Он взял кокос в руку и словно мочалкой начал натирать слону бока. Затем он рукой показал, что чесать стоит и за ушами, и лоб, и пузо. Кожа у слонов толстая и очень грубая, а поэтому процедура чесания кокосовыми скорлупками доставляла им просто божественное удовольствие.

— Вот это бизнес! — констатировала Юлька, почесывая лоб слону. — Ты платишь за экскурсию, и за свои же деньги еще и SPAшные процедуры им оказываешь.

— А это, Юленька, — почесывая слоновий правый бок, отвечал Том, — это экотуризм. Но ведь согласись, это ж круто! Где ты еще вот так вот сможешь почесать слонов?

— Ой, смотрите, смотрите! — закричал Тёма. — Наш сейчас от удовольствия лопнет!

Слон, которого чесали Тёма с Митей, дунул в хобот и перевернулся пузом вверх.

— Да он как моя собака! — смеясь и продолжая чесать пузо, сказал Митя. — Когда я ее гладить начинаю, она ложится на спину, лапки поджимает и просит погладить ей животик…Хороший слоник! — Тёма похлопал слона по пузу.

После того как чесальная процедура была завершена, хозяин усадил всех обратно на слонов и прокричал какую-то команду, что-то типа «Калямакана нанапакака», и слоны вдруг опустили хоботы в воду, затем запрокинули их за голову и вылили все содержимое хоботов на Тома и детей. Скажем так, первый душ был не очень приятным, так как помимо воды на восторженных туристов вылилось что-то еще, похожее на сопли. Но вот уже во второй и третий разы обливание доставило огромное удовольствие, так как вода была чистой и прохладной, в то время, как температура воздуха подобралась к отметке в +330 С. Но сюрпризы на этом не закончились. В какой-то момент, когда группа уже направилась обратно на базу, слон, на котором ехали мальчишки, вдруг остановился и что-то продудел. Хозяин слона, на котором ехал Том и Юлька, что-то прокричал, схватил корзину и подбежал к хвосту, вытянув руки.

— Что он делает? — спросила Юля. — Он же не… да ну!.. Фу!!!

— Чего там? — спросил Митя и развернулся на 180 градусов. Тёма тоже развернулся и попытался разглядеть из-за спины Мити, что же делает индус.

Многое видел Том в своей жизни, но чтобы корзинками ловить слоновьи… «Шары», если их так можно назвать, падали один за другим и с каждым забитым шаром в корзину индуса, тот все больше и больше сгибал ноги в коленях. Да оно и не удивительно! Даже с первого взгляда было видно, что шарики то весили по несколько килограмм.

— Если каждый шар весит килограмма три, то корзинка-то уже под двадцать весит, — сделал вслух свое умозаключение Том.

— Том, а зачем он собирает слоновьи какашки? — хихикая, спросил Тёма.

— Не знаю, но сейчас выясню.

Учитель спросил одного из индусов, и тот рассказал, что слоновий навоз используется и как удобрение, в котором, кстати, полезных элементов больше, чем в коровьем навозе. Он также используется как строительный материал и как горючий материал для приготовления пищи. Так что, если суммировать все сказанное, слон — уникальное животное! Он — и транспорт, и тяговая сила, и развлечение, и поставщик удобрений, строительных и горючих материалов, а также, после своей смерти еще и служит источником сырья для сувениров — ведь из слоновой кости делают множество красивых украшений и статуэток, шахматы и тому подобное.

По возвращении в лагерь Том достал из рюкзака бананы и деньги, чтобы расплатиться за увлекательнейшую поездку. И слон вновь удивил — взяв хоботом деньги, он передал их хозяину, а бананы, долго не думая, слопал. «Indeed, it’s a very smart animal!» [Инди́д, итс э ве́ри смарт э́нимал! — воистину, это очень умное животное!] — в очередной раз подметил Том, сел в Туктушу, который повез его и детей дальше по запланированному маршруту в сторону озера обезьян.

Через час железный индийский пони въехал во двор транспортной компании. Пока дети и наставник сидели в придорожном кафе, водитель сбегал в офис и договорился о джипе и личном шофере. Честно говоря, варианта было два: заплатить по 10 $ за каждого туриста, но тогда могло оказаться так, что в джипе поехали бы еще пять или шесть других незнакомых людей; заплатить 100 $ и тогда целый джип оказался бы в личном распоряжении нанимателя. Том выбрал второй вариант и не прогадал. Время уже было к полудню, температура достигла +390 С. Тома и детей от перегрева спасали лишь кроны огромных деревьев, даря туристам возможность укрыться от солнца в тени. После пятнадцати минут ожидания, из-за угла вывернул зеленый джип, который с первого взгляда вот-вот должен был развалиться на части.

— Вам не кажется, что водитель и джип одного возраста, — с небольшой опаской в голосе произнесла Юлька.

— Ой, а они так похожи друг на друга, — подметил Тёма.

И действительно, сходство было налицо: оба были старые, у водителя во рту зиял лишь один зуб, а у джипа не было решетки защиты радиатора, — вместо нее по середине торчал кусок железа.

— Вау, — Том переглянулся с детьми, — на двоих им лет сто двадцать.

Дети хихикнули.

Джип был без окон и дверей, но с крышей «аля сафари» и был он завезен в Индию, скорее всего еще британцами во время Второй мировой войны.

Машина остановилась, и водитель поприветствовал туристов, широко улыбаясь в один зуб. Водитель Туктуши очевидно увидел небольшое смятение в глазах Тома и детей и решил их подбодрить:

— Oh, don’t worry! Don’t mind his age. He is old, but is very experienced, believe me! He is the best! [О, донт уори! Донт майнд хиз эйдж! Хи из олд бат вери экспи́риенст, бели́в ми. Хи из зе бест! — О, не беспокойтесь! Не обращайте внимания на его возраст! Он старый, но очень опытный, поверьте мне. Он — лучший!]

— I trust your choice! [Ай траст ё чойс! — Я доверяю твоему выбору!] — ответил Том и дал знак детям, чтобы те загружались в джип.

Дедуля завел своего железного коня и тот медленно, но верно потелепал в сторону гравийной дороги. Выезжая со двора, Том обратил внимание на другой джип, который был поновее и чуть больше. В него садились другие туристы. Он насчитал двенадцать человек.

— Это как раз тот случай, когда лучше немного переплатить. Представьте, как бы нам было тяжело в такую жару ехать, сидя плечом к плечу с десятком других дядьков и тётков.

— Дядей и тётей, Том, — поправила учителя Юля и хихикнула.

— О, окей, дядей и тётей. Спасибо, Юля.

Пока старый зеленый конь со скоростью двадцать-тридцать км/ч вскарабкивался в гору, его обогнали два других, более молодых и резвых, что вызвало разочарование у мальчишек.

— Том, а наш водитель не может ехать побыстрее? — спросил Митя, провожая взглядом уходящий в отрыв джип с туристами.

— Митя, во-первых, мы же никуда не спешим. А во-вторых, если бы наш семидесятилетний водитель мчал нас по извилистым тропам на такой вот развалюхе… я бы чувствовал себя очень некомфортно. Не дай Бог на такой скорости что-нибудь случится. А так хоть остановиться успеем. Так что, терпи.

Добравшись до вершины холма, старый железный конь нырнул вниз и с неизменной скоростью, если ее можно было так назвать, стал спускаться по извилистой дороге. Минут через пять он выехал к реке, и каково же было удивление Тома и детей, когда они увидели застрявшими в реке те два джипа, что так резво их обогнали на подъеме. В основном пожилые дяди и тёти, судя по возгласам — англичане, уже стояли по колено в реке и пытались вытолкнуть свои машины из воды. В этот момент дедуля-водитель выпрямился в своем водительском кресле, что-то пролепетал на хинди и улыбнулся в свой уже знаменитый один зуб. Том и без перевода понял, что он имел ввиду.

— Вот дети, сейчас вы видите в действии русскую пословицу, — сказал Том.

— Это какую? — поинтересовался Тёма.

— Тише едешь — дальше будешь, — ответила за Тома Юля.

— Наш водитель крутяга! — констатировал Митя, наблюдая за нелегким процессом выталкивания джипов из воды.

— Наш однозубик старенький да удаленький, — сказала Юля и сделала несколько фотографий реки, застрявших в ней джипов, а также мальчишек, Тома и водителя.

Железяка-дребезжака (очередное ласковое имя, которое дала Юля) направился вглубь джунглей. Все ожидали, что джунгли будут прямо кишеть всякими пресмыкающимися и птицами, но все словно спрятались. Скорее всего, у обитателей джунглей была сиеста — время отдыха в самые жаркие часы дня. И вот, когда путники уже совсем заскучали, что-то рухнуло на крышу джипа. По звуку от падения всем показалось, что упала какая-то большая ветка. Водитель затормозил, поставил машину на ручной тормоз и приподнялся на подножке, чтобы посмотреть на крышу. Затем он жестом показал, чтобы все оставались на своих местах, прыгнул в кусты и через несколько секунд вышел уже с длинной палкой в руке. Затем он опять забрался на подножку и… Вдруг с крыши на землю полетела огромная змея. Это был питон. Шмякнувшись о землю, он неторопливо уполз в кусты. Водитель выкинул палку, что-то сказал на своем родном языке, поправил очки, улыбнулся и повез Тома и детей дальше. Все пассажиры были в небольшом шоке. Секунд тридцать они ехали в тишине. Дед хоть и был старым, но оказался очень прытким и бесстрашным. Тишину прервал Тёма, заявив с восторгом:

— Да он просто опупенно крутой дед!

— Всем дедам дед! — поддержал своего двоюродного брата Митя.

— А я даже испугаться не успела, — сказала Юлька, продолжая вглядываться в то место, куда уползла змея.

Железяка-дребезжака, ведомый Однозубиком, продолжал везти Тома и детей к озеру. Мальчишки обсуждали инцидент со змеей, а Том еще раз отметил для себя, что первое впечатление о человеке может быть очень даже обманчивым.

Джип пробирался через джунгли по узкой тропинке, покрытой множеством корней, камнями, небольшими ухабами и ямами. Несмотря на все природные препятствия, железный пенсионер преодолевал джунгли без труда и уже через двадцать минут вывез своих клиентов на небольшую поляну, на которой красовалось одноэтажное здание с небольшой импровизированной парковкой. Том и дети зашли в магазин, чтобы посмотреть сувениры и докупить бананы — сделать это им посоветовал водитель посредством мимики и жестов. Бананов купили целую связку. Том еще докупил воды и фруктов для пикника. После закупки провианта дети и их наставник отправились по единственной ведущей к озеру тропинке. Около десяти минут они шли к озеру и когда послышался шум водопада, на радостях ускорили шаг. Еще несколько метров и…

— Ух ты!!! — вскрикнул Тёма.

— Кра-со-ти-ща! — по слогам произнес Митя.

— Мы что, в раю? — сказала Юля и невольно приоткрыла рот.

— That’s what I’m talking about! [Вятс уат а́йэм то́кин эба́ут! — буквально: «Вот то, о чём я говорю!» Значение в соответствии с контекстом: «Вот это истинная красота!»] — сказал Том и похлопал Тёму по плечу.

Перед гостями лежало небольшое озеро с кристально чистой водой. На его берегах было множество цветов, птиц с цветным опереньем, повсюду порхали необычайной красоты бабочки. Но центром этой наикрасивейшей картины, написанной самим Богом, была скала, с вершины которой вниз свисала белая простыня водопада. Шум падающей воды ласкал слух, слышались птичьи трели, а также крики и свисты других представителей фауны. С камушка на камушек, с веточки на веточку, то тут, то здесь прыгали небольшие обезьянки. Благодаря озеру чувствовалась прохлада, и даже само солнце было здесь не властно — озеро диктовало свои условия.

— Томи! Айда купаться! — Тёма уже стягивал с себя майку и шорты.

— Хорошо, только давайте вначале найдем хорошее место для наших вещей, иначе не успеешь оглянуться, как в твоих шортах будет щеголять какая-нибудь обезьянка.

— Ха-ха! — засмеялся Митя, — Могу себе представить!

— Вон, смотрите! — Юля показала в сторону большой плоской глыбы.

— Perfect! Good job! [Пёрфект! Гуд джаб — Идеально! Молодец!] — похвалил он девочку.

Стоит ли говорить, что через минуту все четверо уже были в воде. Прохлада озерной воды была настолько приятна, что ни дети, ни их наставник не хотели прерывать купание, хотя прошло уже более получаса. Вода переливалась солнечными зайчиками, посылаемыми дошедшим до зенита солнцем, вокруг был слышен детский хохот, который смешивался со звуками дикой природы, и Том вдруг осознал, что он находится ну если не в раю, то уж точно в его филиале.

Прошло еще несколько минут, и учитель все же настоял на том, чтобы дети вылезли из воды, поскольку их губы уже посинели, а тела дрожали как осиновые листы. Дети разместились на камне и приготовились подкрепиться — что может быть лучше вкусного обеда на свежем воздухе в окружении райской красоты. Том еще не закончил раскладывать еду как, словно по взмаху волшебной палочки, на скале оказались десятки обезьянок. Митя принялся их пересчитывать, но те постоянно перемещались, играли, прыгали с выступа на выступ.

— Предлагаю не задерживаться и начать кушать, — Том указал на скалу. — Судя по маневрам, эти хвостатые направляются в нашу сторону.

— А! Конкуренты! — Тёма набросился на еду. — Митя, Юль, помогайте!

— Мне кажется их около пятидесяти…где-то так, — констатировал Митя, медленно пережевывая бутерброд.

— Мить, ты кушай, не отвлекайся, — посоветовал ему Том. — У нас тут своя обезьяна есть, вон, смотри как уплетает за обе щеки.

Тёма вдруг сел на корточки и начал подражать обезьянам, почесывая бока и издавая крики. При этом он не забывал закидывать в свой рот очередную порцию фруктов и сыра.

— Может тебя, Тёмочка, здесь оставить? — предложила Юля. — Глядишь, и тебя выберут царем обезьян.

— Не, не «примуть» меня.

— Это почему же?

— А у меня «волосов» нет, я голый.

— Ну, это не проблема, — включился в разговор Том, — несколько месяцев без парикмахера поживешь и уже будешь похож на обезьяну. А повадки и поведение у тебя уже в самый раз.

Тёма неожиданно выпрямился и издал такой громкий крик «У-а-а», что вся надвигающаяся на туристов стая обезьянок вдруг замерла и на озере воцарилась гробовая тишина.

— Тём, ты их напугал, — Митя все еще не оставлял попытки пересчитать всю стаю.

— Надеюсь, ты издал не угрожающий клич, а то перевес явно не в нашу пользу. Они хоть и маленькие, но уж очень их много, — подметил Том, дожевывая банан.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Великолепной Пятёрки. Миссия царя обезьян предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я