Страшные Сказки

Lover of good stories

Люди, обладающие магическими способностями, существовали во все времена. Быть ведьмой в современном мире одновременно просто и сложно. Всего-то нужно соблюдать простые правила и не переходить дорогу охотникам на нечисть.А как быть в случае, если один из этих охотников – твоё предназначение? И как бы ты не сопротивлялась, у судьбы свой план.Возможен ли союз ведьмы и того, кто призван истреблять ей подобных? Любить вопреки, когда всё и все против вас, или держаться подальше друг от друга? Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 2. Охотники на ведьм

Охота на ведьм — преследование людей, подозреваемых в колдовстве.

Неурожаи, войны, эпидемии чумы порождали отчаяние и панику и усиливали склонность людей искать тайную причину этих несчастий. В наше время таких проблем не стало. Инквизиция ушла в прошлое. Но охотники на ведьм никуда не делись. Впрочем, как и сами ведьмы. А также другая нечисть, заполонившая современный мир, где для неё было столько «вкусного».

Между ведьмами и охотниками был заключён довольно шаткий мирный договор. Они не трогают друг друга при условии, что ведьмы не вредят людям. Не все чародейки были с этим согласны. В связи с чем, работы у охотников, по-прежнему, хватало. Они выслеживали ведьм, нарушивших договор и, если повезёт, доставляли их на общий суд под председательством уважаемых членов Ковена и Штаба Охотников. Если не везло — вопрос решали на месте.

Также они вылавливали нечисть, вредившую естественному положению дел в мире людей.

Роб Хилл, надев солнцезащитные очки, выбрался из машины и вошёл в здание Штаба Охотников. Приветственно махнув паре людей в холле, он вышел на задний двор, представляющий собой огромный полигон для тренировок. Найдя взглядом брата, он двинулся в его сторону.

Дейв Хилл, нахмурив брови и сложив руки на груди, следил за тем, как парочка новобранцев, боксируя, пытается уложить друг друга на мат.

— Что думаешь? — Роб встал рядом.

— Я думаю, что ты опоздал почти на час, — ответил Дейв, не поворачивая головы.

— Вот ты зануда, конечно…

— А ты необязательный тип.

— Бог мой! — Роб картинно приложил ладонь к груди. — И эти слова мне говорит родной брат! Моя плоть и кровь!

— Заткнись, придурок, — засмеялся Дейв.

— Сам кретин… Ну что там тебе на совещании-то сказали?

— Да ничего особо нового. Кроме того, что Кастор засветился в одном из клубов.

— СЕРЬЕЗНО?! — глаза Роба загорелись. — Че за клоповник?

— Ты о клубе сейчас?

— О нём самом.

— «ТАРТАР». И это реально клоповник. Там все подряд.

— И даже ведьмы?

— Они первые в списке.

— Фу, блять. Мерзкие твари. — Скривился младший брат.

— Согласен.

— Слушай, а у тебя хоть раз с ведьмой было? — заинтересовано сверкнул глазами Роб.

— Чего?! Нет, конечно!

— И у меня. Надо этот вопрос закрыть.

— Черт возьми, Роб! Да ты только что сказал, что они мерзкие твари! А сейчас уже планируешь одну из них поиметь?!

— А че? Посимпатичнее главное найти. Вдруг они что-то необычное вытворяют во время оргазма… Конфеты там с неба сыпаться начинают, я не знаю.

— Ты невыносим… — старший брат закатил глаза.

— А ты долбаный евнух! Но мы отвлеклись! Едем сегодня в этот притон! Я должен прижать ублюдка Кастора. Этот сучий потрох заставил меня за ним побегать… Пора это прекращать.

— Не скажу, что в восторге от этой идеи, но я с тобой.

— Ты просто душка! Поехали пожрем?

— Да! Давай. Я голодный, — он двинулся к выходу, поманив на ходу сурового парня. — Слушай, Мэтт, эти двое… — Дейв ткнул пальцем за спину. — Полный отстой. Тренируй их лучше. А то их на первом же задании завалят.

Мэтт хмуро кивнул и двинулся в сторону ринга.

Дейв вышел на парковку и присвистнул:

— Новая?

— О да… — Роб с любовью погладил капот. — Красавица, правда?

— Ещё какая… — брат обошёл машину по кругу.

— Осталось только найти жаркую девочку, с которой мы машинку внутри обновим.

— Надеюсь, это будет ведьма, которая во время оргазма призывает молнии. И она спалит её тебе дотла, — мстительно процедил Дейв.

— Вот ты, конечно, завистливая паскуда! А ещё брат, — захохотал Роб. — Садись, прокачу с ветерком!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я