The thin ice

Lover of good stories

Группа ученых и наемников отправляться на полярную станцию для исследования находки, которая может изменить историю. Но точно ли они хотели найти именно это?! Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 3. Гремучая смесь

Военный аэропорт.

Нью-Йорк.

+19 °С ☁️

Сутки спустя.

Группа учёных, открыв рты, смотрели на идущих по взлетному полю шестерых парней.

— Это что за терминаторы? — прошептала Моника.

— Наша охрана. Прошу любить и жаловать, — улыбнулся Эдвард.

— Боже… Да они как из рекламы… — восхищённо выдохнула девушка.

— Говорят, лучшие в своём деле! Старина Джек расстарался, — подмигнул ей Эд.

— Ну ещё бы. Не для нас небось. А для своих детишек… — зло бросил Колин и зашёл в самолёт.

— Что это с ним? — Моника проводила коллегу взглядом.

— Забей! Он как родился с тех пор и недоволен. — махнул рукой Майк. — А где Тесс, Шон и Мэй?

— Как обычно… Опаздывают, — пожал плечами Эд, следя за тем, как грузят оборудование.

— Нет, ну ты глянь на них… — прошипел Хилл так, чтобы слышал только Дейв. — Типичные задроты.

— Они учёные, Роб. Люди науки.

— Ой, вот избавь меня от этого дерьма.

— Ты сегодня встал не с той ноги, друг мой?

— Нет. Просто перспектива месяц морозить задницу у черта на рогах меня нисколько не прельщает!

— Станция «Бета» огромная. Там куча людей. Я читал, что у них там даже казино есть своё.

— А девки есть?

— РОБ!!!

— Да что, бля?! Я для Бена спрашивал!

— Ты невыносим.

— Наро-о-о-од. Чур рыжая моя. — Чарли кивнул в сторону Моники.

— Это с какого такого хера?! — возмутился Люк.

— Действительно!!! — поддержал его Бен.

— ТАК! Держим свои члены в штанах! — гаркнул Дейв. — Мне ещё этого не хватало!!!

— Спокойно, парни. Я видел списки. Будут ещё две… — хмыкнул Сэм. — На всех хватит.

— Нахера мы его взяли?! Чего другого кого-то нельзя было? — прошипел Роб.

— Кого, например? — удивленно спросил Дейв.

— Никого, блять! Вместо него — блаженное ничто! Охеренный вариант!!!

— Успокойся. И иди займи нам места. Такие, чтобы я мог видеть каждого. А я пока поздороваюсь с людьми.

— Угу, — буркнул Хилл и зашёл в самолёт.

Остальные наемники последовали за ним.

На улице остался только Дейв, пожимая руки Эду, Майку и млеющей Монике.

— Ваши все?

— Нет. Четверо здесь. Ждём ещё двоих. Вернее троих, — ответил Майк.

— Троих?! — Кинг нахмурился. — Но разговор шёл о шестерых учёных. Моих людей ровно на каждого!

— Это практикант. Брат нашего палеонтолога. Он с ней в комплекте идёт. А вот и они, кстати!

— Великолепно, блять… — процедил Дейв оборачиваясь.

Его злость мигом испарилась, как только он увидел идущую к нему Мэй. В компании ещё одной девушки и подростка. Подойдя ближе и увидев его, брюнетка радостно улыбнулась.

— Привет…

— Здравствуй. — Кинг едва сдерживался, чтобы не заорать от восторга на весь аэропорт, но спросил. — Тоже летишь в экспедицию?

— Да. Я наш общий врач.

— Великолепно… Ты моя.

— Прости? — Мэй недоуменно моргнула.

— Черт! Извини! Не так выразился. Позже объясню. В самолёте.

— Хорошо-о-о. — Мэй просто таяла под его взглядом.

Увидев, что подруга близка к состоянию желе, Тесс слегка пихнула её в сторону и улыбнулась Дейву.

— Привет, коммандос! Я Тесс Хантер! Это мой брат Шон. А эта ошалевшая девка — Мэй Паркер. Моя подруга. Лучшая! И не дай Боже ты её, блять, обидишь!

— Приятно познакомиться, Тесс. — Кингу сразу понравилась эта бойкая девушка, расставившая все точки при первой же встрече. — Я хотел бы прояснить ситуацию с твоим братом. Как я понимаю, именно он и есть ваш практикант.

— Верно. А что не так?

— Просто меня о нем не предупреждали. Количество моих людей соответствует количеству учёных. На него я человека не брал.

— Я была против, отец настоял, впихнув его в группу в последний момент.

— Ну что ж, раз такое дело… — Дейв слегка улыбнулся Шону, испуганно жавшемуся к сестре, — мой человек сможет защитить вас обоих. Получите лучшего из моей группы.

— Спасибо, коммандос!

— Зови меня Дейв. Хорошо?

— Без проблем, — улыбнулась Тесс и пошла к трапу, таща за собой Шона и Мэй.

Ввалившись в самолёт девушки стали шумно усаживаться, приветствуя тех с кем знакомы и знакомясь с теми, кого видели впервые. Шон складывал их рюкзаки в общую кучу, когда услышал удивлённый возглас.

— Шонэлли! Ты ли это?!

— Роб!!!!! Здорово, чувак!!! Как я рад тебя видеть! Какими судьбами?

— Этот вопрос больше к тебе относится. Я-то по работе.

— А я на практике! С сестрой. Помнишь её?

— О дааааа… такую забудешь… — ухмыльнулся Хилл. — Так! Стоп! Она что? Тоже здесь???

— Конечно! Вон она! — парнишка ткнул пальцем за спину. — С Мэй. Она моя девушка.

— Кто? — ошалело спросил Роб, разглядывая девушек.

— Мэй! Она врач! Скажи красивая?

— Серьезно? — хохотнул Хилл, настроение которого взлетело до небес, при виде Тесс. — А она в курсе ваших отношений?!

— Нет ещё. Но я обязательно ей скажу! Вот только смелости наберусь!

— Ага-ага… — пробормотал Роб, следя за тем каким взглядом на врача смотрит вошедший в самолёт Дейв. — Удачи тебе, дружище.

— Спасибо! — засиял Шон.

— Вот только удача тебе тут не поможет… Шансов у тебя ноль, Шонэлли. Дядя Дейв своего не отдаст, — прошептал Хилл вслед уходящему парнишке.

Тесс наконец-то уселась и подняла глаза на сидящего напротив человека.

— Да, блять! Какого хера ты тут забыл?!

Улыбкой Роба можно было зарядить ракету.

— Тесс! Что за хамство! — Мэй пихнула её в бок. — Извините её, она у нас придурошная! — девушка протянула Робу руку. — Я — Мэй! Врач.

— О! Рад знакомству, Мэй с клаустрофобией. Роб Хилл.

— Но откуда вы…

— Он читал ваши личные дела, — подошедший Дейв так сильно шлёпнул друга по спине, что тот закашлялся.

— Вам давали наши дела?! — удивилась Мэй.

— А как же, — ухмыльнулся Хилл, не сводя взгляда с Тесс.

— Не обращайте на него внимания. — Кинг сел рядом с другом.

— О! С превеликим удовольствием! — ответила Тесс и глядя в глаза Роба беззвучно сказала — ЧЕРТОВ ПЕДОФИЛ!

«Дура!»

«Дебил!»

«Стерва!»

— Козел!

Судя по лицу Дейва и Мэй последнее слово она сказала вслух. Роб лишь беззвучно смеялся. Дождавшись, пока все, наконец, рассядутся, Дейв четко поставленным голосом произнёс:

— Итак. Ближайший месяц нам с вами предстоит провести бок о бок. Я надеюсь, что все друг с другом уже познакомились?

Головы присутствующих согласно закивали.

— Меня зовут Дейв Кинг. Для тех, кто не знает. Я руководитель отряда, который будет следить за вашей безопасностью. По всем возникающим вопросам прошу обращаться ко мне. Либо, если я отсутствую, к этому улыбчивому парню. — Он хлопнул Роба по плечу. — Роберт Хилл. Прошу любить и жаловать.

Роб приветливо махнул рукой.

— Слушай, он прям красавчик, — прошептала Мэй, слегка наклонившись в сторону Тесс.

— Разве? Не заметила, блять.

— Ага! И именно поэтому ты не сводишь с него глаз уже двадцать минут?

— Заткнись! Давай, коммандоса слушать.

— О, да… Мой сладкий… — Мэй с обожанием перевела взгляд на Дейва.

Тот, заметив, что она смотрит, улыбнулся в ответ.

— Блять… Да прекратите вы друг на друга так пялиться! Хоть ты прекрати, Мэй!

— Извини, детка. Ничего не могу с собой поделать.

— Пиздец!

— ТЕСС! Хватит матюгаться! — Шон ущипнул сестру за руку.

— Тоска, блять… — Хантер закатила глаза и продолжила слушать Дейва.

— Для удобства я прикрепил к каждому ученому своего персонального охранника. Назовём это так. Значит… Моника Купер. Ваша охрана — Чарли Джонсон.

Чарли незаметно показал средний палец Люку и Бену прошептав:

Выкусите!

— Эдвард Мюррей. Для вас Люк Смит. Майк Уорд — вам Бен Грин… Тесс Хантер! Я распределил вам Сэма Фишера…

Улыбка моментально пропала на лице Роба и автоматически расцвела у Сэма. Тесс улыбнулась ему в ответ.

–…Но! Учитывая обстоятельства… Я сейчас о вашем брате, мисс Хантер. — Дейв указал подбородком на Шона. — Вашей охраной будет Роб, а Сэму — Колин Блэк. Это всё. Благодарю за внимание.

Фишер бросил на Хилла ненавидящий взгляд, но тому было глубоко наплевать. Он любовался идеальными чертами лица и безупречным телом от которого не отойдёт ни на секунду за этот месяц.

— А вы? — подал голос Колин.

— Простите, не совсем понял? — Кинг уставился на него.

— Вы. Кого вы охраняете?

— А! Прошу прощения. Упустил. Я возьму на себя охрану мисс Паркер. Ещё вопросы?

Колин заходил желваками, но промолчал. Тесс услышала, как Мэй издала тихий визг, выражая свой восторг. Шон рядом с ней тоже радостно подпрыгивал, улыбаясь Робу во все тридцать два зуба. Чарли и Моника тоже пребывали в эйфории.

Остальные хмуро молчали. Кроме Эда. Которому было всё равно. Он жил только наукой.

Через несколько часов огромный грузовой самолёт приземлился у станции «Бета».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я