STORY № 6. Рождённый охотиться

Lover of good stories, 2023

Встреча охотника на нечисть и потомственной ведьмы может быть судьбоносной, даже если оба об этом не подозревают. Пока…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги STORY № 6. Рождённый охотиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Закусив губу и практически не дыша, Мэй читала книгу, совершенно позабыв обо всем на свете. Она честно пыталась дочитать триллер вчера вечером, зная, что не сможет нормально работать, не узнав, чем же закончилась борьба любимых героев с таинственной сектой, но у ее организма были другие планы. Слишком уставший после двух бессонных ночей, проведенных его хозяйкой за чтением, он погрузил Мэй в сон, стоило ей лишь коснуться головой подушки. В результате девушка пришла на работу выспавшаяся, но максимально расстроенная подобным положением дел. Вдобавок ко всему ей пришлось большую часть своей смены провести на складе, сверяя список списанных товаров для будущей инвентаризации и каждую секунду мечтая добраться до книги, лежащей в ее рюкзачке. Но вот этот час настал. Вечерний ажиотаж прошел, большинство жителей ее города давно заправили свои машины и разъехались по домам, позволив скоромной сотруднице автозаправки урвать время и для себя.

Облизнув пересохшие губы, Мэй перевернула страницу, жадно вчитываясь в тест. Богатое воображение преобразовывало черные буквы в красочные картинки, заставляя время от времени завистливо вздыхать. Вот бы и в ее скучной жизни хотя бы раз случилось нечто сумасшедшее. Настоящее приключение, от которого захватывает дух и скручивает все внутренние органы.

— ПАРКЕР!!! ОПЯТЬ?!

Девушка вздрогнула и подняла глаза. Органы тут же скрутило, но, увы, не от предвкушения приключений, а от отвращения. Напарник по смене Скотт Бишоп пялился на нее, застыв напротив прилавка. Его худое лицо, обтянутое желтоватой кожей с огромным количеством прыщей, исказило от злости. Больше всего на свете Мэй мечтала послать его куда подальше, но от этого урода зависел размер ее премии в конце месяца, поэтому открыто хамить не стоило.

— У меня перерыв, — лучезарно улыбнулась девушка, заправив за ушко прядь своих длинных черных волос.

— Твой перерыв закончился двадцать минут назад!

— Серьезно?! — Мэй ахнула, сделав испуганное лицо.

Скотт открыл рот, чтобы выдать порцию нравоучений, но был вынужден захлопнуть его обратно, поскольку висевший на входной двери колокольчик звякнул, оповещая о посетителе.

— Работай, — процедил Бишоп и вернулся в служебное помещение.

Закатив глаза, Мэй убрала книгу под прилавок. Это же надо быть таким мудаком, просто уму непостижимо. Будто она здесь одна должна работать.

— Добрый вечер. Вторая колонка, полный бак.

Вскинув глаза на посетителя, Мэй изобразила радушную улыбку, но моментально забыла обо всем, как только ее взгляд пересекся со взглядом голубых глаз. Стоявший по другую сторону прилавка мужчина выглядел будто ожившее божество. Высокий, широкоплечий, с волевым подбородком и идеальными чертами лица. Темные волосы спускались непослушной кудрявой прядкой на лоб, придавая образу еще большую сексуальность. Таких красавчиков способен был создать только фотошоп, но этот был вполне себе реальным. Мэй поймала себя на том, что слишком долго пялится на мужчину, выпав из реальности. Незаметно ущипнув себя за руку, она уставилась в экран компьютера.

— Добро пожаловать! Второй, полный. Пара минут.

Мужчина кивнул, скользнув по ней изучающим взглядом. Смотреть в ответ Мэй не рискнула, опасаясь вновь «зависнуть».

— Наличные или карта? — поинтересовалась она, упорно не отводя глаз от монитора.

— Наличные.

Его голос обволакивал, забирался под одежду, а уже оттуда проникал в вены. Мэй ощутила, как тело охватывает непривычная тяжесть. Она до безумия захотела услышать этот голос снова.

— Что-то еще?

Чтобы выдержать его взгляд и не отвести глаз, Мэй понадобилось очень много силы воли. Красавец молчал несколько секунд, а затем ответил, доставая из заднего кармана своих темных джинсов бумажник.

— Только бензин.

— Жевательную резинку?

Одна бровь мужчины, иронично изогнувшись, поползла вверх.

— Они по акции, — поспешила добавить Мэй, чувствуя себя при этом полной идиоткой.

Еще секунд пять — и хрипловатое:

— Пожалуй, откажусь.

— С вас сорок восемь долларов и тринадцать центов.

Купюры перекочевали из его бумажника на прилавок, и Мэй застучала пальчиком по экрану, завершая операцию. Компьютер издал писк, выплюнув чек, но касса не открылась. Нахмурившись, девушка дернула за рычаг, установленный на ящике с купюрами, но тот даже с места не сдвинулся.

— Извините, заело, — она виновато улыбнулась брюнету, нажимая кнопку вызова Скотта из подсобки. — Подождите еще буквально минутку, пожалуйста.

Мужчина продолжал молча смотреть на нее, никак не комментируя ситуацию. Он, казалось, даже не моргал, нервируя этим сверх меры. Мэй ощутила, как язык прилипает к гортани, а ладошки потеют, когда Бишоп, наконец-то, изволил явиться.

— Чего тебе? — рявкнул он, шагнув к прилавку.

— Кассу заело.

— Почему я не удивлен?! У тебя, Паркер, вечно все через одно место!

Отпихнув девушку в сторону, Бишоп принялся яростно терзать автомат. Взгляд посетителя медленно переместился в сторону Скотта, и Мэй была готова поклясться, что он издал нечто похожее на раздраженное рычание. К счастью, касса поддалась и открылась с мелодичным звяканьем. Удовлетворенно фыркнув, Бишоп наградил Мэй самым своим уничижительным взглядом и снова ушел в подсобку. Отсчитав сдачу, девушка протянула деньги брюнету.

— Спасибо за ожидание, — вежливо улыбнулась она.

Тот посмотрел на нее и внезапно улыбнулся в ответ, став еще более хорош собой. А затем развернулся и ушел.

Разочарованно вздыхая, Мэй наблюдала за тем, как он садится за руль темного пикапа и уезжает. Настроение испортилось окончательно. Глупо было надеяться, что этот образец идеального мужчины заинтересуется обычной девчонкой с заправки. Да она сегодня даже макияж не потрудилась нанести, с чего бы вдруг ему очаровываться.

Бросив взгляд на настенные часы, Мэй с удовлетворением отметила, что ее мучения вот-вот закончатся и можно будет вернуться домой. Принять ванную, вкусно поужинать и почитать. И не видеть рожи Скотта Бишопа.

Чтобы хоть как-то убить время до окончания смены и отвлечься от мыслей о голубоглазом незнакомце с пикапом, Мэй принялась перекладывать злосчастную жвачку по акции, сортируя ее по вкусам. Час спустя она со спокойной душой поменяла фирменную футболку на теплый свитер и вышла из здания заправки, радуясь тому, что Скотт предпочел не прощаться. Окинув взглядом пустынную дорогу, Мэй в очередной раз подумала над тем, как жутко она выглядит ночью. Хотя, наверное, так выглядят все дороги по ночам, тем более ведущие в объезд и пользующиеся невысоким спросом. Такие же как та, что сейчас была у нее перед глазами. Пешком до дома девушки было около пятнадцати минут, и Мэй бодро зашагала в сторону города. Погода стояла комфортная, и Паркер твердо решила наслаждаться этой вынужденной прогулкой. Пройдя практически половину пути, Мэй внезапно остановилась, осознав: она забыла под прилавком книгу.

— Черт возьми, — простонала девушка, с тоской обернувшись.

Нет, формально она могла забрать ее завтра, но подобный сценарий Мэй уже однажды проходила. Книгу она тогда не забрала, и в итоге ворочалась всю ночь, строя догадки, чем же все закончилось. В этот раз придется вернуться, ведь до финала ей осталось всего с десяток страниц. Расстроенно фыркнув, девушка поплелась назад.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги STORY № 6. Рождённый охотиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я