Мэй Паркер переезжает в чудесный старинный особняк, доставшийся ей по наследству как раз в тот момент, когда девушка нуждалась в этом больше всего.Чудесное совпадение, казалось бы.Возможно и так.Вот только вместе с новым домом ей достались призраки, семейное проклятие и ведьма, в лице ее мертвой тетки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Knock, Knock, Knock предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Роб делал вид, что поглощен чтением этикетки на упаковке с мюсли, и в упор не замечал Тесс Хантер. Даже несмотря на то, что она стояла напротив, скрестив руки на груди и выразительно пыхтела.
Он знал этот звук с детства. Будь Хантер драконом, то прямо сейчас из ее ноздрей валил бы пар. Драконом она не была, а вот демоном в человеческом обличье очень даже.
— Ты не сможешь игнорировать меня вечно, Заучка Хилл!
Обреченно вздохнув, Роб убрал мюсли обратно на полку и посмотрел на Тесс. Те, кто видел ее впервые, обычно с легкостью велись на милую внешность. Хантер выглядела как настоящая куколка. Миниатюрная, изящная, с личиком, где все немного слишком, но по итогу от этого и красиво. Слишком красиво. Но те, кто знал Тесс давно, были прекрасно осведомлены, что из ангельского у девчонки только внешность. Она была упрямой, дотошной, невыносимой зазнайкой, когда дело касалось ее работы. А работала Тесс Хантер в полиции. Одним из трех офицеров на весь чертов крохотный городишко, где и она, и Роб выросли. Последний, к слову, любил бы свой город чуть больше, не будь в нем Хантер. Эта чокнутая сводила его с ума. Ежедневно. И прямо сейчас, глядя в ее огромные глаза, Роб понял, что не вынесет даже самого короткого разговора. Он уже чувствовал желание убить, а ведь она еще даже не озвучила суть проблемы. Хотя Хилл догадывался, о чем именно она жаждет побеседовать.
Резко развернувшись, Роб направился к выходу из магазина, уже заполнившегося посетителями. Хилл улыбнулся — она не станет устраивать сцен при таком количестве людей.
— Я не избавлюсь от нашего ребенка, Хилл! Тебе ясно?! — внезапно заорала Тесс.
Роб замер, впрочем, как и все присутствующие. Даже Дейв обратил на них внимание, хотя обычно предпочитал держаться золотой середины в торнадо по имени «Хантер — Хилл». Пара местных кумушек тут же принялись шептаться, смакуя свежую сплетню. Фальшиво рассмеявшись, Роб повернулся обратно к Тесс и, схватив ее за рукав куртки, потащил за собой. В подсобку, подальше от лишних глаз и ушей.
— Неужели мне удалось привлечь твое внимание, — фыркнула Хантер, когда они остались наедине.
— Какого. Хера?! — рявкнул Роб, нависая над ней и мечтая свернуть шею.
На девчонку его грозный вид не произвел ровно никакого впечатления. Захлопав неприлично длинными ресничками, она удивленно вскинула бровки.
— Ты о чем?
— Что ты только что устроила? Ребенок?! Да ты хоть понимаешь, что теперь все только и будут что о нас говорить?
— Да и пусть, вообще как-то пофиг.
— Мне не пофиг! Я, черт тебя дери, не хочу иметь с тобой ничего общего.
— Прискорбно, конечно.
Сдув с лица надоедливую кудрявую прядь, Тесс широко улыбнулась. Робу пришлось зажмуриться, чтобы избавиться от желания придушить ее на месте.
— Что. Тебе. Надо? — процедил он.
— Эта девочка. Мэй. Ты сообщил ей всю информацию о доме, где ей теперь предстоит жить? Правда ведь?
Глаза Хилла открылись против его воли.
— Ты серьезно, бля?
— Рассказал?!
— Я донес до нее все сведения касаемо условий принятия наследства, состояния счетов и недвижимости. На мой взгляд, это та самая информация, которую ей следует знать.
— А про остальное?
— Не понимаю, о чем ты.
— Еще как понимаешь! — пришла очередь Тесс злиться. — Ты был обязан ее предупредить.
— Не неси чушь. Я не собираюсь пересказывать эти идиотские, ничем не подверженные слухи о ведьмах, призраках и прочем дерьме.
— Это не…
— Заткнись, Хантер! — Роб сделал шаг вперед, и девушка невольно отпрянула. — Заткнись или я тебя убью, Богом клянусь.
— Мэй имеет право знать.
Глаза Тесс опасно потемнели. Хиллу эти перемены тоже были знакомы: обычно после этого на школьной площадке ломался чей-то нос или палец. Хантер была осторожна. Отвечая своим обидчикам, она никогда не наносила слишком уж серьезные увечья. Поэтому ей все всегда сходило с рук.
— Делегирую тебе священное право ввести ее в курс дел относительно всей это дичи с привидениями, — милостиво разрешил Хилл.
Тесс, однако, протянутую оливковую ветвь перемирия не заметила. Ну или не захотела замечать.
— Ой, обосраться как повезло. Я бы и так ей все рассказала!
— Вот и разобрались. А сейчас мне пора. Всего тебе хорошего.
— Катись в задницу, Заучка Хилл.
Последнее прилетело ему уже в спину. Медленно выдохнув через нос, Роб прошептал.
— Овца чокнутая.
— Сука противная, — не осталась в долгу Хантер, обогнав и толкнув плечом.
Позабыв о том, что планировал купить что-то к обеду, Роб выскочил из магазина. Про Мэй он тоже забыл. Все, чего он хотел, так это оказаться как можно дальше от Тесс Хантер.
***
Подъезжая к дому Агнес Колтер, Тесс на долю секунды позволила себе отвлечься. Это место она ненавидела всем сердцем. Настолько сильно, что порой даже дышать было сложно. Предыдущая хозяйка отвечала Тесс взаимностью. Хантер невольно покосилась на новую владелицу особняка, сидевшую рядом. Совершенно не похожи. Ни капельки. Мэй был какая-то неземная. Очень красивая, скромная и милая. Агнес же была злобной старой ведьмой. Во всех смыслах этого слова. И Тесс абсолютно не нравилось, что Паркер теперь живет в доме этой стервы. Да, Тесс лично видела, как старуху похоронили в беспардонно пафосном склепе, расположенном на самом краю городского кладбища, но в ее смерть она не верила. Интуиция подсказывала, что что-то не так.
— Говоришь, Агнес нашли в лесу? — тихо спросила Мэй.
— Ага. Похоже, Сатана разорвал с ней помолвку или че у них там. Сердечко-то и не выдержало. Не могу его винить — баба она была мерзкая, даже по ведьминским меркам.
Паркер нервно рассмеялась, не понимая шутит Тесс или нет. Обреченно вздохнув, Хантер повернулась к Шону, который с удобством устроился на заднем сидении машины. Паренек кивнул и деловито прокашлялся перед тем, как начать говорить.
— Слушай, Мэй, это правда. Все в городе знали, что Агнес ведьма. Нелюдимая, но злопамятная. Она общалась с духами. Вызывала их в подвале. Говорят, некоторые из них до сих пор там.
Личико Паркер слегка побледнело, но она продолжала вежливо улыбаться. Тесс снова тяжело вздохнула: блаженная, чтоб ее.
— Шо, не трать силы, она все равно не верит, — немного сердито выпалила Хантер.
— Я… я не хотела вас обидеть! — Мэй моментально занервничала, крепче прижав к себе пакет с продуктами из магазина Дейва. Взгляд ее карих глаз заметался между Шоном и Тесс. — Просто сегодня случилось столько всего и… Голова кругом. Я правда пытаюсь все осмыслить. И дом… Понимаете, у меня никогда не было своего дома. Это наследство спасло меня. В прямом смысле. Да, я не знала свою тетку, но не могу не быть благодарной. В конце концов, она мертва, и мне не хочется говорить о ней плохо.
Тесс потерла переносицу. Твою мать.
— Что ж, главное, не выходи ночью из дома, носи крест и не открывай никому двери после полуночи, — траурно-пугающим голосом попросил Шон.
— Эм, — Мэй заискивающе улыбнулась, но кивнула, — ладно.
— Слушай, а не покажешь, как все внутри? — внезапно спросила Тесс. — Никогда там не бывала.
— Конечно! Идемте!
Паркер улыбнулась, и в ее улыбке отчетливо сквозило облегчение. Когда они выбирались из машины, Хантер успела перекинуться с Шоном многозначительными взглядами. И пока она отвлекала болтовней счастливую наследницу, парень шел за ними, щедро посыпая на дорожку соль, вынутую из рюкзака. Добравшись до крыльца, ловко воткнул в косяк тонкую иглу, выплавленную в форме распятия. Затем двинулся вдоль окон, снабжая аналогичными иглами их рамы.
***
Толкнув дверь, Роб швырнул на столик в коридоре ключи от машины и крикнул:
— Мам, это я.
Наконец-то этот суматошный день подходит к концу. Сейчас он вкусно поужинает и останется ночевать у родителей. Даже домой не поедет, сил нет.
— Робби!
Из кухни выскочила невысокая кареглазая женщина и резко остановилась, не добежав до сына.
— Ты один? — спросила она, заглядывая Робу за спину.
— Конечно.
— Тесс разве не придет?
— Какая. Нахрен. Тесс? — Ха, а то ты не знаешь какая.
— О! Сын! — со второго этажа спустился отец и оглядел прихожую, — а малютка наша где?
— Пап, что происходит? — Роб почувствовал, как задергался нерв под правым глазом.
— Ну, это ты должен нам рассказать, что там у вас с Тесс происходит, — добродушно прогудел отец и похлопал его по плечу. — Весь город на ушах стоит.
— Ты про что вообще?
— Господи, Роб, да уже нет смысла скрывать, — мать всплеснула руками, но продолжила счастливо улыбаться. — Весь магазин слышал сегодня о беременности Тесси. Признаюсь, я хотела бы услышать эту новость от тебя, а не от соседей. Поэтому, когда ты позвонил и сказал, что приедешь к ужину, мы с отцом подумали, что вы наконец-то…
— Ты серьезно, что ли, думаешь, Хантер беременна? — Хилл ощутил острое желание расхохотаться. Блядь, это просто кошмарный сон какой-то.
— Разве… нет? — миссис Хилл неуверенно посмотрела сначала на мужа, а потом снова на сына.
— Нет!!!!! Эта ненормальная специально ляпнула, чтобы обратить на себя внимание!
— Зачем бы Тесси это делать, ума не приложу, — мистер Хилл скептически хмыкнул, явно не убежденный ответом сына. — Она и так первая красотка в городе. Да у нее этого внимания — девать некуда.
— И вы такая красивая пара, — невпопад поддакнула ему жена.
Внезапно в глубине дома зазвонил телефон.
— Ой, это, наверное, бабуля Фло, — встрепенулась миссис Хилл и умчалась.
Роб нахмурился. Бабушка по материнской линии жила в Филадельфии и никогда не звонила по пустякам. Если только…
— Черт возьми, пап, только не говори мне, что вы сказали ей об этой чертовой беременности!
— Выбирай выражения, сын. Мы с твоей матерью уже заждались внуков и очень счастливы, что именно Тесс станет нашей невесткой. Такая хорошая девочка.
Ошалело моргнув, Роб молча вернулся в коридор и схватил ключи. К черту ужин! Или он выпустит пар, или точно кого-то убьет. Кого-то не в меру болтливого и курносого.
***
Дейв отрывисто хохотнул, удерживая обеими руками грушу, которую в исступлении колотил Хилл.
— Ни хрена смешного, — отрезал Роб, тяжело дыша.
— А, по-моему, очень.
— Она меня опозорила на весь город!
— Тесси не со зла.
— Блядь, я одного никак не пойму, — остановившись, Хилл вытер лицо от пота своей же футболкой, — почему все ее так любят?!
— Тесс добрая, веселая, отзывчивая, замечательный друг, — старательно начал перечислять Дейв.
— Да она же сумасшедшая! Неужели никто этого не замечает?!
Улыбнувшись, Кинг покачал головой.
— Немного взбалмошная, я бы сказал.
— НЕМНОГО?!
— Самую малость.
Роб не нашелся с ответом. Про себя он называл это «синдромом Хантер». Все, просто абсолютно все, кто видел Тесс Хантер, неизбежно попадали в ее сети. Девушку обожали. Без преувеличения. В любой компании ей были рады, день ее рождения отмечали чуть ли не всем городом, а любой парень был готов продать душу, лишь бы она обратила на него внимание. Исключением был, пожалуй, только Дейв. Но, так как он переехал сравнительно недавно, Роб не брал его в расчет: кто знает, что может случиться через годик-другой. Сногсшибательная харизма Хантер не оставила шансов никому. Ни-ко-му.
В последний раз толкнув кулаком грушу, Роб направился к скамье, где оставил бутылку с водой. Конечно, все что ему оставалось, так это выматывать себя тренировками и искать спасения в свиданиях с другими девушками. Ни то, ни другое не помогало, но Роб все равно пытался. Всяко лучше, чем тайно вздыхать по Тесс и писать ей любовные письма, как он делал всю старшую школу. До сих пор стыдно. Слава Богу, она так и не узнала, что это был он. Впрочем, Роб не исключал, что Хантер отправилась работать в полицию лишь для того, чтобы выяснить через их базу данных, кто был этот тайный поклонник. С нее станется.
— Слушай, я хотел тебя спросить, — Дейв деликатно кашлянул, отвлекая Хилла от его мыслей, — эта новенькая… Мэй.
— Угу, что с ней?
— Она одна?
— В смысле? — Роб непонимающе посмотрел на друга.
— Я имел ввиду, она приехала одна?
— Нет, в компании пары чемоданов.
— Не сказала, может, позже приедет ее парень? Или муж?
— Она не замужем и, насколько я могу судить, никакого парня у нее нет. Ты ее видел вообще? Как слепой котенок, честное слово.
— Котенок, — пробормотал Дейв себе под нос, мягко улыбнувшись.
Незнакомые интонации в голосе друга заставили Роба приглядеться к нему внимательнее. Обычно Кинг был закрытой книгой. Первое время после его переезда в город Хилл всерьез полагал, что от Дейва будут проблемы. Но спустя пару месяцев они смогли наладить контакт, Кинг рассказал ему свою историю, а Роб искренне к нему привязался. Никаких проблем. Разбитые сердца женского населения города Хилл таковыми не считал. Но сейчас Дейв выглядел непривычно взволнованным. Плюс эти вопросы о Мэй.
— Решил приударить за Паркер? — хитро сощурился Роб.
— Не неси чушь, — Кинг моментально подобрался, закрывшись своей привычной маской. — Такие девушки, как Мэй, достойны большего, чем бывший алкоголик с прошлым, от которого волосы дыбом.
— Как обычно преувеличиваешь. Ты бизнесмен со стабильным и неплохим доходом. И не пьешь уже шестнадцать месяцев.
— Семнадцать, — на автомате поправил Дейв, думая о чем-то своем.
— Тем более. Что касается прошлого… Так у многих оно не безупречно. Откуда тебе знать, какие скелеты в шкафу хранит очаровательная Мэйлин Алисия Паркер? М?
— Зря я завел этот разговор, давай забудем.
— Как скажешь, — Роб пожал плечами. Уж он-то, как никто, знал каково это — любить девушку, которая тебе никогда не достанется.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Knock, Knock, Knock предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других