1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Kriu

Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма

Kriu (2024)
Обложка книги

В мире, находящемся под контролем Рока и Судьбы, издавна жили люди, обладающие удивительной властью над окружающим миром. В разные времена таких людей называли по-разному. Кто-то звал их магами, кто-то потомками богов, а кто-то обреченными на безумие чудовищами. В Лондоне, столице великой колониальной империи, их называли огненными аристократами. Эта история началась ранним воскресным утром. Однажды скучающая девочка находит на чердаке старинное зеркало. С этого момента жизнь семьи Чендлер кардинально меняется. Чуткие наставники, фамильный особняк в центре Лондона и старая магическая родословная. Чего еще можно желать? Вот только и особняк, и родословная, и даже наставники хранят в себе куда более глубокие и ужасные тайны.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Лондонский особняк

В маленьком доме семьи Чендлеров кипела активная деятельность: все ее члены активно собирали вещи.

— Осторожнее, Рената, — обеспокоенно сказал Фрэнк. — Не повреди это зеркало… Артефакты — очень дорогая и редкая вещь.

Рената, бережно заворачивающая зеркало в ткань, молча кивнула.

— Сестра, а что такое арфефакт? — с интересом спросил десятилетний Джордж, дернув девушку за платье.

Элеонора, утрамбовывающая платья в маленький чемодан, снисходительно хмыкнула.

— Мальчишки… — снисходительно произнесла девочка. — Все, что вас интересует, это рассказы об огненных аристократах, разбрасывающихся огненными шарами и стенами пламени, — высокомерно сказала Элеонора.

Джордж сердито на нее посмотрел и возмутился.

— Но это же огненные аристократы! — воскликнул младший Чендлер. — Вспышка — и враги в пепел! Про арфефакты я впервые слышу, а вот истории об огненных аристократах каждый знает, — обиженно пробурчал мальчик.

Рената закончила упаковывать зеркало и потрепала брата по голове.

— Артефакт — это предмет, обладающий удивительными свойствами, — произнесла терпеливая старшая сестра. — Я знаю, что их поставляют огненные роды, и они очень дорого стоят, но… это все, — пожала плечами девушка. — Про аристократов знают все, но никто не знает детали… Мужчины служат в войсках, а женщины сидят дома. Это все, что с уверенностью можно сказать, — спокойно сказала Рената.

Джордж благодарно на нее посмотрел, после чего с любопытством покосился на зеркало.

— То есть ар… те… факты — это зеркала? — с интересом спросил ребенок.

— Ты совсем глупый, — фыркнула Элеонора. — Артефакт может выглядеть как угодно и делать что угодно, — снисходительно пояснила девочка.

Джордж раздраженно покосился на вредную сестру и набрал воздуха для гневного ответа, но…

— Не ругайтесь, дети, — мягко сказал Фрэнк. — И, Джордж… Я понимаю, что у тебя трудный характер, но постарайся держать себя в руках. Мы едем в дом твоей матери, поэтому должны показать себя с лучшей стороны, — мягко произнес мужчина.

С тех пор как миссис Гостфайер пригласила их в родовой особняк, старший Чендлер был сильно взволнован. Особняки аристократов являлись совершенно особенной вещью — простой рабочий люд редко мог попасть в них. Подобный визит был огромной честью и мечтой всех мальчишек от мала до велика. И теперь… Чендлеры не только едут в один из них, но и будут в нем жить! Если у его детей обнаружится дар, то они будут приняты в род и обеспечены до конца своих дней!

Да, Фрэнк Чендлер был немало взволнован. Как и все члены его семьи. Иногда Рената нервно дотрагивалась до подвески, но та больше никак себя не проявляла… Возможно, в тот день девушке просто показалось.

Это была самая обычная металлическая птичка, сделанная из дешевых, недолговечных материалов. Никто не стал бы делать из нее артефакт.

Девушка вздохнула и взяла собранный чемодан.

— Я готова, отец, — сказала Рената.

Джордж вздрогнул и панически заметался.

— Я… я тоже почти готов! Еще немного! — быстро затараторил мальчик.

Рената печально на него посмотрела и пошла помогать.

— А куда мы едем? — с интересом спросила Элеонора, наблюдая за сборами мальчика. — Я слышала, что особняки аристократов находятся в отдалении от больших городов… Я бы не хотела жить на отшибе. В деревнях трудно найти подобающее общество, — надулась девушка.

— Не волнуйся, милая, — ласково сказал любящий отец. — Миссис Гостфайер сказала, что особняк находится в окрестностях Лондона.

— В Лондоне! — воскликнула взбудораженная девочка. — Ох, это… это же столица! Я никогда не думала, что мы сможем там жить, к тому же в особняке аристократов, — мечтательно сказала Элеонора.

В ее воображении она уже танцевала на многочисленных балах, окруженная богатыми и красивыми лондонскими кавалерами. Рената же глубоко задумалась, машинально помогая Джорджу… Лондон. Столица Англии, великой колониальной державы, стремительно расширяющейся в последние годы за счет захвата земель отсталых племен. Огненные аристократы и многочисленные изобретения великих инженеров позволяли Англии быть одной из сильнейших держав мира… Вот только развитие технологий вызвало рост безработицы, а загрязнение земли и воздуха — увеличение заболеваний и голода. И явственнее всего это проявлялось в столице, в которую они сейчас направлялись.

Возможно, поэтому отец так ухватился за предложение миссис Гостфайер. С каждым днем он выглядел все более обеспокоенным и грустным — конечно, отцу повезло, что он не работал на заводе. Но недавно мужчина из рода Блуфайер изобрел счетную машину, и это уже было угрозой для многих банковских клерков низкого уровня. Фрэнк очень боялся сокращения, и если его дети являются аристократами… Хотя бы об их будущем можно будет не переживать. Аристократов всегда было очень мало — им не грозит быть замененными инженерными машинами.

Рената понимала беспокойство отца, поэтому и сама чувствовала прилив радости. Эта ситуация была хорошим шансом для их семьи, и его нельзя было упускать.

А подвеска — это просто подвеска.

Вскоре беспокойный Джордж был собран, и семья вышла из своего маленького дома. На улице их уже ждала карета, которая довезла Чендлеров до вокзала. Через некоторое время к их станции подъехал огромный поезд и медленно затормозил, выпуская из трубы потоки зеленоватого дыма.

Дети зачарованно смотрели на впечатляющего металлического зверя, выпускающего пар из своих труб.

— Я слышал, что раньше на поездах работали нетитулованные аристократы, не желавшие идти в армию. Они приводили поезд в движение своим огнем, — произнес взволнованный мальчик. — А потом из Российской империи привезли специальное дерево, и теперь достаточно пламени от дров, — воодушевленно сказал Джордж.

— Значит, ты помнишь о такой мелочи, но об артефактах не в курсе, — усмехнулась Элеонора.

Мальчик ее проигнорировал, и семейство Чендлер двинулось в глубины поезда.

Через тридцать минут мужчина, сидящий в паровозе, сложил газету и посмотрел на часы. Настало время отбытия. Он кивнул своим мыслям, встал с удобного стула и открыл металлический ящик — в нем лежали странные кроваво-красные поленья. Машинист взял одно из них и закинул в металлическую печь, после чего зажег спичку и о-о-очень осторожно поднес ее к маленькому полену. Когда огонек подобрался к дереву совсем близко, то оно будто почуяло его и мгновенно загорелось мощным столбом зеленоватого пламени. Мужчина резко отдернул руку и захлопнул металлическую дверцу — та сильно нагрелась, но удержала натиск огня. Мужчина окинул печь сосредоточенным взглядом, после чего повернулся и потянул за красный рычаг. Поезд издал резкий свист и тронулся с места, постепенно набирая скорость.

Спустя несколько часов пути, сопровождаемого зеленым дымом, Чендлеры прибыли в Лондон. Члены маленького семейства нерешительно ступили на каменные плиты станции, таща за собой чемоданы. Поезд за их спинами издал очередной свист, тронулся с места и неторопливо поехал дальше, оставляя Чендлеров наедине с оживленным вокзалом.

А он был действительно оживленным… Рената еще никогда не видела столько людей в одном месте. Из-за их огромного количества становилось совершенно непонятно, где же выход из этого места. И это не считая того, что Лондонский вокзал был неожиданно огромен сам по себе — как бы Джордж ни задирал голову, разглядеть высокий потолок он так и не смог.

Возможно… Чендлеры могли потеряться еще в самом начале своего столичного путешествия. Это было бы весьма неловко и точно бы плохо сказалось на их репутации… Примерно на этой мысли Рената взяла Джорджа за руку, чтобы мальчик не потерялся прямо сейчас. Младший брат недовольно покосился на нервную девушку, но наткнулся на суровый взгляд и молча смирился. Судя по стоявшему рядом Фрэнку, машинально схватившему руку любопытной Элеоноры, мысли отца и дочери были схожи.

Рената посмотрела на стремительно проходящих мимо людей и невольно покосилась на отца, пытаясь понять, что же им делать дальше. Фрэнк тем временем робко осматривал вокзал, останавливая взгляд на лежащих нищих, которых равнодушно обходили идущие мимо лондонцы, — вид у отца семейства был неуверенный. Впрочем, как обычно, в подобных случаях… Похоже, девочке опять придется брать все в свои руки. Рената печально посмотрела на растерянного мужчину и сделала глубокий вдох, чтобы собраться с силами…

— Кха-кха-кха! — немедленно среагировали ее легкие.

— Кху-кху… Да, немного дымно, — печально сказал Фрэнк.

Джордж с Элеонорой непонимающе посмотрели на кашляющих родственников.

— Сестра, что с тобой? — обеспокоенно спросил мальчик.

Рената вдохнула, чтобы ответить, но снова закашлялась. Да… девушка, конечно, слышала про увеличение заводов и наращивание производства, но чтобы до такой степени? Легкие странно покалывало, глаза слезились, и только теперь девочка заметила, что многие жители столицы носили странные круглые маски со слегка выпуклыми окулярами, прикрывавшими глаза. Этих атрибутов не было только у нищих и мужчин в военной форме, иногда проходящих мимо. Судя по всему, столица была куда более странным местом, чем казалось Ренате… и менее гостеприимным. Девочка печально окинула толпу взглядом и покосилась на чемодан — там находился ее шарф, но что-то говорило Чендлер (возможно, хищные взгляды наблюдающих за ними худых детей), что открывать чемодан, пока они на вокзале, было плохой идеей.

— Пап, нам нужно уходить отсюда. Вам здесь плохо, — обеспокоенно сказал Джордж, смотря на кашляющую сестру.

Кашляющий Фрэнк кивнул и постарался сосредоточиться: в конце концов, он был взрослым мужчиной, главой семейства. Уж добраться до определенного адреса он способен! Итак, им нужно… нужно… И тут Фрэнк понял, что понятия не имеет, где находится район Баттерси, о котором упоминала миссис Гостфайер. Нет, она говорила какие-то ориентиры и давала точный адрес, но… мужчина совершенно забыл какой! О господи, что же им делать! Почему он его не записал… Он же всегда все записывает! Фрэнк тяжело сглотнул и сжал руку Элеоноры крепче.

— Думаю, нам нужно нанять карету, — сказала Рената, заметившая беспокойство отца. — Кучер должен хорошо знать город… Я запомнила адрес, — спокойно сказала девочка.

Рената давно привыкла, что немного рассеянный и мечтательный Фрэнк легко теряется в незнакомой обстановке. Обычно это не было проблемой: миссис Чендлер была негласным главой семьи и принимала все важные решения… Когда ее не стало, место главы заняла Рената.

Мистер Чендлер, услышавший слова дочери, отчетливо расслабился и легко улыбнулся.

— Это отличная идея! Кхы-кхы… Пойдем поищ… — начал было Фрэнк, но…

— Добрый день. Полагаю, вы семейство Чендлер? — учтиво донеслось сбоку.

Вышеупомянутое семейство дружно повернулось к говорившему. Им оказался милый молодой человек с необычными фиолетовыми глазами и темными волосами, одетый в форму военного. Фрэнк невольно выпрямился: судя по погонам, перед Чендлерами стоял подполковник, принадлежащий к разведывательному корпусу… Очень высокое звание. Несомненно, этот человек был важным аристократом.

— Да, — решила ответить осторожная Рената. — Мы семейство Чендлер. У вас есть к нам какое-то дело, милорд? — нерешительно уточнила она.

Молодой мужчина улыбнулся еще шире и кивнул.

— Бабушка просила проводить вас до особняка, — просто сказал он.

Чендлеры недоуменно на него посмотрели. Военный увидел это и слегка смутился.

— Эм… я Элвин Гостфайер, — любезно представился мужчина. — Внук женщины, что говорила с вами по зеркалу, — объяснил он. — Столица — довольно оживленное место, и бабушка боялась, что вы можете… немного потеряться, — заметил Элвин и повернулся. — Пойдемте, я провожу вас до своей машины, — весело сказал мужчина и пошел вперед, решительно рассекая людской поток.

Чендлеры молча переглянулись, пытаясь принять решение… После чего Рената вздохнула, кашлянула еще пару раз и сделала первый шаг вперед, потянув за собой Джорджа. За девочкой двинулся Фрэнк, а за ним пошла Элеонора… Вскоре провинциальные жители догнали неожиданного провожатого и пошли на почтительном расстоянии. Со стороны это напоминало маму-утку, решившую выгулять своих робких, нерешительных утят.

— Эм… извините за беспокойство, милорд. Вам не стоило так утруждаться, — смущенно сказала Рената.

Элвин обернулся и удивленно на нее посмотрел… Ренате показалось, что на секунду его взгляд сместился на Фрэнка, и она мысленно вздохнула. Возможно, ей не стоило идти впереди робкого отца: многие мужчины искренне считали, что женщины — это бессловесные существа, необходимые лишь для того, чтобы иногда подавать чай, рожать детей и готовить еду. К сожалению, Рената часто об этом забывала: в их городке все знали, что Аделаида Чендлер отнюдь не бессловесное и очень злобное существо, которое невозможно не замечать. Учитывая скандальную свадьбу Фрэнка… Всех Чендлеров считали странными и избегали, а Аделаида никогда не стала бы учить маленькую Ренату «нормальному» женскому поведению. В итоге девочка просто пропустила ту часть социальной жизни, в которой ей должны были сообщить о ее основных функциях.

— О, ничего страшного, — улыбнулся мужчина. — Я не против помочь детям Аделаиды… До того как она сбежала, мы были близкими друзьями, — с налетом ностальгии протянул военный и отвернулся.

Рената задумчиво на него посмотрела. Этот аристократ был вежлив в общении — он не показал, что удивлен странному поведению девочки. Но не все люди такие… Рената нахмурилась и сжала руку Джорджа крепче — если они станут аристократами, то ей придется помнить о манерах и должном поведении. Конечно, женщины не могут делать карьеру, но Джордж может, и от их действий будет зависеть его репутация. Ей придется постараться.

— Вот мы и пришли, — прервал размышления девочки бодрый голос.

Рената моргнула и подняла взгляд на гордого военного. Тот с любовью смотрел на… странную металлическую карету без лошадей и места для кучера. Чендлеры синхронно наклонили головы, силясь понять, какие лошади могут впрягаться в эту маленькую повозку.

— Пони, — авторитетно заявил Джордж.

— Нет, — уверенно отвергла его вывод Элеонора. — Упряжи нет, как и места кучера, — твердо произнесла она.

Мальчик нахмурился и сделал новый вывод:

— Кучер привязывает пони к карете и едет на одном из них, — решил не сдаваться младший Чендлер.

Элеонора пораженно на него посмотрела и… не смогла сразу найти аргумент против. Ну кроме того, что это очень глупо.

— Вы о чем? — недоуменно спросил Элвин, открывая дверцу кареты. — Садитесь, сейчас поедем.

Джордж окинул его недоверчивым взглядом и очень серьезно спросил:

— А как же пони, мистер?

Аристократ, уже садящийся в карету, странно замер и посмотрел на серьезного мальчика. Лицо Элвина так и застыло в бодрой улыбке, будто он не совсем понимал, как ему следует реагировать… Увидев эту растерянную гримасу, Рената срочно поняла, что пора действовать.

— Просто нам любопытно, как эта повозка будет ехать, милорд, — быстро пояснила девочка, сурово посмотрев на Джорджа. — Мы никогда не видели карет без лошадей, — очень вежливо сказала Рената.

Улыбка Элвина дрогнула, и Рената прямо ощутила направленную в свою сторону волну благодарности… Впрочем, внешне военный остался невозмутим. Возможно, ей показалось.

— О, это очень интересный вопрос! — бодро сказал мужчина. — Видите ли, эта прелесть называется машина. Это карета с помещенным внутрь специальным артефактом, который перерабатывает пламя в энергию для движения! Она ездит совершенно самостоятельно! — возбужденно сказал Элвин.

Во время своего импровизированного рассказа мужчина начал походить на радостного ребенка… У Ренаты возникло четкое ощущение, что перед ней стоит Джордж и хвастается новым солдатиком.

— А-а-а, — равнодушно отреагировал вышеупомянутый Джордж, убивая энтузиазм провожатого на корню.

В глазах военного начали гаснуть огни, поэтому Ренате снова пришлось брать дело в свои руки.

— Это потрясающе! — восторженно воскликнула девочка. — Это новое изобретение лондонских инженеров? Наверное, это весьма редкая вещь? — спросила Чендлер, приправив голос нотками неподдельного восхищения.

Огни в глазах Элвина загорелись снова, и он повернулся к Ренате. Девушка отметила возвращение воли к жизни в глазах провожатого, после чего слегка расслабилась. Девушка могла быть неловкой в некоторых деталях общения, но в исправлении плохого впечатления окружающих являлась мастером… Именно она всегда сопровождала Аделаиду в магазинах.

— Именно. Очень редкая вещь… — с оттенком явной, незамутненной гордости поделился аристократ. — Их всего несколько десятков, так как производство очень затратное. Нужны определенные материалы, а также особое умение управления пламенем. Постоянный напор огня и контроль температуры… — пустился в объяснения военный, полностью игнорируя остальных представителей семьи Чендлер.

Видно, в мужчинах Чендлеров он разочаровался (Фрэнк позволял дочери проводить переговоры, сын же остался равнодушен к машине), а Элеонора вела себя как нормальная женщина, то есть держалась позади и не встревала в мужские разговоры. В итоге все внимание военного было обращено на Ренату — ее даже посадили на переднее место в странной повозке, попутно продолжая пояснять, насколько это великолепное изобретение… Похоже, Элвин был действительно уязвлен. И благодаря этому Рената смогла увидеть то, что упустила при объяснениях военного: когда мужчина сел на соседнее место, напротив которого находился странный маленький штурвал, то поднял руку, и она… загорелась необычным фиолетово-полупрозрачным пламенем. Девочка вздрогнула и невольно отшатнулась. Элвин же спокойно положил руку на металлическую пластину около штурвала, и машина поехала вперед.

— Это… огненная магия? — робко донеслось сзади.

Военный отвлекся от увлекательного рассказа о каких-то лошадях, находящихся внутри артефакта (и как они там поместились?) и посмотрел назад. Сзади же сидел завороженный Джордж, увлеченно наблюдавший за покрытой пламенем рукой.

— Ну да, — спокойно сказал Элвин. — Я же аристократ. А теперь… о чем я говорил? Ах да, о лошадиных силах! — радостно вернулся к любимой теме военный, поворачиваясь обратно. — В зависимости от качества артефакта количество энергии, производимой из пламени, будет больше. У меня модель из самого качественного обсидиана… Его везли из рудников Новой Испании. Это было непросто, учитывая волнения в последние несколько лет… — и военный снова начал увлеченно говорить.

Элеонора и Джордж продолжали завороженно смотреть на охваченную пламенем руку. Фрэнк же мужественно боролся с кашлем и смотрел на проносящиеся за окном каменистые улицы, по которым ездили нормальные кареты, периодически разбавляемые редкими «машинами». Все прохожие и кучера были в закрывающих все лицо масках, едущие же в машинах маски игнорировали и были преимущественно в военной форме. По мере пути красивые кварталы становились все беднее, а количество исторгающих черный дым зданий только росло. Видящий это Фрэнк начал подозревать, что их новый дом находится в каком-то заводском районе. А еще стал активно размышлять, где их семье можно раздобыть эти странные маски… Внимательно слушавшая военного Рената думала примерно о том же: потребность закашляться становилась все сильнее. В итоге девочка не выдержала и…

— Кха-кха-кха-кха! — громко закашляла Рената.

Внезапно машина резко затормозила, и девочку мотнуло вперед. От неожиданности она даже про кашель забыла и подняла взгляд на их странного кучера.

Элвин пристально на нее смотрел и выглядел… не улыбающимся. Рената не знала, как еще лучше это описать. Он был… серьезным? Сосредоточенно-задумчивым? Девочка недоуменно моргнула, а провожатый тем временем посмотрел назад.

— Вас беспокоит воздух? — странно резко спросил он.

Сидящие сзади Чендлеры недоуменно на него взглянули… За этот день данное выражение будто прилипло к их лицам.

— Эм… на самом деле да. Это немного беспокоит, милорд, — робко сказал Фрэнк.

Элвин его проигнорировал, продолжая смотреть на двоих детей, сидящих по соседству. Элеонора замялась, не зная, что сказать этому важному аристократу, поэтому первым решился Джордж.

— Со мной все в порядке. Но папе и сестре здесь плохо. У вас нет тех странных масок, что на обычных людях? — спросил мальчик.

Военный задумчиво на него посмотрел и повернулся к Элеоноре.

— А вас воздух беспокоит? — спросил он.

— А, нет, вовсе нет, — замахала руками девочка. — Совершенно нормальный воздух. Не понимаю, что с папой творится… — неловко сказала она.

Лицо Элвина стало менее напряженным, и он расслабленно улыбнулся.

— Ох, вот как… Простите, я просто переживал, что вы терпите для соблюдения приличий, — мягко произнес мужчина. — Нужно было сразу сказать, что вашим родственникам нужны маски! Мы могли бы заехать в магазин масок около вокзала… К сожалению, в этом районе уже нет хороших магазинов, — сокрушенно сказал Гостфайер, после чего приободрился: — Но не волнуйтесь, мы почти доехали! Еще немного, и вы будете дома, а там нет проблем с воздухом. Защита не пропустит ничего лишнего, — беззаботно сообщил Элвин, снова зажигая на руке пламя.

Дальше они ехали в тишине, и у Ренаты появилась возможность осмотреть улицу. Что можно сказать… Лондон не особо отличался от их маленького городка в плане архитектуры: те же серые каменные здания. Разве что из части домов выходили странные металлические трубы, да на улицах встречались не менее странные устройства непонятного назначения. И растения… точнее, их полное отсутствие. Похоже, цветам в столице было не проще, чем людям. Вот только растения не могли надеть маски, поэтому просто отказывались расти в подобных условиях. Рената не могла их за это винить… Она тоже начала приходить к выводу, что расти в подобных обстоятельствах — довольно плохая идея. Особенно учитывая, что их отвозили все дальше и дальше в заводской квартал… Даже вездесущие нищие, которые медленно бродили по улицам города, не заходили в эти места. Только усталые рабочие иногда встречались по пути, и маски на их лицах были самыми плотными из всех, что видела Рената. И это немудрено: проблема кашля еще не отошла на задний план, но к ней присоединились слезящиеся от воздуха глаза. Девочка с ужасом думала, что даже временно находиться в этом районе мучительно… Каково же будет здесь жить?!

Об этом же думал покашливающий Фрэнк… Джордж и Элеонора оставались невозмутимы, но даже им было трудно не замечать туманной взвеси в воздухе. Смога было так много, что он буквально создавал туман. И примерно на этом «оптимистичном» наблюдении непонятно как ориентирующийся во мгле Элвин резко остановил машину.

— Мы приехали! — бодро сообщил неунывающий военный, показывая рукой в сторону… чего-то.

Чендлеры синхронно повернулись в указанном направлении. Смог невозмутимо закрывал им обзор, царственно игнорируя самонадеянного Элвина.

— Боюсь… кха-кха… мы не сможем здесь жить… кха-кха-кха! — решительно сказал Фрэнк.

И если этот робкий, боящийся сокращения мужчина бескомпромиссно заявил подобное аристократу, то дела были действительно плохи. То есть смертельно, ужасающе кошмарны. Туманный смог гордо принял этот вердикт и продолжил незыблемо висеть в воздухе.

— Но пап! — возмущенно сказала Элеонора.

Фрэнк посмотрел в ее печальные глаза, и на секунду в его сердце закралось сомнение… Но тут образ дочери начал размываться из-за слезящихся глаз, а легкие сделали очередной глоток плотного смога.

— Кха-кха-кха-кха!!! Сейчас же уезжаем! — прохрипел мистер Чендлер.

Да, мужчина очень любил свою дочь. Но жить он тоже любил… Пока он жив, то сможет любить Элеонору дальше. К тому же подобные условия были очень вредными для подрастающего организма, как бы спокойно этот организм на них ни реагировал.

— Ох, не волнуйтесь, пожалуйста, — обеспокоенно сказал Элвин. — Вы совсем плохо выглядите. Пойдемте в дом!

И недовольных Чендлеров вытащили из машины и стали толкать в туманную муть. (Элеонора была недовольна из-за решения отца, а Джордж — из-за активности Элвина.) Через несколько минут военный нащупал что-то в тумане, и перед Ренатой открылась дверь. В ее лицо пахнуло свежим воздухом, и она с наслаждением его вдохнула… После чего девочку втолкнули внутрь вместе со всем ее семейством и закрыли за ними дверь. Еще некоторое время Рената и Фрэнк потратили на то, чтобы просто стоять и дышать… дышать и стоять…

— О, здесь…. мило, — вяло произнесла Элеонора, и Рената решила, что настало время протереть глаза и осмотреться.

Девочка проморгалась и увидела… Ну… это было мило. В смысле… они стояли в совершенно обычной прихожей. Рядом с Ренатой находились вешалка и держатель для зонтов, под ногами был старый, вытертый ковер красного цвета, а впереди виднелась лестница, ведущая на верхний этаж.

Честно говоря, после всех удивительных вещей, увиденных сегодня, девочка ожидала чего-то… более впечатляющего. Это же жилище аристократов — удивительных семей, которые могли творить огненную магию и создавать артефакты, из-за чего были очень богаты. А тут совершенно обычный дом семьи среднего достатка… Конечно, богаче, чем их предыдущий, но не трудно быть богаче семьи младшего клерка. Тем более аристократам.

Хотя они стояли в доме с нормальным, чистым воздухом, когда на улице продолжал висеть невозмутимый смог… Это можно было считать чудом.

— Тетушка, к вам гости! — прокричал неутомимый Элвин.

Таинственная тетушка не ответила. Военный виновато покосился на тяжело дышащих Чендлеров и начал подниматься по лестнице. Та активно скрипела, дублируя его шаги, из-за чего Рената поняла, что та весьма старая. Ну и то, что чудеса аристократов не могут чинить лестницы… Воистину, сегодня был день разочарований.

— Тетушка! — очень громко донеслось сверху. — Приехали дети Аделаиды!

— Что?! — наконец, ответила таинственная тетушка. — Этой профурсетки?! Зачем вы их привезли?! Гоните их из моего дома! — провизжала неизвестная женщина.

— А? — растерялся Элвин. — Постойте, мы же говорили вам о них. Помните, за чаем с бабушкой Агнесс! — прокричал Элвин.

— Агнесс приехала? Постой, я приоденусь, — радостно донеслось сверху.

Тяжелый вздох бодрого военного был слышен с первого этажа. После чего раздалась новая серия скрипа ступеней, и члены семьи Чендлеров увидели сокрушенного офицера, спускающегося вниз.

— Можем уезжать? — быстро спросил Фрэнк.

Его решительность продолжала гореть… Уже не столь ярко из-за того, что он снова мог видеть надутую Элеонору, но воспоминания были достаточно свежи.

— Нет, — устало сказал Элвин. — Можете передать переговорное зеркало? — тихо спросил аристократ.

Рената молча кивнула и начала распаковывать походный саквояж. Конечно, мысленно девочка была полностью согласна с отцом, но отказывать аристократу в грустном настроении было чревато. Отец и так почти уволен, благо не окончательно на случай провала переезда в Лондон… Не хватало еще и гнев аристократа на себя вешать.

Военный тем временем молча взял протянутое зеркало и решительно двинулся наверх. Рената проводила его уважительным взглядом.

— О, Агнесс! Здравствуй, — успело донестись сверху, пока дверь комнаты тетушки (возможно, ее) не закрылась, отсекая все звуки.

Прошло несколько минут… Семья Чендлеров не решалась заходить в дом на случай каких-нибудь аристократических обычаев. При этом Фрэнк, Джордж (он волновался за отца и сестру) и Рената боялись, что, зайдя, им придется остаться. А Элеонора боялась, что придется уйти. Вот они и стояли, молча оглядывая обстановку. Та их видами не радовала, поэтому Джордж и Элеонора быстро заскучали (Ренате и Фрэнку скучно не было: они наслаждались воздухом).

Наконец, через некоторое время раздался скрип открываемой двери, и до Чендлеров донеслось:

— Ну если ты так просишь, моя дорогая, то пусть остаются.

Элеонора радостно улыбнулась и повернулась к Фрэнку. Тот постарался улыбнуться в ответ, но его лицо бессильно перекосилось… Мужчина всегда был плохим лжецом. Впрочем, счастливую Элеонору это не особо волновало — ее хорошее настроение было не сломить. Джордж же обеспокоенно повернулся к сестре и нервно взял ее за руку.

— Все в порядке, — успокоила его Рената. — Внутри дома воздух не так плох, а я тот еще домосед… ты же знаешь, — постаралась приободрить брата девушка. — Тем более здесь тебя научат огненной магии. Пойдешь в армию, завоюешь несколько наград и купишь нам дом получше, хорошо? — улыбнулась Чендлер, погладив Джорджа по голове.

Мальчик обеспокоенно на нее посмотрел, после чего глубоко задумался и решительно кивнул. Так семейство Чендлеров поселилось в особняке рода Блэквуд, спрятанном в глубине смога заводского района… И первым их приобретением на новом месте стали очень плотные маски.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я