В мире, находящемся под контролем Рока и Судьбы, издавна жили люди, обладающие удивительной властью над окружающим миром. В разные времена таких людей называли по-разному. Кто-то звал их магами, кто-то потомками богов, а кто-то обреченными на безумие чудовищами. В Лондоне, столице великой колониальной империи, их называли огненными аристократами. Эта история началась ранним воскресным утром. Однажды скучающая девочка находит на чердаке старинное зеркало. С этого момента жизнь семьи Чендлер кардинально меняется. Чуткие наставники, фамильный особняк в центре Лондона и старая магическая родословная. Чего еще можно желать? Вот только и особняк, и родословная, и даже наставники хранят в себе куда более глубокие и ужасные тайны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Утренняя встреча
Утро Ренаты Чендлер началось так же, как и две недели до этого — с будильника, заведенного на семь часов утра. Девочка решительно ударила по громкому устройству, села на старой кровати и вяло посмотрела в окно… Неизменный смог продолжал упорно висеть за стеклом. Учитывая, что такую мелочь, как солнце, он совершенно игнорировал, было абсолютно непонятно, день сейчас или ночь. Все, на что можно было ориентироваться, это часы.
Девочка вздохнула и оглядела предоставленную ей комнату. Конечно, за две недели они немного обжились, но помещение все еще выглядело неуютным. Сероватые из-за пыли обои отклеивались от стен, на потолке виднелись желтоватые разводы, а старая (не старинная; для гордого звания «старинной» этой мебели не хватало лоска и оттенка высокомерной гордости) кровать немилосердно скрипела. Благо хоть простыни были новыми. Они появились после вдумчивой беседы с ошалевшим от такого напора Элвином… Да, иногда Рената вела себя совершенно не по-женски, но это были крайние обстоятельства. Вот только девочка начала подозревать, что в этом доме крайние обстоятельства будут возникать до обидного часто.
И активно помогать в их возникновении будет «тетушка».
Розмария Блэквуд была… если совсем кратко, то она являлась толстой, недовольной жизнью старухой. И недовольство жизнью было основной чертой ее характера. В первый раз Рената увидела эту женщину, когда та лежала, буквально растекшись на своем любимом кресле, и смачно поедала яблочный пирог. Само это зрелище было довольно запоминающимся. Дородная седая женщина (волосы тетушки не были убраны в какую-либо прическу, поэтому нечесаной копной лежали на ее широких плечах) брала щедрые куски выпечки с лежащего на ее животе подноса, после чего засовывала их в рот, прожевывала пару раз и тяжело глотала. Как тетушка умудрялась не подавиться во время подобного, Рената не имела ни малейшего понятия, но факт оставался фактом. После проглатывания тетушка зачем-то вытирала пальцы о бесформенное серое платье, довольно причмокивала и принималась за новую порцию.
Когда Рената увидела это впервые, то на секунду онемела. И заметившая ее Розмари воспользовалась этой секундой, чтобы смачно рыгнуть, насупиться и начать осыпать девочку раздраженными визгами. Правда, ошарашенная девочка не услышала большую их часть, так как завороженно смотрела на многочисленные подбородки, колышущиеся в такт энергичному подпрыгиванию их владелицы. Так и состоялось первое знакомство старшей дочери семьи Чендлер и «тетушки» Розмари. И это было самой эмоциональной частью их дальнейшего взаимодействия. В последующем все, что могла узреть девочка на лице тетушки, была застывшая недовольная гримаса. Эта самая гримаса исчезала с лица женщины, только когда «тетушка Розмари» спала (что она делала довольно часто) или ела (что делала еще чаще)… И именно поэтому Рената вставала в семь утра. Чтобы приготовить еду и на время вывести склочную тетушку из боевого состояния. Ведь если этого не сделать, то она начинала ворчливо визжать и действовать всем на нервы. За эти две недели Рената даже выявила самые популярные темы для визжания, вытекавшие из самой основной: Чендлеры дармоеды, сидящие на шее старой работающей женщины.
И да, как бы этот факт ни потрясал… Розмария Блэквуд была незамужней работающей женщиной. Правда, кем именно она работает — Рената так и не поняла: все две недели тетушка только ела и спала, не выходя из дома. Не то чтобы в мир смога хотелось выйти, но даже нелюдимой Аделаиде Чендлер приходилось выходить из дома, чтобы поддерживать хоть какое-то общение с соседями. А здесь аристократ… Насколько Рената слышала, межродовое общение было важной частью бытия аристократами. Но, видно, аристократы ее мнения не разделяли. Или разделяли, но в вопросе «впечатляющего» характера тетушки, поэтому видеть ее лично не горели желанием… Рената не могла их за это винить.
Девочка тяжело вздохнула и откинула одеяло. Настала пора решительно встать и приготовить очередную порцию успокоительного для «трудящейся в поте лица» Розмари. Рената подошла к старому шкафу и открыла дверцы — ее взгляду предстало довольно печальное зрелище. На вешалках одиноко висели пять платьев. Неплохое количество для дочери младшего клерка, но совершенно неподходящее для аристократки. Особенно учитывая, что три платья из пяти были для работы по дому, а два оставшихся подходили для простой прогулки по улице, но никак не для возможного приглашения в знатный дом.
Впрочем… возможно, она зря переживает. Учитывая «активную» социальную жизнь тетушки, приглашения Чендлерам не видать. Рената мрачно оглядела свою немногочисленную одежду и взяла простое серое платье. Вскоре девушка оделась и спустилась на первый этаж, на котором располагались кухня, столовая и неизвестное ей помещение, скрытое за большой двустворчатой дверью. Судя по размерам и расположению двери, раньше это место было бальным залом, а если обратить внимание на количество пыли на полу (с которой Рената очень близко познакомилась во время уборки дома), то балов в этом особняке не проводилось уже очень давно. Очень.
А вот столовая, напротив, была весьма популярна у единственного жильца. И если в половине дома Ренате и Джорджу (он ответственно решил помочь сестре) приходилось убирать следы запустения, то на второй половине пришлось расчищать бардак, наведенный тетушкой. Рената вспомнила некоторые, особо старые, залежи и содрогнулась, после чего прошла мимо входной двери, направляясь в столовую.
А потом резко остановилась… Ей показалось, или… Девочка медленно обернулась и увидела, что ручка входной двери начала медленно опускаться! Рената подобралась и нащупала зонт, стоявший в подставке. Когда дверь открылась окончательно, девочка решительно занесла зонт, и…
Когда незваный посетитель ступил внутрь дома, Рената начала опускать свое страшное оружие, но, увидев посетителя, резко затормозила. В итоге в прихожей образовалась странная композиция: Элвин пристально смотрел на зонт, нависающий над его головой. Агнесс Гостфайер смотрела на Ренату, а девочка смотрела на Элвина. В коридоре повисла тяжелая тишина…
Наконец, военный отмер и осторожно отошел от нависшего над ним оружия. Теперь на Ренату смотрели уже два удивленных взгляда, и девушка смущенно опустила зонт.
— Мы жили в неблагополучном районе, — пояснила она.
Бескрайнее удивление в глазах Элвина уменьшилось… Агнесс продолжала потрясенно сверлить Ренату глазами.
— Кхм… Я рада приветствовать милорда и миледи в этом доме, — решила сменить тему девочка. — К сожалению, я не могу встретить вас как подобает из-за вашего… неожиданного визита, — немного резко сказала Чендлер, опуская зонт в подставку.
Элвин моргнул, осознав случившееся.
— О! Прошу прощения, это было несколько… неприлично, — быстро сказал аристократ. — Просто Розмари не слышит стука и часто забывает о назначенных визитах. Она и бабушка знакомы уже много лет, поэтому мы отвыкли предупреждать… Приношу свои извинения, — покраснел военный.
Рената неловко одернула домашнее платье, и взгляд Элвина стал еще более виноватым. Агнесс же была жизнерадостна и невозмутима.
— Извини, моя дорогая, — весело произнесла женщина. — В следующий раз мы обязательно предупредим о своем визите… Боюсь, мой внук прав, и мы действительно немного отвыкли от всех этих утомительных процедур.
Раздражение Ренаты не сильно уменьшилось от этих добрых слов, но она постаралась взять себя в руки. Да, у всех Чендлеров (кроме отца семейства) был непростой характер. И даже спокойную Ренату это не обошло стороной… Если Элеонора была несколько эмоциональна, а Джордж периодически взрывался вспышками ярости, то Рената… Она очень раздражалась, когда чужие люди начинали командовать на ее территории и напрочь игнорировали правила приличия. Девочка не могла объяснить, почему это так ее задевает, но факт оставался фактом. И Гостфайеры, пришедшие в дом без приглашения и предупреждения, очень ее разозлили… Даже в среде простых людей это было крайне невежливо, а здесь аристократы. Но, в отличие от беспокойных родственников, Рената лучше умела держать себя в руках. Поэтому она глубоко вдохнула, медленно выдохнула, после чего пригласила неожиданных гостей в столовую.
Пока Рената накрывала гостям к чаю, в столовую начали неторопливо спускаться жители особняка. Сначала на завтрак явились Фрэнк и Джордж, которые поселились в комнате напротив Ренаты. Увидев сидящих за столом гостей, Фрэнк сильно удивился и покосился на дочь… Ее брови были еле заметно нахмурены — очевидно, их гости явились без приглашения. Джордж тоже заметил раздражение сестры и сердито посмотрел на гостей.
— Джордж, помоги мне накрыть на стол, — быстро сказала Рената, пока эмоциональный мальчик чего-нибудь не натворил.
Тот перевел взгляд и наткнулся на суровый взгляд сестры… Джордж недовольно надулся и пошел расставлять тарелки.
— Эм… — неловко сказал Фрэнк, наблюдая за детьми. — Чем мы обязаны вашему визиту, милорды? — робко спросил мужчина.
Агнесс отвлеклась от наблюдения за Ренатой и повернулась к Фрэнку.
— О, мой дорогой, мы слышали, что вы ищете кадетское училище для вашего мальчика, — доброжелательно сказала женщина.
Мистер Чендлер удивленно на нее посмотрел.
— О да, я… я наводил справки, но откуда вы… — пробормотал мужчина.
Миссис Гостфайер снисходительно посмотрела на растерянного отца семейства.
— Мне сказала Розмари, — мягко сообщила аристократка. — Боюсь… на самом деле я считала, что она объяснит вам ситуацию, — сокрушенно сказала Агнесс. — Но немного подзабыла про ее непростой характер. Со мной она всегда очень мило себя ведет… кхм… В общем, я бы хотела прояснить вам некоторые детали о быте аристократов, которых могут не знать простые люди. И начнем мы с вашего мальчика, — улыбнулась миссис Гостфайер.
Джордж замер, не донеся тарелки до стола, и внимательно посмотрел на сидящую женщину. Та же продолжила говорить:
— Видите ли, те места, в которые вы подавали заявления, созданы для нетитулованных аристократов, — спокойно произнесла аристократка.
Рената еле заметно нахмурилась. Нетитулованными аристократами очень деликатно называли бастардов, рожденных от связи простолюдина и аристократа. В большинстве случаев аристократ никак не занимался невольным ребенком, поэтому нетитулованные аристократы воспитывались в семьях простолюдинов. Рената не разбиралась в тонкостях аристократической культуры, но не нужно быть знатоком, чтобы понять, что по-настоящему хорошего образования Джордж в подобном месте не получит.
Аристократы держались за свои родовые секреты с одержимостью почуявшего золото дракона. И примерно с той же степенью жестокости.
— Ваш сын относится к старинному роду, поэтому для него общее обучение не подойдет, — продолжила свою речь Агнесс. — Аристократы не просто так поделены на роды и столь внимательно относятся к своим семейным древам. У каждого рода есть определенные отличия в используемой ими магии, и чем старше род, тем явственнее эти отличия, — пояснила женщина. — Поэтому вашего мальчика просто не примут на учебу, так как не смогут ничему его обучить.
Услышав это, Рената напряглась и начала буравить глазами отцовскую спину… Она и так показала себя не в лучшем свете перед единственным билетом в высшее общество в виде миссис Гостфайер. Не хватало и дальше усугублять впечатление своей активностью, но… Вопрос с Джорджем необходимо было прояснить. Фрэнк ощутил впившийся в спину леденящий взгляд и поежился.
— Но постойте. Как же нам тогда быть? — беспомощно спросил мистер Чендлер.
Только теперь мужчина осознал, почему получил отказы на свои заявления.
— Не беспокойтесь, мой дорогой, — поспешила успокоить его Агнесс. — Да, ситуация у вас весьма нестандартная… Обычно старшие родственники учат младших контролировать свой дар, пока они не подрастут достаточно для вступления в военную академию. К сожалению, семейство Блэквудов всегда было немногочисленным — и все их мужчины уже скончались, — посетовала женщина. — Но мы близко общались с вашим родом и знаем особенности родового огня Блэквудов. Элвин поможет маленькому Джорджу с основами… Боюсь, двигаться придется очень постепенно, но это уже неплохой выход, — обнадеживающе улыбнулась миссис Гостфайер.
Пальцы Ренаты, сжимавшие чайник, немного расслабились, и она смогла подойти к столу, чтобы налить гостям чай. Элвин благодарно ей улыбнулся и взял чашку.
— И какие особенности у… эм… моего огня? — спросил любопытный Джордж, несущий тарелку с печеньем.
Агнесс повернулась к нему и глубоко задумалась.
— Это довольно сложный вопрос, мой дорогой… — медленно произнесла она. — Видишь ли, хоть отличия огней явственно видны и хорошо известны, все равно бывает тяжело описать их в двух словах, — мягко произнесла женщина, признательно кивнув налившей чай Ренате. — К примеру… огонь рода Гостфайер полупрозрачный, требует меньше энергии для горения, а также легко меняет свой цвет и форму. Огонь Блуфайеров, напротив, требует больших усилий по зажиганию, но представители этого рода обладают невероятным контролем над огнем… Он у них стабильнее, можно сказать, — задумчиво сказала Агнесс, отпивая из своей чашки. — И это общие особенности огня рода. При этом огонь каждого представителя может немного отличаться в зависимости от родителей, характера и таланта аристократа… Если эти отличия очень выгодны, то обладатель огня образовывает свою побочную ветвь. Если его особенность стабилизируется, то он основывает полноценный род. В общем-то сами понятия древних родов, старых родов и новых родов пошли от степени отделения, — начала постепенно расходиться Агнесс, периодически прерываясь на глоток чая. — Сейчас в Англии проживает четыре древних рода: Рэдфайеры, Гринфайеры, Гостфайеры и Блуфайеры. Старые роды — это те, кто отделился от этих четырех… Каждый из них обладает своими особенностями и специализацией. Новые роды — это те, кто отделился от старых родов. Они нестабильны и в любой момент могут влиться обратно в старый род, поэтому… — продолжила увлеченно рассказывать аристократка.
Элвин устало на нее покосился, после чего перевел взгляд на остекленевшие глаза окружающих. Им сложно было воспринять столько информации сразу… Нет, разумеется, Рената знала о четырех древних родах, поэтому и старалась быть максимально учтивой с лордом и леди Гостфайер. Все простолюдины слышали о Главных советниках Его Величества и о том, из каких семей они происходят. Но подобных деталей девочка не знала…
— Кхм, — кашлянул внук, обрывая рассказ миссис Гостфайер. — Если проще, Джордж, то ситуация вашей семьи несколько нестандартная. Обычно, если старая семья вроде вашей оказывается в подобном положении, то ее берет под опеку древний род, из которого они происходят. Этот же род и обучает молодняк, ведь особенности огня у них схожи. Но в вашем случае… Неизвестно, из какого вы рода, — пожал плечами Элвин.
— Это как? — ошалело спросил Джордж.
Мальчик даже не представлял, что его путь в военные будет настолько тернист. От разочарования он совершенно забыл про манеры.
— Забытая война, — кратко пояснил мужчина.
И присутствующие мгновенно его поняли. Забытая война… Мировая война между аристократами, случившаяся двести лет назад. Настолько страшная, что была стерта из всех учебников истории. Никто не знал, что происходило в это адское время, но последствия были кошмарны: тотальный голод, жуткие болезни и страшные истории о чудовищах, уничтожавших целые города. Эта война откатила человечество на сотню лет назад и лишила огромного куска земель, ныне занятых варварскими племенами… или чем похуже. Люди до сих пор неохотно покидали обжитые территории, и каждая экспедиция в «Темные Земли» была чревата рисками, гораздо более ужасными, чем смерть. Именно поэтому и приходилось сражаться за земли с дикарями. Ведь один тот факт, что где-то могут жить примитивные племена, говорил о том, что и поданные Английской Короны тоже смогут там выжить.
— Основатель вашего рода был сиротой, поэтому неизвестно, из какого рода он произошел, — продолжил свой рассказ Элвин. — А изменения, которые он перенес, сделали ваше пламя… странным. Из-за того, что очень сложно определить его природу до определенного момента, вы были отданы под опеку нашего рода. Подобные эфемерные вещи входят в зону ответственности призрачного огня, — странно усмехнулся Гостфайер.
— О! — среагировал мальчик — А… что значит «сложно определить его природу»? — опасливо спросил Джордж.
Элвин только беспомощно пожал плечами.
— Это очень трудно объяснить. Когда начнем тренироваться, поймешь, — просто сказал военный.
На этом Джордж понял, что разговор окончен, и вернулся к раскладыванию печенья. Агнесс благосклонно за этим наблюдала, после чего повернулась к Фрэнку.
— А теперь поговорим о ваших милых дочерях, — улыбнулась Гостфайер.
Рената снова напряглась. Похоже, настало время выходить в люди и искать партию… Нужно будет заняться проблемой с платьями и…
— А именно об их даре, — спокойно продолжила женщина, резко тормозя планы Ренаты.
— А? — непонимающе спросила девочка.
Джордж и Фрэнк удивленно уставились на невозмутимую миссис, после чего перевели взгляд на ошарашенную Ренату.
— Сестра тоже умеет управлять огнем? — с бескрайним удивлением спросил Джордж.
И его удивление легко объяснялось: все знали, что аристократы умели управлять огнем… точнее, мужчины умели. Про женщин-аристократов подобного не упоминалось. Да при одной мысли об Элеоноре, поджаривающей варваров черного континента, у Джорджа начинала болеть голова. Особенно когда он представил ее в любимом платье и с зонтиком от солнца.
— Нет, женщины не способны управлять пламенем, — весело сказала Агнесс. — У нас другая особенность. Мы создаем вещи, мой милый. Те, что люди называют артефактами, — лукаво произнесла женщина.
Представители семьи Чендлер молча на нее смотрели. И если Джордж ощущал непередаваемое облегчение, а Фрэнк задумчиво вспоминал свою жизнь с женой, то Рената… она усиленно размышляла. О перспективах.
— Значит, это та работа, о которой говорила тетушка Розмари? — осторожно спросила девочка. — Она создает артефакты и продает их?
Бодро хрустящая печеньем Агнесс весело кивнула.
— Верно, моя дорогая. Все женщины древних и старых родов заняты на производстве этих волшебных вещиц, — бодро сообщила женщина, макая очередное печенье в чай. — На самом деле… Розмари уже должна была вам рассказать, но… — тут Агнесс замялась и беспомощно пожала плечами. Все мысленно с ней согласились. — Что-то мне подсказывает, что она не начала учить вас кованию. Я права? — грустно спросила женщина.
Рената молча кивнула, и Агнесс вздохнула.
— И, скорее всего, она вас даже не проверила, — печально констатировала миссис Гостфайер.
— Проверила? — решила уточнить Рената.
— Да, моя дорогая. Проверка на силу дара. К сожалению, учитывая… эм… происхождение вашего отца, — тут миссис виновато покосилась на Фрэнка. — Это могло сказаться на ваших способностях. Чтобы сразу прояснить, у Джорджа дар есть. Мой внук отметил некоторые… признаки. У женщин же все сложнее… Куда же я это… — начала бормотать Агнесс, роясь в своем саквояже. — Ах! Вот оно! — радостно воскликнула женщина, вытаскивая на свет… смутно знакомый Ренате металлический шарик.
Девочка ошарашенно моргнула и присмотрелась внимательнее. Да, это был он… Тот же странный сиреневый цвет и ряд странных символов. Именно этот шарик мать давала маленьким Ренате и Элеоноре в детстве.
— Вот, моя дорогая. Сожми его покрепче, — улыбнулась Агнесс, впихивая в руку девочки шарик.
Та молча на него смотрела. Шарик был тяжелым и холодным… Маленькая Рената видела его всего один раз в далеком детстве, но… Почему-то она хорошо запомнила этот маленький предмет. Иногда случалось так, что некоторые вещи врезались в память девочки, четко выделяясь из окружающего мира. Будто были плотнее и явственнее прочих вещей. Тот шарик был таким… как и этот.
— Если у меня есть дар, то он станет легче? — внезапно спросила девочка.
Леди и лорд Гостфайер удивленно на нее посмотрели.
— Верно… Ты уже видела такой, моя дорогая? — спросила женщина.
— Мама давала нам с сестрой подержать такой, — сообщила девочка, продолжая разглядывать шарик. — У меня он остался тяжелым. У Элеоноры стал легче, — просто сказала Рената, поднимая глаза.
Как она и ожидала, на лицах Элвина и Агнесс не наблюдалось особого удивления. Впрочем… любой человек, обладающий логикой, заметил бы связь: только аристократы ходили по Лондону без масок. Только Джордж и Элеонора спокойно вдыхали насыщенный углем воздух. У Джорджа был дар… Шарик Элеоноры стал легче. Возможно, та поездка на машине тоже была своеобразной проверкой, и сейчас леди Гостфайер просто хотела подкрепить результат.
— Ничего страшного, моя дорогая, — успокаивающе сказала Агнесс. — Девушки без дара рождаются в семьях аристократов. Это происходит довольно редко, поэтому они весьма востребованы на брачном рынке… Такие девушки чисты, поэтому могут войти в новый род, помогая в закреплении интересных особенностей, — ободряюще улыбнулась миссис Гостфайер.
Рената задумчиво на нее посмотрела и молча кивнула, протягивая женщине шарик. Возможно, та хотела ее успокоить, но девочка не была глупа; может, женщины, родившиеся у двух аристократов, и были востребованной редкостью. Но Рената родилась у аристократки и простолюдина… Что-то ей подсказывало, что в таком случае все не так просто и радужно. Если бы подобный брак давал выгоду, то аристократы не были бы так помешаны на своих семейных древах… Очевидно, Рената — результат «мезальянса» и не будет востребована на брачном рынке. Со стороны миссис Гостфайер было довольно жестоко давать ей ложные надежды… Впрочем, госпожа Агнесс и не должна сильно переживать о судьбе бесталанной девчонки.
Просто Ренате не нравилась эта благожелательность женщины: если тебе плевать, то скажи прямо. Если нет, то найди силы и нормально объясни ситуацию… А фальшивая благожелательность только вводит в заблуждение. Впрочем, эту точку зрения девочки разделяли только Джордж и покойная мать. Все остальные предпочитали успокаивающий обман, который они называли вежливостью… Рената никогда этого не понимала.
— А теперь, думаю, настало время мне встретиться с маленькой Элеонорой и объяснить ей ситуацию, — бодро сказала миссис Гостфайер. — А потом мы проведем тесты, и я покажу ей основы кования. Ох… я так давно не учила молодых леди. Вспоминается моя ушедшая молодость, — мечтательно сказала женщина.
Рената отвела от женщины взгляд и машинально дотронулась до маленькой птички. Та не подавала признаков жизни и была совершенно нормальной температуры… Да, возможно, в тот день девочке показалось. Вот только… некоторые предметы очень четко врезались в память Ренаты: она помнила все странные символы, покрывавшие маленький шарик, могла воспроизвести в своей голове разговорное зеркало, через которое Чендлеры впервые заговорили с миссис Гостфайер… Некоторые вещи из увиденных ей в городе будто притягивали взгляд. Что-то меньше, что-то сильнее, но все они обладали своей странной индивидуальностью в ее голове.
И самым отчетливым характером выделялась висящая на ее шее маленькая металлическая птичка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опаленные души. Часть 1: Черная ведьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других