Forest Keeper

Hilbert Schwarz

Когда я закончил один рассказ, у меня тут же родилась идея следующего. Многие вещи будут непонятны и выглядеть слишком просто, будто что-то остается за занавесом. Но уверяю тебя, большая часть моих сюжетов сплетаются тонкой нитью между собой, и если тебе вдруг понравится, то, конечно, ты захочешь узнать, что было дальше, ты будешь искать в каждом рассказе ту самую нить. Ответы будут раскрываться по мере прочтения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Forest Keeper предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая

Столько много людей, домов, что ища нужный адрес, особенно когда не знаешь толком местность, можешь легко запутаться и сбиться. Тогда нужно будет возвращаться обратно, и начинать все заново.

Молодой парень двадцати шести лет, одетый в черный плащ с капюшоном и больших гриндерах, шел вдоль маленьких заборов, внимательно осматривая каждый номер дома. В итоге он нашел нужный адрес. Это был двухэтажный домик с чердаком, над дверью небольшой навес, все выглядело вполне уютно. Постучавшись, дверь открыл мужчина средних лет, с щетиной и уже, начинавшими седеть волосами. Он был ниже своего гостя.

— Чем могу помочь? — спросил он с серьезным видом.

— Я по поводу вашего объявления на сайте, — ответил спокойно парень.

— Вы Герберт? Сказать честно, я думал, вы будите старше, — слегка улыбнувшись, ответил тот.

Герберт ничего не ответил, а лишь поднял бровь.

— Меня зовут Денис, — протянул он руку, — вы действительно разбираетесь в этом?

Герберт не пожал руку, а сразу зашел в прихожую и уже осматривал помещение. Спустя несколько секунд он ответил:

— Несомненно, а теперь я попрошу вас уйти из дома и не беспокоить меня, камеры у вас стоят, но если это действительно то о чем вы мне говорили, то они вряд ли вам чем то помогут.

Денис непроизвольно засмеялся, но увидев серьезность своего собеседника, ответил:

— Ну, тогда я пойду и предупрежу жену, чтобы не заходила, она сейчас на работе, — он накинул на себя пальто и вышел из дома. Герберт повернул замок, дверь закрыта, он в клетке. Подойдя к щитку, он выключил электричество. Посмотрев на свои часы, он на минуту задумался: «Сейчас семь часов вечера, хм… Нужно подождать ночи»

***

В кухне над дверью висели часы, поэтому Герберт сел за столик и внимательно наблюдал за их стрелкой и в то же время, хрустя печеньем из вазы, которая стояла на столе.

Время оно такое быстрое, когда тебя ничего не беспокоит, ты беззаботно живешь, и оно такое длинное, когда чего — то ждешь.

Когда начало темнеть и стрелок на циферблате практически стало не видно, Герберт достал свой фонарик. Половина двенадцатого ночи. В доме было пусто, безлюдно, никаких звуков кроме тиканья часов. Печенье закончилось, поэтому Герберт продолжил следить за движением стрелки. На мгновение одна из стрелок остановилась, через несколько секунд вторая, и через некоторое время воцарилась тишина. Ручные часы так же замерли в преддверии чего то плохого. «Пора действовать», — подумал Герберт и пошел к лестнице, ведущую на второй этаж. Здесь было темно, но через окно проникал лунный свет, поэтому здесь было чуть светлее. Две двери — две комнаты, Герберт открыл одну и вошел. Судя по стилю обоев, цвету постельного белья, по косметичке, стоявшей на тумбочке, это была женская комната. Здесь так же стояли фотографии в рамках, это была комната молодой девушки. Ей было двадцать три. Герберт рассматривал фотографии, когда позади скрипнула дверь. Он обернулся и посветил фонариком в сторону двери, но там никого не было. Мертвая тишина и темнота.

— Лиза это ты? — спросил Герберт. Тишина. Подходя к двери, мурашки пробежали по его телу, и громче стало биться сердце. Он имел дело с разными видами беспокойных душ, но опаснее всех были агрессивные духи. Умершие насильственной смертью. Выйдя из комнаты, он снова спросил:

— Лиза это ты? Я пришел помочь тебе.

Внезапно дверь с грохотом захлопнулась за спиной и перед ним появилась бледная девушка в тонком полупрозрачном платье, она ударила его по лицу так, что тот упал на пол. Ее лицо обезобразилось, глаза заполнились чернотой, а рот напоминал пасть акулы.

— Да, Это я! — демоническим криком прохрипело существо, — Но мне не нужна помощь человека! Я многих мошенников свела с ума, после того как они приходили сюда!

Герберт поднялся с пола:

— Но я не мошенник, — спокойно ответил он, — успокойся и скажи мне, что тебя тут держит?

Лицо девушки приняло обычный вид, она отвернулась и полу плачущим голосом стала рассказывать:

— В тот вечер я шла с учебы домой, был вечер, обычно я езжу на автобусе или заказываю такси, но в этот раз я решила пройтись пешком… А в итоге на меня напали…

— Кто напал? — спросил Герберт.

— Я не помню, — все так же грустно отвечала Лиза, — помню, что было очень больно… Я потеряла сознание. Очнувшись, я поняла, что меня изнасиловали. Придя домой, я ничего не сказала Денису. Мне было страшно, что скажет мама, как отреагирует Денис. Мной всегда интересовались, много кто, поэтому я даже не могу понять, кто мог сделать это. К тому же их было несколько… я не знаю. Я понимала, чем может грозить изнасилование, к тому же я была девственницей.

— Почему ты зовешь своего отца по имени?

— Он мне не родной отец… тем более после того, что он сделал со мной. Я стояла у себя в комнате перед зеркалом и не обратила внимания на то, что плохо закрыла дверь. Я разделась и осматривала свое тело. В этот момент зашел он и замер. Он увидел следы потеков крови на ногах и накинулся на меня, я сопротивлялась, но он меня ударил, после чего я очнулась в лесу… рядом с пакетом, в котором лежало мое тело, — Лиза отвернулась, по ее щекам текли слезы, Герберт задумался. Разумеется у мужика было какое то изначальное отклонение в его психике, вполне можно было так же допустить, что он мог участвовать, пусть даже не на прямую, но косвенно, за этим случаем изнасилования. К тому же, если он решился на убийство, он понимал, что девочка может рассказать все матери, а это ему не нужно. Просидеть большой срок в тюрьме или психиатрической клинике было равносильно собственной смерти.

— Если я отомщу за тебя, ты уйдешь из мира живых?

— Было бы неплохо… — сквозь слезы проговорил призрак.

— Лес недалеко от этих домов?

— Прямо за задним двором, мое тело гниёт в пакете уже неделю, — успокаивалась Лиза.

— Хорошо, я сдержу свое обещание и ты должна сдержать свое, — Герберт протянул ей руку, та неуверенно посмотрела на нее, затем заглянула в глаза Герберта.

— Я не вижу в тебе страха и каких либо эмоций, как ты можешь чувствовать нас?

Герберт опустил голову вниз:

— Это длинная история, — глухо ответил он и убрал руку.

— Ты уже не живой, но и не мертвый… Так кто же ты?

На часах пикнуло, время пролетело быстро. На циферблате показало 4 часа утра.

***

Солнце лениво и нехотя стало подниматься над городом и, освещая темные закоулки между домами, разгоняло тени. Герберт вышел на порог дома и, убирая сотовый в карман своего кожаного пальто, медленно шел к Денису и его жене. Джон выглядел слегка взбудораженным, более чем при встрече.

— Ну что? Вы очистили дом от злого духа? — проговорил он. Герберт с усмешкой посмотрел на него, затем достал сигарету и закурил.

— Можно сказать и так, — ответил тот, — я ее видел ублюдок.

Глаза у Дениса забегали, и он сжал кулаки, на лице выступил пот.

— Да как вы смеете! — вступилась его жена.

— У вас была дочь, не так ли?

— Да, была…, — ответила дрожащим голосом женщина.

— Тело так и не нашли, я прав?

— Откуда вы это знаете?

За углом послышались звуки сирен полицейских машин. Денис ринулся было бежать, но Герберт схватил его за руку и перекинул через бедро на землю.

— Как ты мог поступить так?! Какое право тебе было дано убивать ее?! — Герберт уже не говорил, он орал на него и бил по лицу. Полицейский оттащил его от Дениса.

— Кто вызвал? — спросил он.

— Я, — ответил Герберт, вставая с земли.

— По какому поводу?

— Он убил свою падчерицу и спрятал ее тело в лесу, если не верите, то пусть ваши люди проверят прямо сейчас.

Полицейский сделал жест рукой и пятеро человек побежали в сторону заднего двора, к лесу.

— Откуда вы это узнали? — спросил полицейский.

— От нее, — Герберт показал пальцем на окно дома, за стеклом которого стояла бледная девушка, через несколько секунд она растворилась в темноте, а когда полицейский снова повернулся к Герберту, того уже и след простыл.

Из леса донеслись крики:

— Сэр! Мы нашли тело!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Forest Keeper предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я