Главный герой – Эдвард Мелтон, потерявший любовь своей жизни – Миру де Врайс. Прошлое тяготит его, и он живёт им изо дня в день. Но один случай меняет многое, и волею судьбы ему предоставляется возможность вернуться в тот роковой день и всё исправить. Получится ли это у нашего героя? Это вы сможете узнать, прочитав мою книгу. В ней вы увидите романтику и разного рода цитаты. А также, не обойдется без малой доли философии и экшена. Желаю тебе приятного чтения, мой читатель!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наперекор своей судьбе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2 Беда не приходит одна
Итак, утро. Эдвард выходя со своего автосалона, встретил вновь эту девушку. В очередной раз он сделал вид, якобы не видит ее и прошел дальше.
— Постойте, сэр! Пожалуйста…
Он шел, пока не услышал фразу.
— Сэр… Моя мама..
Слово мама для большинства людей имеет важное значение. Особенно когда те, становятся старше, или как у Эдварда, она умирает еще в детстве.
— Да, Милли. Что случилось с вашей матерью?
— Она… Она..
— Что она? Вам стоит успокоиться. Дышите, дышите.
Она сделала все как он сказал.
— Сэр, моя мама болеет, а на лекарства и операцию нет денег. Я покупала ей до этого, и это помогало, но сейчас.. Сейчас ситуация хуже! Я вызвала врачей, они поправили ее состояние, но потребуется операция..
— Скверное дело. Что от меня требуется?
— Я хотела бы вашу финансовую помощь, сэр.. Я вам отдам все до единого цента.. Только пожалуйста, помогите моей маме!
— Конечно я помогу, мне несложно, Милли.
— Вы такой щедрый, мистер Эдвард!
Она обняла его, как обнимают со всей любовью и искренностью. Эдвард не ожидал этого, ведь он давно не ощущал такого искреннего женского объятия. Как только он ощутил это, как она тут же с неловкостью отстранилась. На лице был виден яркий румянец. Она обняла его, словно тот ребенок, которому он помог с его болезнью. Также искренне, и также с великодушием. Недолго думая, он также обнял ее, положив свои руки на ее спину. Постояв так десять секунд, она отошла поправив волосы и вытерев слезы.
— Спасибо, огромное спасибо вам! Для меня это очень важно.
— Я понимаю, Милли, понимаю. Теперь идемте.
Спустя некоторое время у Дома Милли
Это был теплый денек. Эдвард стоял у своей машины и курил. Эдвард обратил внимание на дом. Он был белого цвета, в классическом стиле кантри. Крыша была темно-бордового цвета. Виднелась лужайка, росла трава, гидрант поливал цветы, задевая белый забор. Во дворе бегал песик, судя по познаниям Эдварда это был бигль. Он подозвал его к себе.
— Эй, малыш, иди сюда!
Пес со скоростью ветра подбежал к Эдварду и начал его обнюхивать.
— Так-с дружок, как тебя зовут?
Эдвард хотел посмотреть на ошейник, но пес всячески облизывал его.
— Так малыш, не мешай мне!
На ошейнике было написано Спайк..
— Так-с, Спайки-Спайки.
Пока Эдвард думал, где слышал это имя, Милли позвала его в дом.
— Мистер Эдвард, прошу сюда.
Эдвард затушил сигарету и направился в дом. Зайдя в дом, он увидел множество картин и ручных изделий. Гостиная была в классическом дизайне. Сразу была видна лестница, ведущая на второй этаж, а чуть дальше была кухня.
— Сюда, мистер Эдвард.
Пройдя из гостиной на кухню, они направились в комнату мамы Милли. На кухне был стол, со скатертью желтого цвета. У стола стояли нежно-белые деревянные стулья, работал радиоприемник. Как и всегда, шло оповещение жителей о сегодняшней погоде. Зайдя в комнату мамы Милли, Эдвард увидел множество цветов, а на тумбе стояла фотография с мужем.
Мм, они были отличной парой. Неудивительно, что Милли столь жизнерадостна, — подумал он. Над кроватью висела картина, а мама Милли лежала на кровати. Около нее стояли врач и медсестра.
— О, мистер Эдвард. Какая честь видеть вас. Как ваши дела?
— Приветствую вас, доктор Морган. У меня все отлично, как мама Милли?
— Уже лучше сэр, но потребуется операция. Так понимаю, вы ручаетесь оплатить всю стоимость лечения?
— Да, абсолютно верно.
— Отлично, прошу подписать вот здесь.
Эдвард взял ручку у доктора и поставил подпись. Его почерк был немного корявый и мелкий, но при этом обладал ноткой чего-то необычного.
— Отлично, мы сейчас же отвезем миссис Роуз, в больницу.
— Спасибо вам, мистер Эдвард. Позаботьтесь о моей дочурке.
— В этом нет нужды, я сама самостоятельность.
— Я знаю доченька, знаю.
Они остались одни.
— Что ж мистер Эдвард, еще раз благодарю вас. Я пойду, мне нужно быть с ней.
— Конечно, я понимаю. Удачи вам.
Они вышли во двор.
— До свидания мистер Эдвард, скоро увидимся.
Несомненно, — подумал он, и тут же вспомнил про пса.
— Эм, Милли!
— Да, мистер Эдвард?
— Я хотел спросить, это ваш пес?
— Нет, мы его нашли. Пока что, он живет у нас, а что?
— Нет ничего, все в порядке..
В детстве у его друга был такой же пес.. И Эдвард прогрузил историю внутри себя.
Они с другом, питали любовь к этому псу, он был озорной и верный своему хозяину. Как-то раз, они пошли с другом в лес прогуляться. Тогда, Эдвард был в гостях у его бабушки. Они пошли в лес и забылись в играх. Пошел дождь, дети сильно испугались. И только отважный пес помог отцу друга, найти потеряшек. Эдвард век не забывал, какой нагоняй они получили.
*входящий звонок — Роджер*
— На связи.
— Эдвард, с тобой хочет встретиться мистер Уилсон
— Передай ему, что ответ я уже дал и ехать на встречу не собираюсь.
— Я пытался ему это объяснить, но вышло не очень удачно.
— Хорошо, я понял. В таком случае, пусть ждет. Его проблемы. У меня есть дела и поважнее.
— Хорошо, на связи.
Неделю спустя…
Эдвард спал, звонок телефона разбудил его.
Он с улыбкой вспомнил вечерние разговоры с Мирой.. Подняв трубку, он услышал голос Милли.
— Здравствуйте, мистер Эдвард!
— А, это ты… Почему так рано?
— Вовсе не рано, уже двенадцать часов..
— А, ну да. Что-то случилось?
— Нет-нет, все в порядке. Мы всего лишь хотели пригласить вас в гости. Благодаря вам, моей маме уже лучше.
— Хорошо, когда это будет?
— Сегодня вечером, вам будет удобно?
— Думаю да. Я подъеду.
— Хорошо, ждем вас..
Он положил трубку. Он был рад выздоровлению ее матери, а в глубине души услышать голос Милли..
Спустя несколько часов.
Нагрянул вечер. Эдвард делал дела по работе. Он посмотрел на часы, они показывали шесть часов вечера.
— Нужно собираться.
Его кабинет был довольно прост. На столе из красного дерева стоял ноутбук. У окна стоял стол для письма, собственно где и сидел Эдвард. Окно имело красную занавесь. Когда-то, такое могли позволить себе лишь короли. Позади стола, стояла полка с книгами. Наверху был полоток черного цвета, в сочетание с полами белого цвета. Люстра была похожа на маленькие колокольчики василька, такая же синяя, но более искусная из-за узоров. А вдали был шкаф, куда и направился Эдвард. У зеркала в которое он смотрел была кровать, шоколадно-темного цвета Ее изголовье было украшено коронными изгибами, а по бокам, стояли декоративные факелы. В середине этого изголовья была корона, а поверх него, картина оголенной женщины, что несет кувшин.
Эдвард заручился поддержкой, какой галстук ему надеть. Всё так же, на нем был костюм, но уже чуточку менее деловой. Сначала шла черная рубаха, с узорами в виде цветков. Рукава были засучены до локтей, на правой руке был браслет, а на левой, те же часы его отца. Не обошлось, без расстегнутой пуговицы у шеи. И конечно, золотая цепь, что отражала блики солнца, точно так же, как это делали его солнечные очки. После, шла серая жилетка, а к ней шли серые штаны.
— Возьми этот, он тебе очень идет.
— Спасибо, Роджер.
— Всегда пожалуйста. Я рад видеть некую радость на твоем лице. Все эти годы, я ее почти не вижу. Сейчас, нечто особенное.
Поправив свои часы, — Эдвард сказал.
— Тебе лишь показалось, ничего особенного в моем лице нет. Ты же знаешь, что я радуюсь редко. Сейчас я просто рад тому, что бедное дитя уже не волнуется о здоровье матери. По крайней мере, пока.
— Возможно, но ты помог многим, и я не видел такой же радости.. Она была, но не столь сильна, как сейчас.
— Возможно. Что ж, я пойду.
— Не забудь купить фруктов и цветы.
— Да, я помню. На связи.
Выходя из дома, он увидел странных людей около своего дома, но не обратил особого внимания. Сев в свое авто, он отправился в путь..
Спустя некоторое время. Дом Милли
*звонок в дверь*
— О, это он! Здравствуйте, мистер Эдвард. Прошу, входите.
— Здравствуй Милли. Здравствуйте, миссис..?
Это была простая женщина, с увядшей красотой и улыбкой, в силу возраста и болезней..
— Зовите меня, тетушка Роуз.
— Очень приятно, я Эдвард Мелтон.
— Да-да, я наслышана о вас, сэр. Еще раз благодарю вас. Милли о вас очень хорошо отзывается, хотя честно признаюсь, я была о вас немного другого мнения.
— Что ж, бывает тетушка. Всем не угодишь. Это кстати вам, душистые розы и фрукты. В вашем положении полезно. А эти цветы, для Милли.
— Благодарю вас, они чудесны. Прошу, садитесь.
Милли разливала изысканный чай «Господин«. Он славился, своим необыкновенным вкусом. На столе лежало печенье, множество конфет и торт. А также бутылка красного вина. На фоне играло радио, были слышны песни шестидесятых годов.
— Мистер Эдвард, почему вы помогли нам?
— Что вы, миссис Роуз, я делаю множество видов благотворительности, и не мог отказать милой девушке в помощи. Тем более, когда ее мама нуждается в этом.
— А где ваши родители Эдвард? Прошу простить за мой вопрос.
— Все в порядке. Отец ушел на войну и не вернулся. Мама умерла еще в детстве.
— Мои соболезнования, молодой человек. Я сама потеряла мать в детстве, и знаю каково это. Что же с вами было потом?
— Меня воспитывал друг моего отца, он и по сей день со мной.
Вникая в диалог, Милли улыбалась и пила чай, а поймав удобный момент, задала вопрос Эдварду.
— Мистер Эдвард, а не желаете сходить со мной на выставку картин?
— Милли, я не знаю. Зачем вам это?
— Просто хочется, сэр, только и всего. Неужели вы откажете мне?
— Думаю да, а почему нет?
Она смутилась и промолчала. Заметив паузу, мама Милли хотела что-то сказать, но Эдвард это сделал быстрее.
— А впрочем, Милли, посмотрим. Почему бы и нет. Узнаем насколько хорошо, вы разбираетесь в искусстве, — с ухмылкой сказал он.
— Хах, это мы еще посмотрим, кто как разбирается.
Она очень метко посмотрела ему в глаза. Ей нравились такие противоборствующие игры.
— Так что, мистер Эдвард. Сколько мы обязаны вам средств и когда должны будем возвратить долг, — спросила миссис Роуз.
— В этом нет нужды, тетушка. Это от чистого сердца, не волнуйтесь. А теперь, мне пора идти. Спасибо за то, что пригласили меня.
— Стойте мистер Эдвард, вы не могли бы довезти меня завтра, до дома хозяев Спайка.
— Вы про того пса?
— Да, все верно. К сожалению, нам придется расстаться с ним.
— Хорошо, я заеду завтра. Милли, Тетушка Роуз, доброй ночи, — с улыбкой сказал он.
— И вам доброй ночи, юноша.
— Я провожу вас, мистер Эдвард.
Они вышли. На улице поднялся ветерок..
— Что ж Милли, тебе и теперь холодно.. И даже не смотри так на меня, коллекцию моих пиджаков тебе не видать. Заходи в дом, и спасибо, что проводила.
— Доброй ночи, — подняв глаза сказала она.
— Доброй ночи.
Он ушел, оставив за собой тепло и радость, в этот холодной вечер..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наперекор своей судьбе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других