Оре

Carinetta, 2019

Когда я не нахожу фильм, который всем сердцем хотела бы посмотреть – он снится мне во сне. В невероятных, почти несуществующих цветах и звуках. Все иллюстрации в книге и рисунок обложки сделаны мной по воспоминаниям об этом чудесном сериале – в моих снах и фантазиях.

Оглавление

Утрата

Оре вылетел из Гроттоскама с горящим обрубком. Он был окончательно предан людьми. Последним местом, куда ему стоило бы бежать и прятаться, была его родная пещера. Но именно в неё Оре стремился как в утробу матери. Больше доверять ему было некому. Хоть и родная пещера однажды его уже не спасла.

Подбежав к ней, Оре забрался на холм и громко завыл, озаряя своим свечением весь лес:

— О-О-О-ОР-Р-Р-РЕ-Е-Е!!!

***

Оре очнулся под дубом у своей пещеры точно с похмелья, опухший от слёз. Ему было больно смотреть на свой обугленный обрубок. Обрубок болел и зудел до самого сердца. Быть может, когда-нибудь Оре смог бы смириться с утратой руки, если бы вместе с ней не выдрали и кусок его сердца. Казалось, что всё его тело росло именно из него.

Оре попытался присесть повыше, уныло повесив свою тяжёлую голову, как вдруг кусты невдалеке зашевелились.

— Кто здесь?! — очухался Оре.

Из кустов беспечно вывалились двое путников:

— А я ему: «Сам ты овощ!» — и окунаю рожей в суп!

— Стой, кто идёт?!

Путники замерли, увидев знакомое чудище у знакомой пещеры.

— Погодите-погодите, — прервал его Юм, — мы с Дюмом прошлялись уже чёртову тучу вёрст от твоей пещеры, почему мы опять оказались возле неё?

— Открою вам секрет, друзья: мы в сновидении автора. Это просто одна из его странностей, ничего особенного!

— А, ну, ясно!

— Всё в порядке, продолжаем! Стой, кто идёт?!

Путники замерли, увидев знакомое чудище.

Оре вскочил и по привычке приготовил левое плечо к удару. Да вот только теперь оно стало невыносимо лёгким.

— Тебя, кажется, слегка недостаёт, — произнёс Юм, не смыкая выпученных глаз.

Оре был сломлен, чтобы защищаться. Он чувствовал себя ничтожеством и воображал, будто всё вокруг его презирает.

— Я всё ещё могу вас прикончить, тараканы! — прорычал Оре дрожащим голосом и сам ему не верил.

— Ты вроде бы всего-то на руку полегчал, — страх Дюма испарялся при виде побитого цербера, — а выглядишь так, будто бы эта рука тебе единственным другом была!

— Да он, небось, единственной невесты лишился! — осмелел Юм.

Оре отвернулся, стыдливо пряча свой обрубок, и лишь буркнул через плечо:

— Убирайтесь! Убирайтесь прочь!

— Эй, друг, ты чего, шуток не понимаешь? Не кипятись ты! Наш отец ноги лишился — сосной придавило. И дядя без пальцев на ногах: уснул, дурень, в лесу — гномы быстренько ему ступни подъели! Нормальное дело для наших мест!

— Вы от Гииды? — надрывался голос Оре. — Вы Гиидовы щенки, да?!

— Что за чушь ты несёшь? Ясное дело, нет!

Оре повернулся к ним лицом и развёл в стороны руки.

— Хотите кусок свежеиспечённого Оре?!

Дюм заметил, что в этот раз его грудь была черна и холодна.

Взгляд Оре тоже не светился. Он был тёмным, отчаянным и мокрым.

— Да чтоб вы им подавились! — Оре рухнул на камень, повесил голову и закрыл её руками.

— Дай-ка я, — шепнул Юму Дюм. — Кажется, ему и правда худо.

Дюм подошёл к Оре.

— Нет, мы не от Гииды. Я Дюм, а это мой братец Юм, оба мы родом из деревушки Хоффш Карлаанского графства. Мы готовимся сражаться с Гиидой и ищем талисман. Без него нам не справиться, вот мы и шатаемся по миру!

— И мы вовсе не хотели тебя раздосадовать! — Подбежал Юм. Он осторожно положил руку на плечо чудищу, и на этот раз оно оказалось холодным. Юм в страхе отдёрнул руку.

— Это Гиида? Она убила тебя? Ты уже мёртв?! Отвечай!

Дюм сел рядом с чудищем. Чудище сидело неподвижно. Никто не шевелился в полной тишине. И Оре начал потихонечку рычать:

— Я жил в этой пещере, сколько себя помню. Мне кажется, я и родился в ней. Когда-то, когда я был ещё мальчишкой, мне приснился сон. В нём были добрые-добрые глаза отца, а я был обычным весёлым мальчиком. Потом раз — и меня точно бросили в омут. Я проснулся здесь. Чудовищем. Куском мёртвого камня — настоящим сыном пещеры. С тех пор я ни разу больше не видел таких добрых человеческих глаз! Почти ни разу… Этот сон часто снился мне. И каждый раз я просыпаюсь чудищем, по уши в омуте своей никчёмной пещерной жизни.

— Но мы твои друзья, прошу, поверь нам! — взмолился Юм. — Если это Гиида тебя искалечила, то в таком случае у меня с ней личные счёты!

— Мы никогда в жизни не встречали существ, равных тебе. Клянусь! — продолжил Дюм. — Без тебя нам не справиться! Ты знаешь здесь всякий камушек и одолеешь любого сторожа или зверя! Вместе мы добудем талисман и вернём тебе руку! Как зовут тебя, человек из пещеры?

— Человек? Ха-ха! Ваши человеки знают меня как Оре — Железная Скала!

— Оре?! — Выпучил глаза Юм. — Тот самый Оре?! Я с детства обожал легенды о тебе, но и мечтать не мог свалиться тебе на голову! Мы теперь с тобой тоже братья! Братья каменного шлепка — как тебе? Так ты с нами?

— Всё лучше, чем сидеть и горевать без толку. — Оре приподнял голову. — Одолеть Гииду, говорите? Согласен! Только нельзя терять ни минуты! Лишь стемнеет — за мной притащатся её гиены, чтобы оттяпать от меня ещё кусочек!

— Тогда полный вперёд! — Вскочил Юм. — А по пути я расскажу тебе, как залечить твою рану! Уж я-то умею! Видишь, какой я целый? А говорят, что я уже 100 раз должен был убиться!

— Поговорить он умеет, не сомневайся. Только вот… — Дюм замялся. — Почему ты теперь холодный?

— Видишь ли, — начал Оре, скрывшись в пещере, чтобы умыть лицо в ледяной воде перед дорогой, — вместе с рукой отрубили и часть моей души. Моё сердце будто бы разорвали напополам, и теперь оно больше не бьётся. — Оре вернулся с ног до головы мокрый, со стекающими с волос струями воды.

— Плохи дела, — огорчался Дюм, покуда Оре отряхивался, как медведь, — но пока оно и к лучшему. Сейчас и правда лучше бы тебе не светиться!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я