Понятия со словом «таитянка»

Связанные понятия

Парео (таит. pāreu) — предмет женской одежды, прямоугольный отрез ткани, подвязываемый на бёдрах в виде юбки, под мышками в виде платья или иным образом.
«Большие купальщицы» (фр. Les Grandes Baigneuses), иногда переводится как просто «Купальщицы» — название картин французских художников...
Экзотический эротизм — художественное направление преимущественно XIX века, акцентирующее внимание на красоте женщины в экзотическом (восточном) обрамлении.
«Портрет Марии Замбако» — пастель английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданная в 1870 году.
«Портрет Мэй Моррис» — рисунок английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданный в 1872 году.
Одали́ска (фр. odalisque от тур. odalık — «комнатная девушка») — прислужница в гареме. Одалиски воспринимались на Западе как наложницы или сексуальные рабыни, хотя фактически они были горничными и служанками высокородных женщин во дворце.
Танги (tangie или tongie) — морской дух-оборотень в фольклоре Оркнейских и Шетландских островов. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика. Обычно описывается как покрытая водорослями, название происходит от tang, водоросли рода Фукус.
«Женщина в жёлтом» (также «Аурелия») — акварель английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданная в 1863 году. На данный момент работа находится в собрании галереи Тейт.
Са́мбо (исп. zambo) — потомки от смешанных браков индейцев и негров. В разных странах и в разные времена термин имел различные значения. Старые словари определяют его, как помесь негра и мулатки или негритянки и мулата. Старое произношение — «замбо», «замбоин». Термин был закреплён в латиноамериканской кастовой системе.
«Мадонна Пьетра» — пастель английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданная в 1874 году. На данный момент находится в собрании Художественного музея Кориямы.
«Рисующие руки» — литография голландского художника Эшера. Впервые была напечатана в январе 1948 года. На листе бумаги изображены две руки, которые ниже запястий лежат в плоскости рисунка, лишь обозначены тонкими линиями контура. Выше запястий руки материализуются, и вовлекаются в процесс рисования друг друга.
Инкруая́бли и мервейёзы (фр. les Incroyables et Merveilleuses) — во Франции периода Директории (1795—1799) название модников и модниц из роялистски настроенной «золотой молодёжи», вызывающе эксцентричных в одежде и манере разговора.
«Рассвет любви» — картина маслом английского художника Уильяма Этти, впервые выставленная в 1828 году и в настоящее время художественной галереи И музей Рассела Котеса в Борнмуте. Картина основана на пьесе Джона Мильтона «Комос». Картина показывает обнажённую Венеру, наклоняющуюся поперёк, чтобы разбудить спящего ангела, поглаживая его крылья. Хотя Этти часто включал в свои работы обнажённые фигуры, но редко изображал физическую близость, и благодаря этому «Рассвет любви» является одной из наиболее...
Девушки Гибсона — идеал женской красоты, созданный американским иллюстратором Чарльзом Дана Гибсоном на рубеже XIX и XX столетий.
Помо́на (лат. Pōmōna) — римская богиня древесных плодов и изобилия, супруга Вертумна. У Овидия присутствует грациозный миф о том, как Вертумн добился взаимности Помоны, остававшейся холодной ко всем лесным ухаживателям. Вертумн прибегал сначала к разного рода превращениям, до старухи включительно, но победил Помону, только явившись в своём настоящем образе — светлого, как солнце, юноши. Помона имела своего жреца (flamen Pomonalis), принадлежавшего к низшим ступеням жреческой иерархии.
Импрессиони́зм (фр. impressionnisme, от impression — впечатление) — одно из крупнейших течений в искусстве последней трети XIX — начала XX веков, зародившееся во Франции и затем распространившееся по всему миру. Представители импрессионизма стремились разрабатывать методы и приёмы, которые позволяли наиболее естественно и живо запечатлеть реальный мир в его подвижности и изменчивости, передать свои мимолётные впечатления. Обычно под термином «импрессионизм» подразумевается направление в живописи...
«Портрет мадам Жюль Гийме» — набросок карандашом к портрету мадам Гийме пастелью, выполненный французским художником Эдуаром Мане в 1880 году; ныне набросок хранится в Эрмитаже.
«Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама), встречаются также переводы Ныряльщица и осьминог, Ныряльщица и два осьминога и др. — ксилогравюра в стиле укиё-э японского художника Кацусики Хокусая, написанная им в 1814 году.
Венера на корточках, Венера присевшая или купающаяся Афродита (Venus accroupie) — популярный тип скульптуры эпохи эллинизма. Богиня любви изображена присевшей на раковину или черепаху, как будто её застали во время купания. Правой ногой она касается земли, а правой рукой — тянется к левому плечу, тем самым прикрывая наготу. Голова повёрнута вправо.
«Приро́да» — скульптура чешского скульптора, художника и дизайнера Альфонса Мухи. Этот бюст, созданный из бронзы, серебра и золота, является одним из шедевров декоративной скульптуры конца XIX — начала XX вв. Существуют предположения, что это бюст Сары Бернар либо Клео де Мерод, однако они скорее всего не верны. Муха создал «Природу» для Всемирной выставки в Париже 1900 года. То, как длинные золотые локоны спадают на обнажённую грудь и обвивают конический торс, придаёт скульптуре загадочный характер...
Барбизонская школа (фр. École de Barbizon) — группа французских художников-пейзажистов. Имя школа получила по названию деревни Барбизон в лесу Фонтенбло, где длительное время жили Руссо, Милле и некоторые другие представители группы.
«Возвращение Весны, или Победа Флоры над Бореем» — одноактный аллегорический балет Франца Хильфердинга на музыку Йозефа Старцера, поставленный в Санкт-Петербурге в Зимнем дворце в 1760 году. Считается первым действенным балетом на российской сцене. В спектакле утверждалась излюбленная тема русского искусства — победа добра над злом, света над тьмой.
Маленькое чёрное платье — одна из разновидностей коктейльного или вечернего платья чёрного цвета длиной до колен, которое можно надеть не только днём на работу в офис, но и на торжественный приём, дополнив платье аксессуарами.
Роковая женщина (фр. la femme fatale) — распространённый в литературе и кино образ сексапильной женщины, которая манипулирует мужчинами посредством флирта. Она всегда не та, за кого выдаёт себя вначале. Герою трудно противостоять чарам роковой женщины, которая влечёт его помимо воли; зачастую это влечение приводит к гибели героя.
Миссионерское платье — длинные, широкие, свободно облегающие одежды с длинными рукавами и высоким горлом без декольте, нередко расшитые цветами, преимущественно носимые женщинами. В настоящее время их варианты распространены в Океании.
Салмакида (Салмация) — персонаж древнегреческой мифологии, нимфа, жившая при источнике, у которого в своё время остановился отдохнуть Гермафродит. Возлюбленная Гермафродита, в озере в Карии слилась с ним в одно существо.
Мини-юбка — короткая юбка, юбка с краем на значительном расстоянии выше колен, не ниже середины бёдер (не более 10 см от ягодиц), мини-платье — платье с таким краем.
Чешуегрудый крикливый пересмешник (лат. Allenia fusca) — певчая птица семейства пересмешниковых, единственный вид в роде Allenia.
Фишю́ (фр. fichu) — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани (муслина, батиста) или кружев, прикрывавший шею и декольте. Появился в одежде французских женщин нижних и средних слоёв общества в XVII веке. Фишю прикрывал популярный в то время глубокий вырез на дамском платье, согревая и обеспечивая пристойность облика. Однако часто дамы пользовались фишю так, что платок скорее открывал или выгодно преувеличивал женские прелести, нежели скрывал их.
«Неве́домый шеде́вр» (Le Chef-d’œuvre inconnu) — новелла Оноре Бальзака, опубликованная в 1831 году под названиями «Метр Френхофер» и «Екатерина Леско». Через 15 лет была включена в состав «Человеческой комедии» под названием «Неведомый шедевр».
Полусве́т (фр. Demi-monde) — ироническая характеристика высших слоев французского и английского (реже — американского) общества второй половины XIX века в их публичной жизни, уже не замкнутой исключительно сословным, аристократическим кругом, высшим обществом, светом.
Индийская тушь (англ. Indian Ink) — пьеса британского драматурга Тома Стоппарда, написанная в 1995 году.
«Посланник любви» — акварель британской художницы-прерафаэлита греческого происхождения Марии Спартали Стиллман, созданная в 1885 году.
Французская Вест-Индия или Французские Антильские острова (фр. Antilles françaises) — историческое название островов Карибского моря, принадлежащих Франции.
Гарсон (фр. garçon — мальчик) — дамская причёска «под мальчика» из коротких волос, появившаяся в первой половине 20-х годов XX века. В Германии и Чехии называлась — бубикопф нем. Bubikopf — буквально «голова мальчика».
Адамастóр (порт. Adamastor) — мифический персонаж, гигант, выведенный Луисом Камоэнсом в песни пятой эпической поэмы «Лузиады» (1572 год).

Подробнее: Адамастор
Шéлки (Сéлки, англ. Selkie) — мифические существа из шотландского и ирландского фольклора (в Ирландии их называют роаны), морской народ, прекрасные люди-тюлени.

Подробнее: Шелки
Купа́льник, или купа́льный костю́м — одежда для купания и отдыха у воды. В русском языке словосочетание купальный костюм более общее и может применяться как к мужским, так и к женским моделям, в то время как слово купальник — только к женским. Следует отличать от гидрокостюмов (предназначены для уменьшения воздействия водной среды на человека) и водолазных костюмов (для работы под водой).
Южная красавица (англ. Southern belle от фр. belle — красавица) — характерное для США устойчивое выражение и стереотипное представление об американке Юга с высоким социально-экономическим положением.
«Женщина с пучком волос» (кат. La dona del floc de cabells) — акварель «голубого» периода Пабло Пикассо, написанная в 1903 году в Барселоне.
Питкэрнцы — население острова Питкэрн в Полинезии. Это особая народность, численностью всего 70 чел. по данным 1982 года. Сформировалась она из нескольких англичан, моряков, участвовавших в знаменитом бунте на корабле «Баунти». После мятежа они решили укрыться на острове Питкэрн, который был им известен. В 1790 году они прибыли сюда, и с английскими моряками была ещё группа полинезийцев, 13 женщин и 6 мужчин. Потомки этих людей, англо-полинезийские метисы, и есть современные питкэрнцы. В древности...
Камиллы (лат. camillus, женская форма лат. camilla) — в Древнем Риме мальчики и девочки, прислуживавшие при жертвоприношениях.
«Большая волна в Канагаве» (яп. 神奈川沖浪裏 Канагава-оки нами ура) — гравюра на дереве японского художника Кацусики Хокусая. Первое произведение из серии «Тридцать шесть видов Фудзи». Картина выполнена в стилистике укиё-э. Считается одним из самых знаменитых и самых популярных произведений японского изобразительного искусства за пределами самой Японии. Некоторые полагают, что на Западе эта гравюра известна лучше, чем любое другое произведение азиатского искусства в целом.В центре сюжета, на переднем плане...
«Послеполуденный отдых фавна» (фр. L'Après-midi d'un faune) — одноактный балет на музыку симфонической поэмы Клода Дебюсси «Прелюдия к Послеполуденному отдыху фавна», премьера которого состоялась 29 мая 1912 года в Париже на сцене театра «Шатле» в рамках показов Русских балетов Дягилева. Хореографом и главным исполнителем выступил Вацлав Нижинский, декорации и костюмы создал Леон Бакст. В основу музыки и сюжета балета легла эклога Стефана Малларме «Послеполуденный отдых фавна».
Благоро́дный дика́рь (фр. bon sauvage) — тип персонажа, особенно популярный в литературе эпохи Просвещения (XVIII век). Призван иллюстрировать врождённую добродетельность человека до его соприкосновения с цивилизацией.
Полинезийцы — группа родственных народов, населяющих острова Полинезии в Тихом океане. Языки относятся к полинезийской группе австронезийской языковой семьи. Расовый тип — смешанный, во внешности полинезийцев просматриваются черты европеоидной, монголоидной и австралоидной рас, соотношение которых варьирует в различных частях Полинезии. Общая численность полинезийцев — 1 млн 120 тыс. человек, из которых примерно половину составляют маори. Многие полинезийцы (особенно маори и гавайцы) — метисы с европейцами...
Генри Уоллис (1830–1916) — английский художник-прерафаэлит, писатель, коллекционер.
«Пивная улица» (англ. Beer Street) — гравюра художника Уильяма Хогарта, созданная, как и «Переулок джина», в разгар событий, позднее ставших известными как «Лондонская джиномания» 1751 года.
Лехéнга-чóли (ленга-чоли, хагра-чоли, чания-чоли) — женская одежда, популярная в Индии и Пакистане со времён Империи Великих Моголов, — государства, возникшего на территории современных Индии, Пакистана и Южного Афганистана.

Подробнее: Лехенга-чоли
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я