Понятия со словом «по-португальски»

Связанные понятия

Кабувердьяну (кабо-вердиану, кабо-вердианский креол; самоназвание — kriolu, kriol, cabuverdiánu) — креольский язык на португальской основе, родной язык населения Кабо-Верде. Число говорящих около 934 тыс. чел.Язык происходит от португальского, но много слов заимствовано из языка мандинка и других африканских языков..
Амазонский испанский язык (исп. español amazónico), или испанский в джунглях (исп. español de la selva); Amazonic Spanish, Jungle Spanish, Loreto-Ucayali) — разновидность испанского языка, на которой говорят на территориях рек Лорето и Укаяли регионов Лорето и Укаяли в Перу.
Кухня Уругвая — национальная кухня Уругвая. Базируется на кухне индейцев Чарруа, а также аргентинской и креольской кухни. Отличается значительным влиянием европейской кухни (итальянской, испанской, португальской, французская, немецкой, британской ).
Испанские пиджины (исп. Lenguas Criollas Españolas) — креольские языки и пиджины, образовавшиеся в XV—XX веках на основе испанского языка и распространённые в разных регионах земного шара, в местах бывшей испанской колонизации.

Подробнее: Контактные языки на испанской основе
Са́мбо (исп. zambo) — потомки от смешанных браков индейцев и негров. В разных странах и в разные времена термин имел различные значения. Старые словари определяют его, как помесь негра и мулатки или негритянки и мулата. Старое произношение — «замбо», «замбоин». Термин был закреплён в латиноамериканской кастовой системе.
Анголар (а также нгола (Lungua N’golá) — язык национального меньшинства в Сан-Томе и Принсипи, на котором говорят в южной части острова Сан-Томе и редко вдоль побережья. Это креольский язык на основе португальского языка, с сильным влиянием южного мбунду, языка банту континентальной Анголы, откуда на остров завозились чёрные рабы. Жители Анголы, говорящие на португальском и мбунду, при посещении Сан-Томе и Принсипи удивляются, что их язык практически идентичен этому языку.
Карибский испанский (исп. español caribeño) — группа диалектов, а также языковых вариантов испанского языка в странах бассейна Карибского моря (Куба, Доминиканская Республика, Пуэрто-Рико, а также прибрежных территорий республик Венесуэла, Колумбия, Панама, ранее также на полуострове Юкатан, Мексика. Самый характерный представитель карибского испанского — кубинский диалект. Особым своеобразием также отличается пуэрто-риканский испанский.
Тупи-гуарани — крупнейшая ветвь языковой семьи тупи. Широко распространены в восточной части Южной Америки от Французской Гвианы на севере до Уругвая на юге. Включают около 30 языков, в том числе гуарани, тупинамба и ньенгату.
Пи́джин Соломоновых Островов (нео-соломоник, соломонский пиджин; самоназвание — Pijin) — креольский язык на английской основе, распространенный на территории Соломоновых Островов. Количество говорящих на нём, как на родном не превышает 25 тысяч, однако понимает его почти 300 тысяч человек. Как по лексикону, так и по грамматике пиджин очень близок к языку бислама и к ток-писин. На Соломоновых Островах обучение в начальных школах ведётся на пиджине. Несмотря на то, что носителей у пиджина больше, чем...
Папьяме́нто (papiamento или papiamentu) — креольский язык на иберо-романской основе, родной язык населения Арубы, Кюрасао и Бонэйр. Число говорящих — около 329 тыс. человек.
Гвианский креольский язык — контактный язык на основе французского, распространённый во Французской Гвиане, а также (в меньшей степени) в Гайане и Суринаме.
Языки Испании — языки, распространённые в Королевстве Испания, имеющие официальный статус или не имеющие такового.
Галла, или морской креольский английский (Geechee, Gullah, Sea Island Creole English) — креольский язык, на котором говорит народ галла, проживающие в прибрежном регионе юго-восточных штатов Северная Каролина, Южная Каролина, Джорджия, на северо-востоке Флорида в США. Также известно о диалекте на острове Багамы. Также себя называют «гичи» в рамках сообщества. Ныне 250 тысяч человек используют язык в обиходе.
Гвинейский креольский язык (креольский язык Гвинеи-Бисау, криол; Kriol, Kiriol; crioulo da Guiné, Guinea-Bissau Creole) — креольский язык, на котором говорят в Гвинее-Бисау, а также в Сенегале (города Бигнона, Колда, Зигиншор), Гамбии и США. Включает диалекты бафата, бисау-болама, качеу-зигинчор.
Коколиче (Cocoliche) — итало-испанский пиджин, на котором говорили итальянские иммигранты в Аргентине в период с 1880 по 1950 годы.
Уругвайский диалект испанского языка (исп. español uruguayo, исп. castellano uruguayo) — один из южноамериканских диалектов испанского языка, подвид риоплатского диалекта (исп. español rioplatense). Распространён в Уругвае. Весьма близок к диалекту Буэнос-Айреса, хотя между ними существует ряд различий в лексике и фонетике.
Патуа́ (фр. patois) — диалект или язык, который считается нестандартным в рамках определенной лингвистической системы. Этот термин в лингвистике формально не определен. Наравне с ним используется термин «вернакуляр». Жаргоны и сленги этим словом не называют, поскольку те не составляют целостную языковую систему, используя только отдельные специальные слова.
Каланади — южнодравидийский язык, на котором говорят на юго-западе округа Ваянад штата Керала в Индии.
Тупи́ (тупийские) — одна из крупнейших языковых семей Южной Америки. Распространены в основном в Бразилии, также в Парагвае, Боливии и Аргентине.
Суринамский хиндустани, сарнами-хиндустани (нидерл. Sarnami Hindoestani), также сарнами-хинди, обычно сокращаемое до сарнами — это индоарийский язык, суринамский вариант карибского хиндустани.
Английский язык австралийских аборигенов — диалект австралийского английского языка, который используется значительной частью аборигенов Австралии. Она состоит из нескольких видов, которые развивались по-разному в разных частях Австралии. Некоторые особенности английского языка австралийских аборигенов являются общими с креольскими языками, на которых говорят в соседних странах, таких как ток-писин в Папуа-Новой Гвинее, пиджин на Соломоновых Островах и бислама в Вануату.
На́чос (исп. nachos) — закуска мексиканской кухни, в основе которой лежат чипсы из кукурузной тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда. Впервые они были созданы около 1943 года Игнасио Анайей (Начо — сокращённая форма имени Игнасио), и состояли из жареных маисовых чипсов и плавленого сыра.
Центральный науатль (Central Aztec, Central Nahuatl, Náhuatl del Centro, Tlaxcala-Puebla Nahuatl) — язык, на котором говорят ацтеки в штатах Пуэбла и Тласкала в Мексике. Центральный диалект не следует путать с группой диалектов центрального науатль, на которых говорят в штатах Герреро, Мехико и Пуэбла.
Лузофо́ны (от лат. Lusitania — древнеримская провинция Лузитания + др.-греч. φωνή — «звук») — в широком смысле португалоязычное население планеты: Бразилии, Португалии, Анголы, Мозамбика, Восточного Тимора и др. Лузофония сложилась в рамках пятисотлетней Португальской империи.
На Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.

Подробнее: Языки Шри-Ланки
Пансит (тагальск. pancit) — национальное филиппинское блюдо, жареная рисовая лапша с мясом, морепродуктами, овощами и так далее.
Латиноамериканская литература — устные и письменные произведения литературы Латинской Америки на разных языках, включая испанский, португальский, индейские языки Южной Америки и Месоамерики. Также к латиноамериканской литературе относят литературу Соединённых Штатов, написанную на испанском языке.
Кубинский диалект испанского языка (исп. Español cubano) — диалект, а точнее национальный вариант испанского языка, распространённый на Кубе, где им пользуется порядка 12 миллионов человек. В результате массовых миграций кубинцев в США, этим вариантом с разной степенью частотности пользуется около 2 миллионов человек, преимущественно в штате Флорида, особенно в г. Майами. Кроме этого, в результате того что несколько поколений кубинцев получили образование в СССР, именно кубинский испанский долгое...
Низинный перуанский кечуа (Lowland Peruvian Quechua, Chachapoyas-Lamas Quechua) — один из кечуанских языков, на которых говорят в низменностях на севере Перу. У этого языка существует две разновидности...
Катала́нский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, распространённый в районах Испании, где используется каталанский язык. Его происхождение связано с взаимодействием кастильского с каталанским языком на территориях, где оба этих языка сосуществовали одновременно, в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. Это взаимодействие происходило очень активно ещё и потому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на испанском, и на каталанском...
Поскольку Гибралтар относится к Британским заморским территориям, его единственным официальным языком является английский. Однако большинство местных жителей благодаря близости Испании помимо английского владеют испанским языком. В общении они чаще всего используют «янито» — их родной язык, основой которому послужил андалузский диалект испанского языка, но с сильным влиянием других средиземноморских языков.

Подробнее: Языки Гибралтара
Яни́то (также льянито, жани́то, Llanito или Yanito) — разговорный смешанный язык Гибралтара, заморской территории Великобритании, базирующийся в основном на андалузском диалекте испанского языка при сильном влиянии английского — официального языка Гибралтара — и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.). Своего рода местный жаргон, который объединяет в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от...
Португальский алфавит, используемый как письменность португальского языка, основан на латинице. Этот алфавит используется в Португалии, Бразилии и других бывших колониях Португалии. Стандартная португальская азбука имеет 26 букв, но имеются также буквы с диакритикой, которые самостоятельными буквами не считаются. Это буквы: Áá, Ââ, Ãã, Àà, Çç, Éé, Êê, Íí, Óó, Ôô, Õõ, Úú. Буквы K, W и Y используются только в словах иностранного происхождения и в именах.
Новый филиппинский алфавит (филипп. Makabagong alpabetong Filipino), также известен как филиппинский алфавит (филипп. Alpabetong Filipino) — алфавит филиппинского языка, одного из двух официальных национальных языков Филиппин. Содержит 28 букв, которые включают 26 базовых латинских букв, испанскую Ñ и тагалогский диграф Ng.
Классический науатль (Aztec, Classical Nahuatl, Nahuatl) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в 16 веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов науатль, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов 16 века). Хотя в настоящий момент классический науатль является мёртвым языком...
Креольские языки (встречаются варианты креолы, креоли, криоли, криолу; различаются также креолизованные языки; из исп. criollo от criar «кормить», «выращивать», «выводить») — дальнейшая ступень эволюции пиджина, который из упрощённого лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращается в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XX веках...
Кизомба (порт. kizomba) — современный городской популярный парный танец, а также музыкальный жанр. Этот танец возник как смесь традиционной ангольской сембы и карибского зука: из-за похожести ритма музыкальный стиль кизомба иногда путают с последним. Кизомба — чувственный, романтичный танец.
Еврейско-португальский диалект — диалект португальского языка, на котором говорили евреи в Португалии. Различаются 3 разновидности этого языка...
Се́верный мбу́нду (кимбу́нду) — язык группы банту, распространённый в Анголе и отчасти в ДРК и Замбии. Северный мбунду не следует путать с южным мбунду (умбунду) — другим языком банту, распространённым в Анголе, но относящимся к зоне R по классификации Гасри (в то время как северный мбунду относится к зоне H).
Бисла́ма (bislama) — креольский язык на преимущественно английской основе (см. чёрный английский). Один из официальных языков Вануату, язык межнационального общения примерно для 200 тыс. жителей Вануату (более ста народов). Количество говорящих на бислама как на родном языке — 6200 чел., в основном в столице Порт-Вила и в городе Люганвиле.
Контактные языки на португальской основе — пиджины, креольские, смешанные и упрощённые языки, возникшие в разных частях света на основе португальского языка, в качестве основного лексификатора. В основном такие языки начали возникать с XVI века.
Лунфа́рдо (исп. lunfardo) — социолект, иногда рассматриваемый как особый жаргон испанского языка Буэнос-Айреса (Аргентина), а также в соседнем Монтевидео (Уругвай) конца XIX — первой половины XX веков, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, распространённого в рабоче-иммигрантской среде.
Парагвайская кухня во многом схожа с кухнями Уругвая и Фолклендских островов. Мясо, овощи, маниок, маис и фрукты — основные продукты для приготовления блюд в парагвайской кухне. Барбекю в Парагвае — не только способ приготовления, но и социальное явление, и носит название асадо. В основе множества блюд лежат следующие продукты: кукуруза, молоко, сыр, мясо, а также рыба, вылавливаемая из местных водоёмов. Существует около 70 видов чипы (кукурузных лепёшек) в Парагвае.
Фаба́да (исп. fabada, fabada asturiana) — одно из традиционных блюд испанской, а точнее, астурийской кухни, густой суп из белой фасоли с ветчиной и колбасой (обычно используются чорисо и морсилья). Название произошло от астурийского слова fabes, означающего фасоль, основной компонент блюда.
Бразильский рок — обобщающее название для направлений рок-музыки, распространённых в Бразилии. Так как официальный язык Бразилии — португальский, бразильский рок обычно исполняется на португальском языке.
Мате оказывает тонизирующее действие на центральную нервную систему за счёт содержания кофеина, количество которого в листьях падуба достигает 0,7—2,0 %, а в 100 мл готового напитка 30—60 мг.
Пти́чка — уменьшительно-ласкательное от слова «птица». Кроме того, слово «птичка» может означать...
Гуажажара, Guajajara, также известны как тенетехара, Tenetehára, гуазазара, Guazazzara — народность в составе коренных народов Бразилии. Численность к началу 21 века составляет около 15000 человек. Говорят на языке гуажажара семьи тупи-гуарани. В основном исповедуют анимизм.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я