Понятия со словом «окавший»
Связанные понятия
Ёканье — одно из фонетических диалектных явлений русского языка в области вокализма, которое заключается в произношении гласного после мягких согласных в безударном положении: сна́ (весна), стра́ (сестра), о́ро (озеро), по́ (поле), су́ (несу), ку́т (пекут), ру́ (беру) и т. п. Ёканье не является одним из типов безударного вокализма после мягких согласных, таких как еканье, иканье или яканье, а представляет собой фонетическую реализацию фонем (в первую очередь фонемы /о/). Ёканье входит в число диалектных...
Акадиана (фр. L'Acadiane) — название региона, составляющего часть Луизианы (США) с сильным французским влиянием и высокой долей кадьенов среди населения. Охватывает 22 прихода на низменных, заболоченных землях на юге и юго-западе штата в низовьях реки Миссисипи площадью 37 746 км².
Алгонквинский (алгонквин, алгонкинский язык, самоназвание: Anicinàbemowin) — язык алгонкинской группы алгских языков, иногда рассматривается как диалект языка анишинаабе. Используется племенем алгонквинов наряду с английским и французским в Квебеке и Онтарио. По состоянию на 2006 г. число носителей составляло 2680 человек, из них менее 10 % использовали алгонквинский язык как единственный.
«Аллея торнадо» (англ. Tornado Alley) — неофициальный термин, обозначающий территории США, в которых наблюдается наибольшее количество торнадо. Как правило, с этим понятием ассоциируется территория между Скалистыми горами и горной системой Аппалачи. «Аллея торнадо» охватывает территории штатов Техас (север), Оклахома, Канзас, Небраска, Южная Дакота (восточная половина) и восточные районы Колорадо.
Английский язык Барроу-ин-Фернесс (англ. Barrow-in-Furness English, Barrovian) — один из диалектов и акцентов английского языка, распространённый на территории камбрийской общины Барроу-ин-Фернесс и одноимённого города. Технически он является поддиалектом камбрийского диалекта, однако отличается от него рядом особенностей. Английский Барроу-ин-Фернесс испытал влияние языков мигрантов из Шотландии и северо-восточной Англии, а также ланкаширского диалекта.
Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя (англ. personal name, first name) и среднее имя (англ. middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А. В. Суперанская), официально закреплённое за ним при рождении.
Подробнее: Английское имя
Анишинаабе или анишинабе, множ. число Anishinabeg, букв. «люди» — самоназвание группы крупных индейских племён Канады и США — оттава, оджибве, миссиссоги и алгонкинов, говорящих на языках подгруппы анишинаабе.
Афроамериканские имена являются частью традиций афроамериканской культуры. Хотя многие чёрные американцы используют имена, широко распространённые в американской культуре в целом, существуют определённые тенденции, характерные исключительно для афроамериканской культуры. Для многих афроамериканцев характерные имена являются признаком культурной идентичности. С другой стороны, носители ярко выраженных афроамериканских имён подвергаются различным формам дискриминации на рынке труда США.
Брумми (англ. Brummie, также Brummy) — неформальное прозвище жителей Бирмингема, Англия, а также акцента и диалекта английского языка, на котором они говорят. Прилагательное brummie может использоваться для обозначения всего, что связано с Бирмингемом. Сам город местные жители называют «Brum». Слова brummie и Brum произошли от слов Brummagem и Bromwichham, исторических названий Бирмингема.
Буря внутри меня (тур. Içimdeki Fırtına) — турецкий телесериал, транслировавшийся на канале Star TV. Премьера состоялась в 2017 году. Главные роли исполнили актёры Мерве Болугур, Юсуф Чим, Гизем Караджа и Бурак Ямантюрк. Всего вышло шесть эпизодов сериала.
Великая миграция американских негров — массовое переселение около 6 миллионов негров в США из сельскохозяйственных южных штатов в промышленные города Севера, Северо-Востока и Запада страны, имевшее место в период с 1910-х по 1970-е годы. Это событие является одним из центральных в истории чернокожего населения США в XX веке. Большинство мигрировавших американцев были родом из штатов Луизиана, Алабама и Миссисипи.
Гайдзи́н (яп. 外人) — сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人), означающего «иностранец».
Диалекты японского языка (方言 хо: гэн) — обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный японский называется хёдзюнго (標準語, букв. «стандартный язык»), или кёцуго (共通語, «обычный язык»). Хотя он был основан на диалекте Токио, с тех пор токийцы стали говорить совсем по-другому. Диалект называется -бэн (弁, 辯, например, о: сака-бэн — осакский диалект) или -котоба (言葉, ことば, например, кё:-котоба — диалект Киото).
«До́ктор Жива́го» (англ. Doctor Zhivago) — мюзикл, основанный на одноимённом романе Бориса Пастернака. Поставлен на музыку Люси Саймон, слова текстов Майкла Кори и Эми Пауэрс, либретто Майкла Веллера. Мировая премьера состоялась 19 февраля 2011 года в театре «Лирический Сидней» города Сиднея, Австралия. Бродвейская премьера состоялась 21 апреля 2015 года.
Домашний негр (англ. House Negro, house nigger) — исторический термин, обозначающий домашнего раба африканского происхождения. В период рабовладения в США домашний негр исполнял приказания хозяина по дому и имел высокий статус, в сравнении с полевым рабом, который трудился в тяжёлых условиях на плантации.
Индейские языки Месоамерики (индейские языки Средней Америки, месоамериканские / мезоамериканские языки) — языки аборигенного населения Месоамерики до прихода европейцев. В отличие от большинства местных языков Северной и Южной Америки многие языки Месоамерики в значительной степени сохранились до наших дней.
Ироке́зские языки (англ. Iroquoian languages) — семья языков североамериканских индейцев, распространённая в доколониальный период на востоке континента (восток США, юго-восток Канады, регион Великих озёр). Название получила по Ирокезской конфедерации племён, куда входили многие из народов, говоривших на этих языках. В настоящее время многие ирокезские языки вымерли, лучше прочих сохранился язык чероки.
Йельские системы романизации (англ. Yale romanization) — системы романизации четырех восточноазиатских языков — китайского (путунхуа), кантонского, корейского и японского — которые были разработаны в Йельском университете. Йельская романизация путунхуа была разработана во время Второй мировой войны для нужд американских военных; йельские системы романизации для других языков появились позже, в 1960-х и 1970-х годах. Из четырех систем, наибольшее распространение получила йельская романизация кантонского...
Йоркширский диалект английского языка — диалект, который относится к идиомам английского языка, на которых говорят в регионе Северная Англия, конкретно в графстве Йоркшир, в Великобритании . Эти идиомы чаще называют широкий йоркширский или тайк. Диалект берёт начало из древнеанглийского и древнескандинавского языков. Не путать с современным Йоркширским сленгом. Существует организация, The Yorkshire Dialect Society, содействующая использованию диалекта как в шуточном контексте, так и в серьёзной лингвистике...
Ханчао (кор. 한자어?, 漢字語?) — часть лексики корейского языка, которая была заимствована из китайского языка или составлена в Корее из заимствованных элементов.
Подробнее: Китаизмы в корейском языке
Кичай, кицай (Keechi, Kichai, Kitsai), самоназвание K’itaish — индейское племя в США. По этнокультурной классификации относится к индейцам южных прерий. Обитало на юго-востоке Техаса.
Испанские пиджины (исп. Lenguas Criollas Españolas) — креольские языки и пиджины, образовавшиеся в XV—XX веках на основе испанского языка и распространённые в разных регионах земного шара, в местах бывшей испанской колонизации.
Подробнее: Контактные языки на испанской основе
Корейская литература — пишется в основном на корейском языке, а также иногда на классическом китайском языке.
Куапо, самоназвание Ugahxpa, в английской транслитерации Quapaw, на языке алгонкинов арканзас — индейское племя, формально существующее до настоящего времени как зарегистрированное племя со своей резервацией в округе Оттава, штат Оклахома, однако утратившее свой язык и культуру, численность 1,2 тыс. человек. Язык куапо относится к ветви Дегиха (Dhegiha) сиуанских языков. Язык куапо был хорошо задокументирован в XIX в. в полевых заметках лингвиста Джеймса Оуэна Дорси, и в 1970-е гг. лингвистом Робертом...
Лондонский мультикультурный английский (англ. Multicultural London English) — это диалект (и/или социолект) английского языка, возникший в конце XX века. Исходными носителями диалекта являются представители рабочего класса, а также молодёжь, живущая во Внутреннем и Внешнем Лондоне. Во Внешнем Лондоне диалект распространён в Бренте, Ньюхеме, Баркинге и Дагенхеме, Харинги и Энфилде. Отдельные элементы диалекта широко распространились по всей южной Англии. Согласно исследованию, проведённому Ланкастерским...
Маршрут тихоокеанского хребта, или Тихоокеанская тропа (англ. Pacific Crest Trail, официальное название — The Pacific Crest National Scenic Trail, сокращенная аббревиатура — PCT) — пешеходный и конный туристический маршрут протяженностью 4279 км (2659 миль) , пролегающий по системе горных хребтов вдоль тихоокеанского побережья Соединённых Штатов Америки от границы с Мексикой до границы с Канадой. Маршрут тропы проходит вдали от крупных населенных пунктов по живописным уголкам дикой нетронутой человеком...
Моско́вское произноше́ние (также московский говор, московский акцент) — способ произношения, свойственный жителям Москвы, одна из двух произносительных норм русского литературного языка, наряду с петербургской. Образцовое «старомосковское произношение» выработалось в конце XIX — начале XX веков и присутствует лишь у небольшого числа в основном пожилых людей, и поддерживается театральной традицией (в Московском художественном и Малом театрах), однако в настоящий момент из-за резкого роста пришлого...
«Неминуемая опасность» (англ. «Imminent Risk») — седьмой эпизод шестого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 67-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 5 марта 2017 года.
Нумские (нумийские) языки — ветвь юто-ацтекской семьи. Включают семь языков индейцев Северной Америки, традиционно проживающих в районе Большого Бассейна, бассейна р. Колорадо и на юге Великих Равнин. Географическое распространение всей юто-астекской семьи показано на карте (map языковых семей Северной Америки).
Окей (англ. Okay; произносится оу ке́й; сокращённо обозначается Ok, O.k.; в русском написании «о’кей», «о’кей», «окей», O’key является неправильным написанием) — американское общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие; «ладно»; «да»; «всё в порядке; хорошо; правильно». Из Америки распространилось по всему миру. Это выражение используют для одобрения или подтверждения чего-либо; в качестве прилагательного это может означать «модный, престижный, относящийся к высшему...
Письменность ва — письменность, используемая для записи языка ва, распространённого в Китае, Мьянме и Таиланде.
Письмо Полларда — основанная на латинице абугида, созданная методистским миссионером Сэмом Поллардом для записи языка мяо.
Ниже приведен список
штатов Соединённых Штатов Америки с указанием этимологии их названий.
Пуэрто-риканский испанский (исп. El español puertorriqueño; boricua; борикуа) — языковой вариант испанского языка, распространённый в Пуэрто-Рико, а также в пуэрто-риканской диаспоре континентальных регионов США. Общее число говорящих включает 4 млн. (первый и родной язык) и ещё до 5 миллионов в диаспоре (наиболее значительной в штатах Нью-Йорк и Флорида). Относится к типично карибской разновидности: наибольшее влияние на него оказали канарский и андалузский диалекты Испании.
Разли́чия в ре́чи москвиче́й и петербу́ржцев — совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных расхождений речи жителей двух столичных городов России — Москвы и Санкт-Петербурга и их окрестностей. Оба варианта являются в русском языке нормативными, они понятны подавляющему большинству носителей русского языка вне зависимости от местонахождения и проживания, но отличаются в немногих частностях. Не все языковеды считают верным...
Ретрофлексный согласный (от лат. retro «обратно, назад» и flexio «сгибание»), иногда ретрофлексивный согласный или церебральный согласный (особенно в индологии, санскр. мурдханья — от мурдхан «голова»), также какуминальные согласные — согласный звук, при произнесении которого кончик языка поднимается к твёрдому нёбу и немного загибается назад.
Подробнее: Ретрофлексные согласные
«Ритм-энд-блюз» (англ. Rhythm & Blues) — команда рестлеров, состоявшая из Хонки-тонк Мена и Грега Валентайна. Они выступали во Всемирной федерации рестлинга (WWF, ныне — WWE) в 1988—1991 годах, позже — в течение короткого времени в независимых промоушенах.
Романизация Маккьюна — Райшауэра — одна из наиболее часто встречающихся систем записи корейского алфавита латиницей. Была официальной системой романизации корейского языка до принятия Новой романизации в 2000 году. Модифицированный вариант романизации Маккьюна-Райшауэра является официальной системой записи слов на латинице в КНДР.
Слова́цкая фоноло́гия (словацк. slovenská fonológia) — одна из дисциплин словакистики, изучающая структурные и функциональные закономерности звукового строя словацкого языка.
Смоляное Чучелко (англ. Tar-Baby) — вымышленный персонаж из «Сказок дядюшки Римуса» американского писателя Джоэля Чандлера Харриса, опубликованных в 1881 году; представляет собой куклу, созданную из смолы и скипидара с целью поимки Братца Кролика. Чем сильнее Братец Кролик бьёт Чучелко, тем сильнее прилипает к нему, оказываясь тем самым в ловушке.
Сранан-тонго (Sranan Tongo — «суринамский язык») — креольский язык, являющийся родным для примерно 400 000 человек, проживающих в Суринаме.
Татарские имена в современном виде в своей полной формуле представляют собой сочетание имени, отчества и фамилии. Ранее имели другую форму подобно арабским именам.
Подробнее: Татарское имя
Це́канье — произношение в соответствии с мягким смычным зубным согласным /т’/ мягкой аффрикаты (в другом обозначении ). Вместе с дзеканьем (произношением в соответствии с /д’/) цеканье является частью общего для них фонетического явления аффрикатизации мягких зубных смычных согласных. Часто аффрикатизацию мягких /т’/ и /д’/ объединяют под одним названием дзеканье. Данная языковая черта распространена в белорусском языке и в ряде диалектов русского языка.
Письменность чероки — слоговое письмо, изобретённое индейцем Джорджем Гессом (также известным как Джордж Гист или вождь Секвойя) для языка чероки в 1819 году.
«Чёртовы янки» (англ. Damn Yankees) — мюзикл на либретто Джорджа Эббота и Дугласа Уоллопа, на музыку Ричарда Адлера и стихи Джерри Росса. История представляет собой современный пересказ легенды о Фаусте, действие происходит в Вашингтоне в округе Колумбия в то время как «Нью-Йорк Янкиз» доминируют в Главной лиге бейсбола. Создан по роману 1954 года Дугласа Уоллопа «Год, когда „Янки“ остались без чемпионства».
Яни́то (также льянито, жани́то, Llanito или Yanito) — разговорный смешанный язык Гибралтара, заморской территории Великобритании, базирующийся в основном на андалузском диалекте испанского языка при сильном влиянии английского — официального языка Гибралтара — и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.). Своего рода местный жаргон, который объединяет в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от...