Понятия со словом «одна»

«Один из них» (англ. One of Them) — 39-й эпизод телесериала «Остаться в живых» и 14-й во втором сезоне. Сценарий написали Деймон Линделоф и Карлтон Кьюз, режиссёром стал Стивен Уильямс. Премьера эпизода состоялась 15 февраля 2006 года на канале ABC. В третий раз за сериал центральным персонажем становится Саид Джарра. В этом эпизоде выжившие встречают и допрашивают Генри Гейла (Майкл Эмерсон), человека, которого они считают одним из «Других».
Вы́ход оди́н на оди́н (также возможно употребление «один в ноль», в этом случае имеются ввиду только полевые игроки) — момент в хоккее с шайбой, при котором игрок одной команды находится на кратчайшем расстоянии среди всех игроков с вратарём другой команды.
Один рубль (1 рубль) — традиционный номинал монет и банкнот, чьё достоинство выражено в рублях. Выпускался/выпускается...
Золотая монета 1 рубль — золотая монета Российской империи достоинством один рубль времён императриц Елизаветы Петровны и Екатерины II. Традиционно относится к категории золотых монет для дворцового обихода, но есть свидетельства о более широком применении.
Одно окно — это термин, обозначающий технологию предоставления услуг для граждан и бизнеса. Технология «одно окно» имеет целью снизить время вынужденного общения граждан и бизнеса и характеризуется тем, что оказание любых услуг концентрируется в одном месте, начиная от подачи заявления, до выдачи результатов решения исполнительного или иного органа.
1 гривна — серия украинских монет массового выпуска, используемых в повседневном денежном обороте. Выпускается также инвестиционная монета из серебра.
Миллио́н рубле́й (1 000 000 рубле́й) (разг. лимон) — денежный знак, выпускавшийся в РСФСР, в Азербайджанской Социалистической Советской Республике и в ЗСФСР в начале 1920-х годов и в Белоруссии в 1999—2001 годах.
Одна гривна — денежный знак Украины, выпускаемый в форме монет или банкнот. Подробнее см....
Кризис одного года (Кризис первого года жизни) — один из нормативных возрастных кризисов, завершающий младенческий период развития. Кризис не имеет чётких временных границ, примерная длительность — от нескольких месяцев до полугода. Длительность, выраженность и интенсивность протекания кризиса являются индивидуальными.
Будущее одной иллюзии (нем. Die Zukunft einer Illusion) — одна из поздних работ Зигмунда Фрейда, опубликованная им в 1927 году. Работа посвящена причинам происхождения и особенностям религиозных верований с точки зрения психоанализа.
Монета номиналом один фунт стерлингов — законное платёжное средство на всей территории Великобритании. Выпускается с 21 апреля 1983 года. Новый 12-угольный дизайн монеты был представлен 28 марта 2017 года, и оба вида монет имели хождение до 15 октября 2017 года, когда старые монеты были изъяты из обращения.
1 гривна — наименьшая по номиналу банкнота в денежном обороте современной Украины. Введена в обращение Национальным банком в 1996 году.
Правило одного процента — правило, описывающее неравномерность участия интернет-аудитории в создании содержимого. Утверждается, что в целом подавляющее число пользователей только просматривает материалы интернета, однако не принимает активного участия в обсуждении (на форумах, в интернет-сообществах и пр.).
Политика одного Китая — принцип внешней политики государств, в основе которого лежит признание существования на карте мира только одного китайского государства, несмотря на то, что существует два государства, претендующих на название «Китай», — Китайская Народная Республика (материковая часть Китая) и Китайская Республика (остров Тайвань). Государства, признающие Китайскую Народную Республику, не признают Китайскую Республику и наоборот. Признавая одно государство, государство разрывает дипломатические...
Задача одной плитки (англ. einstein problem) — геометрическая проблема, ставящая вопрос о существовании одной протоплитки, которая образует непериодическое множество плиток, то есть о существовании фигуры, копиями которой можно замостить пространство, но только непериодичным способом. В источниках на английском языке такие фигуры называют «einsteins» — игра слов, нем. ein stein означает «один камень», и так же записывается фамилия физика Альберта Эйнштейна. В зависимости от конкретного определения...
Двадцать одно требование — набор требований, выдвинутых премьер-министром Японской империи Окумой Сигэнобу 18 января 1915 года правительству Китайской республики, возглавлявшемуся Юань Шикаем. Принятие этих требований превратило бы Китай в зависимое от Японии государство.
В истории Национальной Футбольной Лиги (НФЛ) только восемь квотербеков смогли бросить семь пасовых тачдаунов за одну игру. По состоянию на конец сезона НФЛ 2015, ни один игрок, бросивший семь ТД за одну игру, не смог повторить это достижение, а также ни один игрок в истории не бросал больше семи ТД за игру. Первым игроком, добившимся такого результата, был Сид Лакмэн, в игре за Чикаго Беарз против Нью-Йорк Джайентс 14 ноября 1943 г. Последний раз бросить семь тачдаунов за игру смог Дрю Бриз, в игре...

Подробнее: Список квотербеков, бросивших 7 пасовых тачдаунов за одну игру
Правило одного определения (One Definition Rule, ODR) — один из основных принципов языка программирования C++. Назначение ODR состоит в том, чтобы в программе не могло появиться два или более конфликтующих между собой определения одной и той же сущности (типа данных, переменной, функции, объекта, шаблона). Если это правило соблюдено, программа ведёт себя так, как будто в ней существует только одно, общее определение любой сущности. Нарушение ODR, если оно не будет обнаружено при компиляции и сборке...
Так называемые «артисты одного хита» (англ. one hit wonder), также «группа одного хита», «чудо одного хита», «певец/группа-однодневка» или «певец одной песни» — языковое клише, которым часто обозначают исполнителя или музыкальный коллектив, наиболее известного только одним хитом в его исполнении.

Подробнее: Артист одного хита
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
Появление юмора при переводе с одного языка на другой (англ. Humour in translation) — возникновение комичных, смешных ситуаций при переводе с одного языка на другой.
Ты́сяча рубле́й (1000 рубле́й) — номинал денежных знаков, выпускавшихся различными эмитентами. В 1917—1919, 1991—1992 и 2001—2006 годах — самая крупная банкнота в России.
Один карбо́ванец (купон, купонокарбованец) (укр. Один карбованець) — номинал денежных купюр, выпускавшихся...
«Оди́н по́яс и один путь» (кит. 一带一路) — выдвинутое в 2010-х годах Китайской Народной Республикой (КНР) предложение объединённых проектов «Экономического пояса Шёлкового пути» и «Морского Шёлкового пути XXI века».
Миллиа́рд рубле́й (1 000 000 000 рубле́й) (разг. лимард, лимонард) — денежный знак крупнейшего в истории рублей номинала, выпускавшийся в ЗСФСР в период гиперинфляции начала 1920-х годов.
Выход нейтронов на одно поглощение η — среднее количество нейтронов, образующихся при поглощении нейтрона атомом ядерного топлива с последующим его делением в ходе цепной ядерной реакции.
Писатель одной книги — писатель, из всего литературного наследия которого известность получило одно произведение, в тени которого остаётся всё остальное творчество.
«Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить» (вариант: «Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать») — крылатое выражение о принципах свободы слова, демократии, приписываемое Вольтеру (без указания произведения). На самом деле авторство принадлежит английской писательнице Эвелин Холл и прозвучало в её книге-биографии Вольтера «The Friends of Voltaire» (1906)...
Один сатанг — монета в Таиланде, равная 1⁄100 тайского бата, до 1928 года — 1⁄100 сиамского тикаля. В обращении практически не используется.
«Один вздох» (англ. «One Breath») — восьмой эпизод второго сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 11 ноября 1994 на телеканале FOX. Эпизод помогает раскрыть «мифологию сериала», заданную в первой серии.
Один евро — вторая по номиналу, после двух евро, монета Еврозоны. Аверс монет отличается в зависимости от страны и времени выпуска. Материал внешней части — латунь, внутренней — мельхиор (75 % меди и 25 % никеля) и никель.
Одна красная скрепка (англ. One red paperclip) — реальная история канадского блогера Кайла Макдональда, которому удалось обменять обычную канцелярскую скрепку на двухэтажный дом. Эта история описана на одноимённом сайте самим Кайлом.
«Две школы под одной крышей» — термин, относящийся к школам в Боснии и Герцеговине. Дети и подростки из двух этнических групп, босняки и хорваты, посещают занятия в одном здании, но физически отделены друг от друга и учатся по разным учебным планам, часто даже в разное время. В Федерации Боснии и Герцеговины всего насчитывается более 50 таких школ. Этническая сегрегация является результатом Боснийской войны (1992—1995).
«Ни один истинный шотландец» (англ. No true Scotsman) — неформальная логическая уловка, попытка ad hoc сохранить в силе необоснованное утверждение. Когда встречается контрпример, опровергающий универсальное заявление, то вместо опровержения контрпримера или отказа от исходного универсального заявления, эта логическая уловка изменяет субъект утверждения таким образом, чтобы исключить этот специфический случай или другие подобные с помощью риторики, без ссылок на какие-либо объективные правила.
«Публикация одного памятника» — серия красочных альбомов большого формата с научными публикациями выдающихся древних памятников русской истории и культуры. Каждый выпуск серии представляет на иллюстрациях целиком и в деталях тот или иной уникальный памятник архитектуры или живописи, сопровождённый искусствоведческим анализом с комментариями на русском и английском языках. Серия выходила в издательстве «Аврора» с 1968 до 1978 года (вышло 11 выпусков).
Неделя и один день (ивр. ‏Shavua ve yom‏‎‏) — израильский фильм-трагикомедия режиссёра Асафа Полонски. Был показан в разделе «Международная неделя критики» на Каннском кинофестивале 2016, где получил премию Фонда Гана. Он был одним из пяти фильмов, номинированных на Премию Офир.
«Ещё одна зубочистка» (англ. «Another Toothpick») — тридцать первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и пятый в третьем сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джек Бендер, а премьера состоялась 25 марта 2001 года.
«Одной крови» (яп. ブラッドアローン бураддо аро:н, Blood Alone) — манга о вампирах, созданная Масаюки Такано (яп. 高野 真之 Такано Масаюки), автором Boogiepop Dual. Появилась на свет в качестве додзинси, затем начала выходить по в ежемесячном журнале Dengeki Daioh для юношей (сёнэн). Отдельными томами публиковалась издательством MediaWorks под импринтом Dengeki Comics. После слияния компании MediaWorks и ASCII, манга продолжила публикацию в новообразованном издательстве ASCII Media Works со старым импринтом...
Правило одной капли крови (англ. One-drop rule) — правило, выражающееся в строгом соблюдении теории «чистоты расы», согласно которой человек с малейшей долей "инорасовой" крови должен считаться чёрным во всех отношениях.
Число «один» (一) в китайской культуре символизирует начало всех вещей, совершенную неделимую сущность.
Один и три стула (англ. One and Three Chairs, 1965) — инсталляция Джозефа Кошута. Работа выглядит как стул, фотография этого стула и копия словарной статьи «стул». Ключевым для понимания работы является тот факт, что на фотографии изображён именно выставленный стул. Таким образом, самотематизирующая работа содержит в себе контекст собственной презентации. Один и три стула — один из наиболее характерных примеров концептуального искусства.
«Доктрина одного процента» (англ. The One Percent Doctrine) — документальная книга, опубликованная журналистом и лауреатом Пулитцеровской премии Роном Сускиндом об охоте США за террористами, начиная с 11 сентября 2001 года. 24 июля 2006 года она достигла номера 3 в списке бестселлеров New York Times.
Гиперсветящийся источник рентгеновского излучения номер один или HLX-1 (англ. Hyper-Luminous X-ray source 1) — космический объект, ряд учёных полагает, что это чёрная дыра средней массы. HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49.
Одно повторение с максимальным весом (или 1ПМ) — максимальный вес спортивного снаряда или вес в спортивном тренажёре, который спортсмен может поднять в одном повторении с полной амплитудой движения для заданного силового упражнения в одном сете.
Журналистика одного взгляда (англ. glance-journalism) – новое течение в цифровой журналистике, которое подразумевает потребление контента в максимально короткий срок.
Техника одной верёвки (техника SRT (англ. Single Rope Technique), одноверёвочная техника) — техника, применяемая в спелеологии для преодоления вертикальных участков пещер — уступов, колодцев, шахт. Как следует из названия, вертикальные участки преодолеваются путём перемещения по одной верёвке.
Один миллион карбованцев (укр. Один мільйон карбованців) — номинал денежных купюр и памятных монет Украины, обращавшихся на территории страны в 1995—1996 годах.
Тысяча карбованцев (укр. Тисяча карбованців) — номинал денежных купюр, выпускавшихся...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я