Понятия со словом «надувательство»

«Большое лунное надувательство» (англ. The Great Moon Hoax), или лунная «утка» — серия из шести очерков, опубликованных в нью-йоркской газете «Sun», первый из которых вышел из печати 25 августа 1835 года, об открытии жизни и цивилизации на Луне. Это открытие было ложно приписано Джону Гершелю, возможно, одному из самых знаменитых астрономов своего времени. Автором «утки» обычно называется журналист «Sun» Ричард Адамс Локк, никогда, впрочем, публично не признавшийся в этом. На авторстве Локка настаивал...

Связанные понятия

Инсинуация (от лат. insinuatio — вкрадчивость, заискивание) — злостный вымысел, внушение негативных мыслей, тайное подстрекательство, нашептывание, преднамеренное сообщение ложных отрицательных сведений (или даже клеветническое измышление), выставление мыслей и поступков своего противника в таком свете, который может ему навредить и имеющее целью опорочить кого-либо исподтишка, подаваемое намёком (т. е. не прямо, а косвенным указанием на факты и обстоятельства) или тайно.
«Полезный идиот» (англ. Useful idiot) — в политическом жаргоне капиталистических стран термин, применявшийся для определения симпатизирующих Советскому Союзу граждан западных стран и отношения советского правительства к ним. Контекст был таков: лицо, о котором шла речь, наивно считало себя союзником Советского Союза или других социалистических стран, однако, с точки зрения западных политиков, в самом соцлагере к ним относились с презрением и цинично использовали в своих целях.
«Проклятие знания» (англ. curse of knowledge) — одно из когнитивных искажений в мышлении человека (см. их список); термин, предложенный психологом Робином Хогартом для обозначения психологического феномена, заключающегося в том, что более информированным людям чрезвычайно сложно рассматривать какую-либо проблему с точки зрения менее информированных людей.
Корпоративная цензура — цензура, осуществляемая корпорациями, согласование речей пресс-секретарей, сотрудников и деловых партнеров под угрозой денежных потерь, потери работы или потери доступа к рынку.
В социальной психологии множественное невежество — ситуация, в которой большинство членов группы отвергают какую-либо норму, не высказывая это открыто, но некорректно полагают, что большинство остальных членов группы её поддерживают, и, соответственно, поддерживают её тоже. Это также описывается выражением: «никто не верит, но все думают, что все верят». Вкратце, множественное невежество — это заблуждение относительно социальной группы, поддерживаемое социальной группой.

Подробнее: Феномен множественного невежества
Махинация (из лат. machinatio «механизм, уловка, ухищрение») — совокупность действий, направленных на получение выгоды нечестным способом.
Предвзятость в СМИ — это необъективность журналистов или новостных продюсеров в средствах массовой информации в отборе событий и новостей для освещения и способе их подачи. Термин «предвзятость средств массовой информации» подразумевает повсеместную и широко распространённую необъективность, скорее противоречащую журналистской этике, а не являющуюся проявлением индивидуальности журналиста или статьи. Направление и степень предвзятости СМИ в различных странах широко оспаривается.
Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.
Сенсационализм (англ. sensationalism) — это один из видов искажения фактов в медиа, который предполагает преувеличение значимости событий с целью создания предвзятого впечатления о них, что может стать причиной манипуляции правдой. Сенсационализм может включать в себя освещение незначительных событий и информационных поводов, которые не оказывают влияния на общество, а также искаженное освещение значимых новостей, то есть их представление в тривиальном ключе или манере желтой прессы, что само по...
В культурологии под медиакультурой подразумевается современное западное капиталистическое общество, появившееся и образовавшееся в 20 веке под влиянием средств массовой информации. Термин подразумевает под собой общий эффект и интеллектуальное влияние, оказываемое СМИ (в основном, телевидением, но также прессой, радио и кино) не только на общественное мнение, но также на вкусы и ценности.

Подробнее: Медиакультура
Напёрстки — азартная игра, в которой участвуют два человека: ведущий и игрок. У ведущего имеется три одинаковых непрозрачных напёрстка, под один из которых он прячет маленький шарик, после чего быстро меняет напёрстки местами. Затем игроку предлагается угадать, под каким из напёрстков находится шарик.
Дело Эдалджи (иногда ещё называемое «делом близорукого индуса») — осуждение британского юриста, парса по отцу Джорджа Эдалджи (англ. George Edalji) по обвинению в убийстве домашнего скота и борьба за его реабилитацию. Вызвало значительный общественный резонанс. Показало несовершенство британской юридической системы, а также ксенофобию в отношении туземных выходцев из колоний. Артур Конан Дойль, ставший главным защитником Эдалджи, сравнивал его дело с делом Дрейфуса.
«Бесплатных завтраков не бывает» (англ. There ain't no such thing as a free lunch) — крылатая фраза, подразумевающая, что получение какой-либо выгоды всегда связано с затратами, даже если эти затраты на первый взгляд не видны. В оригинале также There's no such thing as a free lunch или в виде акронимов TNSTAAFL, TANSTAAFL или TINSTAAFL. В переводах на русский также «дармовых завтраков не бывает», «дармовой закуски не бывает», «бесплатных ланчей не бывает».
Осведомитель инквизиции — человек, который во времена деятельности инквизиции доносил на человека, который, по его мнению, поддавался ереси. Использовались с самого начала деятельности инквизиции. Таким агентом был, например, Казанова.
Шарлата́нство (от фр. charlatan и итал. ciarlatano итал. chiarlare говорить с пафосом, напыщенно) — псевдонаучная, псевдомедицинская деятельность, направленная на получение выгоды от вводимых в заблуждение людей. Методы, используемые для такой деятельности, называются шарлатанскими.
Тео́рия за́говора (от англ. conspiracy theory «теория заговора»), также известная как конспироло́гия (буквально: «учение (наука) о заговоре» от англ. conspiracy «заговор» + др.-греч. λόγος «учение, наука») — концепция, объявляющая отдельные общественно значимые события, определённые исторические явления или даже ход истории в целом результатом заговора со стороны некоторой группы людей (государство в государстве, мировое правительство), управляющих этим процессом из корысти, амбиций или иных групповых...
3Д-тест на антисемитизм — набор критериев, предназначенных для отличия обоснованной критики Израиля от антисемитизма. Три Д соответствуют Делегитимации Израиля, Двойным стандартам по отношению к Израилю и Демонизации Израиля. Каждый из факторов, по мнению авторов, указывает на антисемитизм. Тесты были разработаны Натаном Щаранским, еврейским лидером и нынешним председателем Еврейского агентства в Израиле. Исследования были опубликованы в политическом обзоре 2004 года.
Дело Эмберов — финансовая афера или «колоссальнейшее мошенничество XIX века», как его назвал Вальдек Руссо.
Хайп (англ. hype) — агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя.
Ха́нжество — форма благочестия и набожности. Разновидность морального формализма. Как пишет Ноам Хомский, ханжа — это тот, кто прикладывает к другим стандарты, которые отказывается применять к себе.
Тест Хиклина — тест, заимствованный из английского права и использовавшийся до 1950-х годов судами США для определения «непристойности» печатных материалов. Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал «непристойным» печатный материал, который «развращает и разлагает тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний, и в чьи руки такой материал может попасть».
Уютный детектив (англ. Cozy mystery) — вид детективного жанра, где сексу и насилию отведено в повествовании меньше места или они преподносятся с юмором, а преступления и расследования проходят в небольшом, тесном сообществе. Термин «уютный детектив» впервые предложен в конце ХХ века, когда различные авторы писали романы в попытках возродить Золотой век детектива.
Мошенничество — хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путём обмана или злоупотребления доверием. Лицо, занимающееся этим, называется мошенник или мошенница.
Цини́зм (лат. Cynismus от др.-греч. Kυνισμός) или циничность — откровенное, вызывающе-пренебрежительное и презрительное отношение к нормам общественной морали, культурным ценностям и представлениям о благопристойности, отрицательное, нигилистическое отношение к общепринятым нормам нравственности, к официальным догмам господствующей идеологии.
«Слишком много смотришь телевизор» (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
«Бомбардиро́вка любо́вью» (англ. Love bombing) — принятое в английском языке обозначение попыток повлиять на человека щедрыми демонстрациями внимания и ласки. Фраза может быть использована по-разному. Члены Церкви объединения (которые, как сообщается, придумали выражение) используют или использовали его сами, чтобы обозначать подлинное выражение дружбы, общения, интереса или беспокойства. Критики сект использовали фразу, подразумевая, что «любовь» является притворной, а практика — манипулятивной...
Финансовая пирамида, организованная Бернардом Мейдоффом, по предварительным оценкам специалистов, является крупнейшей в истории финансовой аферой. Количество потерпевших составляет от одного до трёх миллионов человек и несколько сотен финансовых организаций, ущерб оценивается в сумме около 64,8 млрд долл.

Подробнее: Афера Бернарда Мейдоффа
«Оставь меня в раю» (англ. «Hold Me in Paradise») — восьмой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 7 ноября 2010 года. Сценарий был написан Мег Джексон, а режиссёром стал Брайан Кирк. Наки посещает Республиканскую национальную конвенцию в Чикаго, пока Илай заменяет его в Атлантик-Сити.
«Товарищ Огилви» (англ. Comrade Ogilvy, имя иногда также встречается в ошибочной форме Comrade Ogilvie) — вымышленный персонаж в романе-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Его вымышленная жизнь лишь бегло описывается на трёх страницах романа его главным героем, сам же он в романе не появляется, являясь примером того, как жизнь человека, ещё час назад и в помине не существовавшего, превращается в неоспоримый факт и своеобразную сатиру Оруэлла на средства массовой информации, и их сотрудников, занимающихся...
Фальсифика́ция (лат. falsificatio, от falsifico — подделываю; итал. falsificare — подделывать) — подделка, выдаваемая за настоящую вещь, изменение (обычно с корыстной целью) вида или свойства предметов.
Квасной патриотизм (лапотный патриотизм, ура-патриотизм) — ироничное выражение в русском языке, обозначающее безусловное восхваление всего отечественного. Противопоставляется подлинному патриотизму, допускающему признание и неприятие отрицательных черт своего государства, а также борьбу с ними.
Пародийная религиозность (англ. parody religion) или ложная религиозность (англ. mock religion) — система убеждений, которая бросает вызов духовным убеждениям других людей, часто используя юмор, сатиру, и/или бурлеск. Часто для достижения определённой цели создаётся пародийная религия, связанная с другой системой верований, которая может пародировать сразу несколько религий, сект, гуру, культов, и/или новых религиозных движений, но в то же время может быть пародией какой-то конкретной религии, или...
Чёрная пропаганда — сообщение с ложно указанным источником. Прием, с помощью которого информация или материал пишется под авторством одного человека, в то время как её настоящим создателем является другой. Нередко представляет собой клевету, используется для очернения какой-либо персоны, убеждения в чём-то общества и создания неправильного представления о чём-либо. Часто используется СМИ и относится к «желтой прессе».
Приостановка неверия (suspension of disbelief), намеренная приостановка неверия — понятие, введенное в 1817 г. поэтом и философом эстетики Сэмюэлом Кольриджем, который предположил, что если писатель привносит в выдуманную историю «человеческий интерес и подобие истины», то читатель воздержится от критических суждений относительно неправдоподобности событий и примет условность повествования. Приостановка недоверия, психологическое принятие изображаемого мира как реального в данных условиях — условие...
Газе́тная у́тка — непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью.
У́личная ма́гия — направление иллюзионизма, специализирующееся на уличных представлениях.
Исторический детектив - поджанр детектива в литературе или кинематографе, события которого разворачиваются в прошлом. Допускается расследование сыщиком нашего времени событий и преступлений, происходивших в далёком прошлом. В сущности это - исторический роман с детективной сюжетообразующей линией.
Правительство США против Мун Сон Мёна — В 1982 году, Мун Сон Мён, основатель и руководитель Церкви объединения, был заключён в тюрьму в США после признания виновным присяжными в осознанно неправильном заполнении налоговой декларации США и в заговоре. Последователи и сторонники называли этот случай как обвинение, вызванное политическими причинами, утверждая, что правительство из маленького случая сделало дело федеральной юрисдикции.
Модель пропаганды (англ. propaganda model) — теория Эдварда Хермана и Ноама Хомского, утверждающая наличие систематических перекосов в средствах массовой информации и объясняющая их экономическими причинами.
«Слепо́й банки́р» (англ. A Blind Banker) — второй эпизод первого сезона телесериала BBC Television «Шерлок». Эпизод был впервые показан на BBC One и BBC HD 1 августа 2010 года. Сценарий написан Стивен Томпсон; режиссёр — Эйрос Лин.
Экономический антисемитизм — стереотипы и ложные обвинения, основанные на экономическом положении, роде занятий или экономическом поведении евреев. Также включает в себя экономическое поведение и законы, основанные на государственной политике, управляющие экономическим статусом, занятостью или поведением евреев.
Исследования реинкарнаций — исследования в области парапсихологии, цель которых состоит в выявлении проверяемых фактов, свидетельствующих в пользу существования феномена реинкарнации, то есть перевоплощения после смерти в новое тело некоей бессмертной сущности человека.
Вульга́рность — грубость, пошлость, непристойность, отсутствие вкуса у человека . Иногда используется как антоним понятия «красота».
Слух — неподтверждённая информация, источник которой неизвестен, но при этом достаточно интересная, чтобы быть активно распространяемой.
Мистифика́ция — намеренная попытка введения или введение множества людей (читателей, зрителей, слушателей, покупателей и так далее) в заблуждение.
Материализация — в оккультизме, парапсихологии и спиритуализме — проявление в присутствии медиума посторонней живой материи разной степени консистенции и уровня организованности, способной (если верить сторонникам реальности феномена) принимать формы лиц, конечностей, человеческих фигур, как полных, так и недооформленных. Принято считать, что фигуры и лица людей на спиритических сеансах материализуются на основе так называемой «эктоплазмы», источником которой служит организм медиума, хотя в парапсихологической...
Шу́лерство — использование нечестных, мошеннических приёмов в азартных, чаще всего в карточных играх.
Инсайдерская торговля (или "внутрисекретная торговля") — торговля акциями или другими ценными бумагами (например, облигациями или опционами на акции) частными лицами, имеющими доступ к конфиденциальной информации об эмитенте указанных ценных бумаг (инсайдерами).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я