Понятия со словом «минна»
Связанные понятия
«Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда...
«Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.
Погасшие огни (нем. Feuersnot) — одноактная комическая опера Рихарда Штрауса на либретто Э. фон Вольцогена, по мотивам одноимённой фламандской сказки. Авторский подзаголовок — «поэма для пения» (нем. Singgedicht). Премьера: Дрезденская опера, 21 ноября 1901 г.
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
«Гейша» (англ. The Geisha, a story of a tea house) — оперетта британского композитора Сидни Джонса на либретто Оуэна Холла со стихами Гарри Гринбанка. Дополнительные музыкальные номера написаны Лайонелом Монктоном и Джеймсом Филипом. Является примером эдвардианской музыкальной комедии.
«Васильковые дурачества» (bluettes) Николая I — определение, которое император будто бы давал своим незначительным любовным связям или просто флиртам.
Пеньюа́р (пенюа́р; фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом.
Фра́йхерр (фрайгерр, нем. Freiherr — дословно «свободный господин»; обращение — «барон») — один из видов титулованного дворянства в немецкоязычных странах (включая Остзейские провинции) до 1919 года, немецкий аналог титула барон. Женская форма титула — «фрайфрау» (нем. Freifrau), незамужняя дочь фрайхерра именовалась «фрайин» (нем. Freiin).
Ста́рое ю́жное кла́дбище (нем. Alter Südfriedhof) — историческое кладбище в Мюнхене, в районе Людвигфорштадт-Изарфорштадт (нем. Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt), приблизительно в 500 метрах южнее старого города и его южных Зендлингских ворот. Основано в 1563 году герцогом Альбрехтом V как кладбище для умерших от чумы. Сейчас кладбище не действует и используется как городской парк и музей под открытым небом. На кладбище похоронены многие известные личности, такие как Георг Симон Ом.
«Барышня Жужи» (венг. Zsuzsi kisasszony) — оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, написанная в 1915 году, на либретто Микши Броди и Ференца Мартоша. Премьера состоялась 27 февраля 1915 года в Вигсинхаз в Будапеште.
«Новый клуб» (нем. Der Neue Club) — немецкое литературное объединение, в которое входили в основном писатели и поэты экспрессионистского направления. Основано в 1909 году в Берлине Куртом Хиллером, Якобом ван Годдисом и Эрвином Лёвенсоном. Клуб устраивал литературные вечера под общим названием «Неопатетическое кабаре».
Хозяйки литературных салонов (фр. salonnières) — выдающиеся женщины, блиставшие остроумием, талантами, красотой и группировавшие вокруг себя выдающихся представителей науки, искусства и политики для бесед в изящной форме по вопросам политики и литературы на домашних салонах, сыгравших видную роль в истории литературы и политики.
Субре́тка (фр. soubrette, итал. servetta — «служанка») — актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.
«Рыцарь в блестящих доспехах» (англ. The Knight in White Satin Armor) — двадцать пятый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый во втором сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Аллен Култер, а премьера состоялась 2 апреля 2000 года.
Девичья фамилия — фамилия урождённая, добрачная фамилия, до замужества, в девичестве (устар.). Фамилия которую замужняя женщина носила до вступления в брак.
«Цыган-премьер» (нем. Der Zigeunerprimas) — оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана. Автор либретто — актёр и помощник режиссёра Карлтеатра Юлиус Вильгельм. Премьера оперетты состоялась 11 октября 1912 года в венском театре Иоганна Штрауса, где заглавную партию исполнил Александр Жирарди. Эта роль стала последней крупной театральной работой знаменитого актера.
Полусве́т (фр. Demi-monde) — ироническая характеристика высших слоев французского и английского (реже — американского) общества второй половины XIX века в их публичной жизни, уже не замкнутой исключительно сословным, аристократическим кругом, высшим обществом, светом.
Молодой Рейнланд (нем. Das Junge Rheinland) — союз немецких художников-модернистов, возникший в 1919 году в Дюссельдорфе.
Ла́ндграф (нем. Landgraf) — титул владетельного князя в Священной Римской империи, а именно титул графа, который пользовался в своих владениях высшей юрисдикцией и не был подчинен герцогу или князю.
Дворец кронпринцев (нем. Kronprinzenpalais) — дворец в Берлине, построенный на улице Унтер-ден-Линден в стиле позднего классицизма. Долгое время являлся городским дворцом правящей династии Пруссии. В 1919—1939 годах во Дворце кронпринцев размещался Новый отдел Берлинской национальной галереи, первый в мире музей современного искусства. Дворец кронпринцев был полностью разрушен во Вторую мировую войну, восстановлен в 1968 году и использовался для размещения гостей города Берлина. В настоящее время...
Гризельда (Griselda) — лирическая музыкальная драма в трёх действиях, написанная Антонио Вивальди. Опера использует пересмотренный вариант (1701) итальянского либретто Апостоло Дзено, который основывался на Антонио Марии Бонончини. Знаменитый венецианский драматург Карло Гольдони был нанят для написания либретто для Вивальди. Опера была впервые исполнена в Венеции в театре «Сан-Самуэле» 18 мая 1735.
Дева Малейн («Девица Малеен») (нем. Jungfrau Maleen) — сказка из сборника «Детские и домашние сказки» братьев Гримм (номер 198). По классификации Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 870: "погребенная принцесса". Сюжет был заимствован Гриммами из сборника «Саги, сказки и песни герцогств Шлезвиг, Гольштейн и Лауэнбург» Карла Мюлленгофа.
Герма́нская импе́рия — принятое в российской историографии название немецкого государства в 1871—1918 годах.
«Замок герцога Синяя Борода» (венг. A kékszakállú herceg vára) — одноактная опера Белы Бартока на текст одноимённой пьесы Белы Балажа, op. 11 (Sz 48). Опера написана в 1911; первая редакция 1912, вторая редакция 1917. Премьера состоялась в Будапештской опере 24 мая 1918 года, дирижировал Эджисто Танго. Оригинал либретто на венгерском языке; изредка опера исполняется также в редакции на немецком языке.
«Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
Дело Эмберов — финансовая афера или «колоссальнейшее мошенничество XIX века», как его назвал Вальдек Руссо.
«Прованс» (кит. 普羅旺斯) — двухтомная маньхуа популярного тайваньского автора маньхуа Никки Ли, опубликованная издательством Tong Li Comics в 2004 году.
«Герцогиня из Чикаго» (или «Герцогиня Чикагская», нем. Die Herzogin von Chicago) — оперетта в двух действиях, с прологом и эпилогом, австро-венгерского композитора Имре Кальмана. Авторы либретто: Юлиус Браммер и Альфред Грюнвальд.
«Портрет мадам Жюль Гийме» — набросок карандашом к портрету мадам Гийме пастелью, выполненный французским художником Эдуаром Мане в 1880 году; ныне набросок хранится в Эрмитаже.
Девичество — период в жизни женщины до выхода её замуж. Иногда употребляется в значении "период в жизни до лишения девственности" (господствующим во всех обществах требованием морали к девушке было и в значительной степени остаётся её согласие на половой акт только после вступления в брак).
Моди́стка (устар. от фр. modiste) — мастерица по изготовлению женских шляп, а также женского платья и белья.
Ханс Гейлинг (нем. Hans Heiling) — романтическая опера немецкого композитора Генриха Маршнера с либретто Эдуарда Девриента. Премьера оперы состоялась 24 мая 1833 года в Берлинской опере. На премьере главную роль исполнил сам Эдуард Девриент, а постановкой руководил Маршнер.
Си́ний чуло́к (англ. bluestocking) — характерное для эпохи Просвещения «насмешливое прозвище учёной женщины, лишённой обаяния и всецело поглощённой книжными интересами».
Бал в Савойе (Бал в «Savoy», нем. Ball im Savoy) — оперетта в трех действиях венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды, ставшая последним хитом композитора.
«Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
«Элоиза» (англ. «Eloise») — пятьдесят первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джеймс Хейман, а премьера состоялась 1 декабря 2002 года.
«Мэр Кэстербриджа» — роман английского писателя и поэта Томаса Харди, написанный в 1886 году.
А́ншлюс (нем. Anschluß — «присоединение», «союз») — включение Австрии в состав Германии, состоявшееся 12—13 марта 1938 года. Независимость Австрии была восстановлена в апреле 1945 года после её занятия союзными войсками в ходе Второй мировой войны и узаконена Государственным договором 1955 года, запрещающим аншлюс. В переносном значении понятие «аншлюс», из-за его связи с историей нацизма, употребляется в негативном смысле как синоним понятия аннексия.
История Бадена После утверждения господства франков над баденскими аламаннами между последними стало распространяться христианство. Неоднократные попытки восстановить независимость страны, особенно в правление герцога Готфрида, от которого ведет своё происхождение Баденский дом, не имели успеха. Пипин Короткий в 748 году упразднил герцогство Аламаннию, но потомки Готфрида, Герольд и его сын Бертольд, ещё оставались ландграфами в Бааре. Последующая история упоминает о Гебхарде, графе Брейсгауском...
«Факультетские картины» (нем. Fakultätsbilder) — общее название четырёх картин, созданных для украшения потолка большого актового зала в здании Венского университета. На картинах в аллегорической форме были изображены четыре классических факультета, имевшихся в европейских университетах.
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
Горничная — женщина, относящаяся к прислуге богатого дома, а также служащая гостиниц (уборщица).
«Ещё одна зубочистка» (англ. «Another Toothpick») — тридцать первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и пятый в третьем сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джек Бендер, а премьера состоялась 25 марта 2001 года.
«Полдарк» (англ. Poldark) — серия исторических романов Уинстона Грэма (1908—2003), которые выходили в свет в 1945—1953 гг. и затем продолжили публиковаться в 1973—2002 гг. Серия книг состоит из двенадцати романов: действие первых семи происходит в конце XVIII века (сюжет завершается Рождеством 1799 года), а оставшихся пяти — в первой четверти XIX века, а сюжет сосредоточен на потомках героев предыдущих романов. Первые четыре романа из серии Грэм написал в 1940-х и 1950-х годах, а затем после перерыва...
«Крокоди́л» (крокодили́т, диле́мма крокоди́ла) — логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.
Шальвар-камиз (англ. «Shalwar Kameez») — третий эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 39-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 12 октября 2014 года.