Понятия со словом «лоточник»

Связанные понятия

Тряпичник (костяник, крючочник) — в прошлом (XIX-XX вв.) скупщик тряпья и хлама (бутылок, бумаги, костей, лаптей, верёвки и т. п.).
Ресторанный дворик или фуд-корт (англ. food court) — зона питания в торговом центре, гостинице, аэропорте на вокзале или, в некоторых случаях, отдельном здании, где посетителям предлагают услуги сразу несколько предприятий питания, имеющих общий зал для питания. В некоторых университетах и школах ресторанные дворики могут дополнять или заменять традиционные кафетерии.
Быстрое питание, блюдо быстрого питания, пищевой продукт быстрого приготовления, фастфуд (англ. fast «быстрый» и food «пища») — питание с уменьшенным временем употребления и приготовления пищи, с упрощёнными или упразднёнными столовыми приборами или вне стола. Для общественного быстрого питания предназначены закусочные, разг. "забегаловки".
Гонконгская кухня — совокупность кулинарных традиций населения Гонконга. В городе преобладает общественное питание, чему во многом способствуют как занятость населения, так и особенности жилищ (из-за дороговизны недвижимости в Гонконге очень маленькие квартиры, во многих из них вообще нет кухонь). Большинство горожан предпочитает питаться в ресторанах и уличных закусочных, которых в Гонконге насчитывается более 14 тысяч. Представлены практически все кулинарные стили и течения, но преобладает кантонская...
Рю́мочная — питейное заведение в России и СССР, предприятие общественного питания, специализирующееся на продаже алкогольных напитков (в основном — крепких) в розлив (рюмками).
Маджун (тур. Macun şekeri) — турецкая мягкая, сладкая и красочная конфетная паста. Маджун — уличная еда, которая может быть приготовлена со множеством различных трав и специй. Он произошёл от пряных заготовок Месир маджуну, традиционной турецкой травяной пасты, изготовление которой известно со средневековья. В то время маджун был известен и как фармацевтическое средство. Он традиционно подаётся на круглом подносе с отдельными отсеками для различных цветов. Потребление маджуна является частью некоторых...
Кио́ск или ларёк — строение небольших размеров, предназначенное для мелкорозничной торговли, продажи продукции общественного питания или предоставления услуг (информационный киоск).
Полово́й в России XIX — начала XX веков — трактирный слуга. Выполнял обязанности официанта; в том случае, когда при трактире сдавались номера для проживания, занимался также их обслуживанием. Официантом в России называлось лицо, обслуживавшее посетителей в ресторане европейского типа.
Суперма́ркет (англ. supermarket «сверхрынок») — крупный универсам по продаже полного ассортимента продуктов питания и напитков, а также предметов домашнего хозяйства (товары для детей, мыло, порошки для стирки, средства для мытья посуды, предметы санитарии и гигиены, бумажные изделия, книги в бумажных обложках, комнатные растения), товары для домашних животных (собачий и кошачий корм, предметы гигиены, игрушки и т. п.), автомобильные товары, поздравительные открытки, косметика, посуда, лекарства...
Блоши́ный ры́нок (нем. Flohmarkt, фр. Marché aux puces, англ. Flea market, Car boot sale, Swap meet, фин. Kirpputori ) (разг. барахо́лка, балка, толкучий рынок, толкучка) — место, где люди продают и покупают старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. Также продаются и покупаются антикварные вещи, предметы старины и прочие специфические товары по интересам. Товары, как правило, достаточно недорогие, а качество их зависит от нескольких факторов, как, например, место изготовления...
Разносная (нестационарная) торговля — осуществляемая вне торговых объектов бродячими торговцами путём непосредственного контакта продавца с покупателем в организациях, на транспорте, на дому или на улице.
Бакале́я (от тур. bakkal — торговец овощами, от араб. بَقْلٌ‎ — зелень, овощи) — сухие продовольственные товары первой необходимости, полуфабрикаты и консервы, а также некоторые базовые хозяйственные товары (мыло, стиральный порошок, спички). С точки зрения организации продовольственной розничной торговли, бакалейные товары, отличающиеся длительными сроками сохранности и неприхотливостью в хранении, противопоставляются гастрономическим, как правило, готовым к употреблению, более дорогим и требовательным...
Торговля Московского государства, в основном, оптовая. Розничная торговля — для бедных. Не портящиеся товары (дрова, доски и т. д.) закупались с запасом на год и больше. Большие запасы считались признаком расчётливости и ума. Продовольствие покупалось пудами и бочками.
Ресторан быстрого питания (англ. fast food restaurant) или просто фаст-фуд (англ. fast food), также — ресторан быстрого обслуживания (англ. quick service restaurant) представляет собой особый тип ресторана, характеризующийся быстрым приготовлением пищи, а также минимальным, или отсутствующим обслуживанием посетителей официантом. Рестораны быстрого питания, как правило, является частью сети ресторанов или франшизы, которая предоставляют стандартизированные ингредиенты и/или частично готовые продукты...
Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням.
Тарт фламбе́, (по-эльзасски Flammekueche, нем. Flammkuchen, фр. tarte flambée, букв. «пылающий пирог») — популярное блюдо, характерное для эльзасской, а также южнонемецкой (алеманнской) кухни, плоский открытый пирог, отчасти напоминающий пиццу. Традиционная начинка тарт фламбе — белый сыр (похожий на мягкий творог) или крем-фреш (сметана), лук и кусочки сала или бекона, однако сейчас эльзасские и южнонемецкие рестораны предлагают тарт фламбе с самой разной начинкой, например, с курицей, рыбой, с...
Ярмарка выходного дня — мероприятие розничной торговли (ярмарка), регулярно организуемое префектурой административного округа города Москвы в установленном месте и проводимое в пятницу, субботу, воскресенье с марта по декабрь.
Хот-дог (англ. hot dog — букв. «горячая собака») — пшеничная булка с сосиской или колбаской, приправленной кетчупом, майонезом, горчицей и иногда овощами (свежими, маринованными или жареными), зеленью, сыром или беконом.
Магази́нные кра́жи (в профессиональном жаргоне используется англицизм шопли́фтинг) — особая разновидность воровства, при которой совершается невооружённое (бесконфликтное) хищение товара в магазинах розничной торговли.

Подробнее: Магазинная кража
Магазин у дома (магазин «шаговой доступности») — небольшой магазин, предназначенный для обеспечения текущих потребностей живущих неподалеку покупателей. Зачастую расположен непосредственно в самом доме, на его первом или цокольном этаже. Помещение под магазин может быть специализированным, а может быть выкупленной и переведённой в нежилое помещение квартирой.
Пе́карь, поп, клёк, пастух, батало, банки и др. — русская дворовая детская игра, родственная городкам и салочкам.
Дискаунтер (от англ. discount — скидка, делать скидку) — магазин с широким ассортиментом товаров по ценам ниже средних рыночных.
Ятáй (яп. 屋台) (букв. «дом на тележке» или «торговля на тележке») — небольшая портативная или полустационарная торговая точка (ларек) в Японии, как правило, продовольственная, хотя тот же термин в самой Японии применяется для портативных стендов для продажи сувенирной продукции и ритуальных колесниц с мини-часовнями на массовых праздниках, а также мобильных пищевых торговых точек в других странах, вплоть до квасных бочек в странах бывшего СССР и Восточной Европы.

Подробнее: Ятай
Чхачханьтхэн (буквально: «чайный ресторан») — разновидность дешёвых заведений быстрого общественного питания, распространённая в Большом Китае, в особенности в Гонконге, Макао, Тайване и Гуандуне. Считаются неотъемлемой частью гонконгского образа жизни. В чхачханьтхэнах обычно крайне разнообразное меню, включающее десятки блюд. В этих заведениях подают эклектичные блюда, представляющие собой смесь европейской и китайской кулинарных традиций. Другая особенность этих заведений — необычные напитки...
Ирландский паб — учреждение (практически всегда находящееся в частном владении) в Ирландии, имеющее лицензию на продажу спиртных напитков и предоставляющее возможность их потребления на месте. Ирландские пабы распространены в городах большинства стран мира с 1980-х годов, а в самой Ирландии являются важной частью национальной культуры. Наибольшее распространение за рубежом они получили в Северной Америке, где первые подобные учреждения были основаны ирландскими иммигрантами в 1840-х годах. Традиционным...
Вафельный рожо́к, сахарная трубочка, вафельный стаканчик для мороженого — конусообразное мучное кондитерское изделие, как правило, сделанное из вафли, облатки или другого теста. Рожок позволяет есть помещённое в него мороженое без помощи ложки и без посуды, держа рожок в руке.
Пи́цца нью-йоркско́го стиля, нью-йоркская пицца — пицца, для которой характерны большие кусочки с тонкой корочкой. Данные пиццы часто продаются в широких ломтиках в дорогу. У неё достаточно мягкие корочки, хрустящие по краям, которые нужно согнуть пополам, чтобы есть. Этот стиль возник в Нью-Йорке в начале 1900-х годов, и сегодня используется в штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут.
Сяочи (кит. 小吃, пиньинь: xiǎochī, «маленькая еда») — это название одного из направлений в китайской кухне. Сяочи представляют собой огромное разнообразие закусок. Чаще всего их готовят и продают в маленьких уличных лавках вдоль дорог и на ярмарках. Но нередко их можно отведать и в дорогих ресторанах, и на кухне в китайских домах. Разнообразие закусок сяочи вполне отражает не только региональные, но и общекультурные особенности. В каждом районе Китая у сяочи есть свой неповторимый колорит.
Предприятие общественного питания — общее название организации, которая оказывает услуги общественного питания посредством: производства кулинарной продукции, её реализации и организации питания различных групп населения.
Офе́ня, Афеня — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками.
Рыба и картофель фри (англ. Fish and Chips, Fish and Fries в Северной Америке; в русском языке также используется транслитерация фиш-энд-чипс) — блюдо, состоящее из рыбы, обжаренной во фритюре, и нарезанного крупными ломтиками картофеля фри. Это блюдо считается неофициальным национальным английским блюдом и является неотъемлемой составляющей английской кухни.
Ночные рынки (夜市, пиньинь: yèshì) — уличные рынки, работающие в ночное время и предназначенные скорее для неспешных прогулок, мелких покупок и наслаждения пищей, чем рассчитанные на деловые покупки дневные рынки. Обычно это рынки под открытым небом.

Подробнее: Ночной рынок
Москатéльный товар (от перс. мошк‎ — мускус) также химико-москательный товар — устаревшее название предметов бытовой химии (красок, клеев, технических масел и др.) как предметов торговли.
Плева́тельница — сосуд, предназначенный для сплёвывания. Широко использовался в прошлом, в основном людьми, употреблявшими жевательный табак или табак, закладываемый за губу. В настоящее время используется в основном в стоматологии (или в общемедицинском плане для собирания мокроты), а также дегустаторами вина и кофе.
Самообслуживание — концепция в торговле, при которой приобретение товаров и услуг производится покупателем самостоятельно, без помощи обслуживающего персонала.
Сови́ное кафе́ — вид антикафе, где посетители могут понаблюдать за совами, подержать их или сфотографироваться с птицами. Также посетителям могут предлагаться еда, напитки, настольные игры и другие развлечения. Впервые совиные кафе появились в Японии, а затем распространились по всему миру.
Пивна́я — питейное заведение (учреждение общепита), в котором продаётся (и подаётся) пиво (зачастую и крепкие спиртные напитки: водка, портвейн и т. п.), и традиционная закуска под пиво: вяленая и копчёная рыба, варёные креветки и раки, гренки, для их употребления на месте.
Га́мбургер — вид сэндвича, состоящий из рубленой жареной котлеты, подаваемой внутри разрезанной булки. В дополнение к мясу гамбургер может иметь большое количество разнообразных наполнителей, например: кетчуп и майонез, дольку кабачка, листья салата (Lactuca sativa), маринованный огурец, сырой или жареный лук, помидор.
Кафе «Жербо» (фр. Café Gerbeaud) — знаменитое кафе в Будапеште, одна из самых больших и известнейших кофеен Европы. Стукко, роскошные люстры, облицовка стен из ценных пород дерева и мебель сохранили в кафе стиль и дух эпохи грюндерства.
Кальмар сушёный — морепродукт, произведённый способом высушивания цельного или измельченного мяса кальмаров или каракатиц. Пользуется высокой популярностью в прибрежных азиатских странах, в России, и на Гавайях.
Торговля в государстве ацтеков являлась одним из основных направлений экономики, обеспечивающим, помимо установления тесных экономических связей между городами, также активное строительство дорог, культурные и языковые контакты, военную разведку и многое другое. Торговцы имели высокие привилегии и некоторую власть от тлатоани, хотя их профессия была связана с определёнными рисками. Особенно большое развитие торговля получила на закате цивилизации, когда ацтеки установили тесные экономические связи...
Челнок — торговцы товарами широкого потребления мелким оптом и в розницу методом «челночной» торговли: самостоятельная доставка мелкой партии товара с места закупки, быстрая реализация на «своём» рынке, следующая поездка по тому же маршруту.

Подробнее: Челноки
Изво́зчик — кучер наёмного экипажа, повозки, либо сам наёмный экипаж с кучером. Извозчиком нередко назывался крестьянин, промышляющий извозом.
Универса́м — крупное предприятие самообслуживания с низким уровнем издержек, невысокой степенью удельной доходности и большим объемом продаж.
Картофельная революция (нем. Kartoffelrevolution) — беспорядки в Берлине в апреле 1847 года. Их причиной послужило плачевное положение большой части городского населения. Поводом для начала волнений стал резкий рост цен на продовольственные товары в результате предшествующего неурожая. Волнения закончились спустя три дня после применения военной силы. События в Берлине в апреле 1847 года рассматриваются в исторической науке как предвестие Мартовской революции 1848 года.
Кофейня — гастрономическое заведение, место для встреч и общения, где подают напитки и десертные блюда: кофе, торты, мороженое, зелёный и чёрный чай, соки, а также газированные и алкогольные напитки. Многие кофейни на Ближнем Востоке и в Западной Азии предлагают также кальян и ароматизированный табак. В некоторых кофейнях можно купить зёрна понравившегося сорта.
Таве́рна (итал. Taverna) — исторически городской или придорожный постоялый двор, как правило состоящий из харчевни на первом, и комнат для съёма на втором этаже.
Универсальный магазин (сокр. универмаг) — крупный магазин, осуществляющий торговлю широким ассортиментом продовольственных и/или промышленных товаров. Первые универсальные магазины появились во Франции в середине XIX века и впоследствии получили широкое распространение в других странах.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Кафе «Ротонда» (фр. Café de la Rotonde) — известное кафе в квартале Монпарнас в Париже. На своём официальном сайте La Rotonde определяет себя как брассери и ресторан.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я