Понятия со словом «каталанский»

Катала́нский язы́к (катало́нский язык, валенси́йский язык, самоназвание: català) — язык каталонцев, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова и др.), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).
Большая каталанская энциклопедия (Gran Enciclopèdia Catalana) — универсальная энциклопедия на каталанском языке. Последнее по счёту издание готовит издательство Grup Enciclopèdia Catalana, принадлежащее фонду Fundació Enciclopèdia Catalana. В 1991 году издание энциклопедии было награждено крестом Св. Георгия.
Современный алфавит каталанского языка основан на латинском алфавите, добавлено несколько букв с диакритиками.
Морфология каталанского языка имеет много общего с морфологией большинства других романских языков. Каталанский язык является синтетическим и флективным...
Голова каталанского крестьянина — серия картин Жоана Миро, сделанных между 1924 и 1925 годами. Все работы выполнены масляными красками с использованием цветных карандашей. Миро начал работу в тот же год, в который Андре Бретон опубликовал свой «Манифест сюрреализма: Растворимая рыба». Частично серия была сделана в Париже. Для Миро «крестьянский» означает его связь с сельским знанием, перекликается с каталонской идентичностью.
Катала́нский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, распространённый в районах Испании, где используется каталанский язык. Его происхождение связано с взаимодействием кастильского с каталанским языком на территориях, где оба этих языка сосуществовали одновременно, в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. Это взаимодействие происходило очень активно ещё и потому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на испанском, и на каталанском...
Северо-западный диалект каталанского языка (кат. català nord-occidental) — один из западных диалектов каталанского языка. На нём говорят в комарках Автономного сообщества Каталония (Альта-Рибагорса, Пальярс-Хусса, Пальярс-Собира, Альт-Уржель) и на западе комарок Сольсонес, Сегарра, Ногера, Уржель, Сегрия, Пла-д’Уржель, Гарригес, Рибера-д’Эбре, Приорат. К ареалу его распространения можно также отнести комарки Терра-Альта, Баш-Эбре, Монсия (область переходных говоров к валенсийскому языку) и Западную...

Связанные понятия

Языки Испании — языки, распространённые в Королевстве Испания, имеющие официальный статус или не имеющие такового.
Валенсийское наречие (кат. valencià, валенсийский язык, валенсийский диалект) — одно из наречий каталанского языка, на котором говорят жители испанского автономного сообщества Валенсия...
Западная полоса (кат. Franja de Ponent, араг. Francha Oriental), Фра́нжа-да-Пуне́н — около 60 населенных пунктов в испанском автономном сообществе Арагон, на границе с Каталонией, где разговорным языком является каталанский (диалекты каталанского, включая переходные говоры от арагонского и испанского к каталанскому). Западная полоса не является целостным административным образованием.
Оксита́нский язы́к, провансальский язык (окс. occitan, óucitan, произносится , также окс. Lenga d'òc, ; фр. occitan, langue d’oc) — язык коренного населения Окситании, юга Франции, ряда сопредельных районов Испании и Италии, а также частично Монако. Варианты названий: провансальский (provençal, proençal), лимузенский (lemozì), язык ок (lenga d'oc, фр. langue d'oc), романский (roman), язык трубадуров. Российские романисты относят окситанский язык к галло-романской подгруппе романской группы индоевропейской...
Астурлео́нский язык (астур. asturianu, llionés, asturllionés, bable, estremeñu, montañés, mirandés) — диалектный континуум в Иберии (Испания и Португалия), принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи.
В этой статье рассматривается фонетика и фонология литературного испанского языка. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита.

Подробнее: Испанская фонология
Катала́нские стра́ны или катало́нские зе́мли, также стра́ны катала́нского языка́ (кат. Països Catalans) — территории распространения каталанского языка, прилегающие к западному побережью Средиземного моря.

Подробнее: Каталонские земли
Испанские пиджины (исп. Lenguas Criollas Españolas) — креольские языки и пиджины, образовавшиеся в XV—XX веках на основе испанского языка и распространённые в разных регионах земного шара, в местах бывшей испанской колонизации.

Подробнее: Контактные языки на испанской основе
Прованса́льский диале́кт (провансальское наречие; фр. Provençal, окс. Prouvençau в мистральской орфографии или Provençau в классической орфографии) — одно из наречий окситанского языка распространён прежде всего в Провансе и в восточной части департамента Гар. Количество носителей — более 100 000 человек (1999).
"Классический кечуа" (исп. lengua general ‘общий язык’) — это название варианта кечуа, который употреблялся инками, а также в Вице-королевстве Перу в качестве языка межнационального общения.
Патуа́ (фр. patois) — диалект или язык, который считается нестандартным в рамках определенной лингвистической системы. Этот термин в лингвистике формально не определен. Наравне с ним используется термин «вернакуляр». Жаргоны и сленги этим словом не называют, поскольку те не составляют целостную языковую систему, используя только отдельные специальные слова.
Еврейско-португальский диалект — диалект португальского языка, на котором говорили евреи в Португалии. Различаются 3 разновидности этого языка...
Классический науатль (Aztec, Classical Nahuatl, Nahuatl) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в 16 веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов науатль, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов 16 века). Хотя в настоящий момент классический науатль является мёртвым языком...
Романи́стика (лат. romanus — римский), или романская филология, — область индоевропейской филологии, изучающая романские языки и литературу, а также фольклор и культуру романских народов Старого и Нового света.
Папьяме́нто (papiamento или papiamentu) — креольский язык на иберо-романской основе, родной язык населения Арубы, Кюрасао и Бонэйр. Число говорящих — около 329 тыс. человек.
Западногерма́нские языки — одна из трёх групп германской ветви индоевропейской семьи языков. Включает такие языки, как английский, немецкий и нидерландский.
Реторома́нские языки — условное название группы архаичных романских языков, расположенных на периферии галло-итальянского языкового ареала.
Арабизмы и берберизмы начали проникать в романские идиомы Иберийского полуострова с началом мусульманского вторжения, то есть после 711 года, когда арабский язык получил статус государственного. Наряду с германским по происхождению вестготским языком, арабский и берберский языки сыграли роль суперстрата и адстрата в развитии испанского языка, а также других романских языков и диалектов Иберии. По оценке, около 10 % лексических единиц, в том числе около 5-8 % повседневной высокочастотной лексики современного...
Галиси́йская литерату́ра — литература галисийского народа, созданная на галисийском языке. Долгий и тернистый путь развития галисийской литературы характеризуется аномальным периодом так называемых «тёмных веков», когда на протяжении трёх столетий — XVI, XVII и XVIII — в условиях абсолютного доминирования испанского языка за редким исключением практически не создавались литературные произведения на галисийском языке. Термин «галисийская литература» является более широким по значению, чем «литература...
Уругвайский диалект испанского языка (исп. español uruguayo, исп. castellano uruguayo) — один из южноамериканских диалектов испанского языка, подвид риоплатского диалекта (исп. español rioplatense). Распространён в Уругвае. Весьма близок к диалекту Буэнос-Айреса, хотя между ними существует ряд различий в лексике и фонетике.
Карибский испанский (исп. español caribeño) — группа диалектов, а также языковых вариантов испанского языка в странах бассейна Карибского моря (Куба, Доминиканская Республика, Пуэрто-Рико, а также прибрежных территорий республик Венесуэла, Колумбия, Панама, ранее также на полуострове Юкатан, Мексика. Самый характерный представитель карибского испанского — кубинский диалект. Особым своеобразием также отличается пуэрто-риканский испанский.
Реинтеграциони́зм (галис. reintegracionismo) или лузогалеги́зм (галис. luso-galeguismo) — лингвистическое движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. Также распространяется на социальную и культурную сферы. Некоторые идеи реинтеграционизма рассматриваются шире, захватывая политическую сферу, где они выражаются в концепции Великой Португалии (галис. Portugaliza, порт. Portugaliza или с орфографическим акцентом...
Седи́ль (также седилья, исп. cedilla) — крючок, добавленный под некоторыми согласными буквами как диакритический знак для указания на изменение их произношения. Название «седиль» — от названия буквы Z (исп. ceda) с уменьшительным суффиксом. Устаревшее произношение «седили» — «серила», так как в испанском языке XVI века d и r были иногда взаимозаменяемыми.
Язык, известный в наше время как испанский, произошёл от диалекта народной латыни, который развился в центре северной части пиренейского полуострова после падения Западной Римской империи в пятом веке. Письменный стандарт разрабатывался в Толедо (XIII-XVI века) и Мадриде (с 1560-х годов). За последние 1000 лет язык распространился на юг к Средиземному морю и был позже перенесён в Испанскую империю, в особенности в испаноязычные страны Америки. Сегодня это официальный язык 21 страны и многих международных...

Подробнее: История испанского языка
В этой статье рассматривается фонетика и фонология литературного французского языка, так называемая классическая французская фонетика. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита.

Подробнее: Французская фонология
Йеизм — характерная черта ряда диалектов испанского языка, смещение традиционного бокового палатального сонанта /ʎ/ (передаётся на письме буквосочетанием ll) к палатальному спиранту /ʝ/ (передаётся буквой y).
Алжирский диалект арабского языка (джзаири) — одна из разновидностей арабского языка, распространённая на территории Алжира и среди алжирской диаспоры за рубежом. При этом письменный арабский отличается от разговорного, который является дарижей. Алжирский диалект содержит компоненты берберских языков, а также много заимствованных слов из берберских, турецкого, испанского и французского языков; также, как и в других диалектах, отбрасываются окончания письменного языка. Официального статуса этот диалект...
Дакорумынский язык — термин, который иногда используется в сравнительной лингвистике для различения стандартного румынского языка, на котором говорят преимущественно к северу от Дуная, и других романских идиомов Балканского полуострова, таких как арумынский, мегленорумынский и истрорумынский. В этом случае молдавский язык не рассматривается как самостоятельный язык, а считается одним из синонимов литературного румынского языка.
Яни́то (также льянито, жани́то, Llanito или Yanito) — разговорный смешанный язык Гибралтара, заморской территории Великобритании, базирующийся в основном на андалузском диалекте испанского языка при сильном влиянии английского — официального языка Гибралтара — и лексическом влиянии многих других языков (итальянского, мальтийского, арабского, иврита и др.). Своего рода местный жаргон, который объединяет в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от...
Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания (лингвистика). Народы, говорящие на них, также называются романскими.
Испанский и португальский языки являются одними из самых распространённых в мире, занимая соответственно пятое (более 340 миллионов человек) и седьмое место (более 240 миллионов человек) по числу говорящих на них. Изучающие романские языки очень скоро отмечают высокую степень сходства между двумя языками. Лексика и грамматика письменности обоих языков сильно похожи, поскольку устные традиции этих двух языков начали дистанцироваться друг от друга не ранее X века. К примеру, разница между китайскими...

Подробнее: Сравнительный анализ испанского и португальского языков
Катало́нский ренесса́нс или катала́нское возрожде́ние (кат. Renaixença) — литературное, языковое и культурное движение, возникшее в среде этнических каталонцев королевства Испания за возрождение каталонского в качестве полноценного самодостаточного языка, независимого от кастильского. Движение имело довольно большой успех, поскольку проходило параллельно процессу активной индустриализации Каталонии, более динамичная экономика которой позволила ей выделиться на фоне отсталой аграрной Испании. В конце...
Португа́льский язы́к (порт. língua portuguesa) — язык романской группы индоевропейской семьи языков, иберо-романская подгруппа. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность — на основе латинского алфавита. Это второй по числу носителей романский язык после близкородственного испанского и один из самых распространённых языков мира (6—8 места). Говорящие на португальском языке объединяются в общий термин лузофоны по имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей...
Диалекты нидерландского языка (нидерландские диалекты) представляют собой разновидности нидерландского языка, распространённые в Нидерландах, Бельгии и частично во Франции. Иногда к нидерландским диалектам причисляют с одной стороны лимбургский язык, распространённый помимо Нидерландов и Бельгии также в Германии, и образующий вместе с нидерландским нижнефранконскую группу германских языков, с другой — нижнесаксонские диалекты, распространённые на северо-востоке Нидерландов, структурно более близкие...
Кастильянизация (исп. castellanizacion, кат. castellanitzacio) — процесс усвоения кастильского (испанского) языка, кастильской культуры, обычаев и т. п. другими областями Испании. В некоторых случаях кастильянизацию отличают от испанизации — подчинения испанскому господству и культуре вне-иберийских стран и народов (например, населения Канарии, Латинской Америки или Филиппин), хотя на практике разница может быть несущественна, поскольку Кастилия явилась ядром Испании и государствообразующей её частью...
Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних...
Испани́змы — заимствованные из испанского языка слова и обороты речи, построенные по испанскому образцу в каком-либо другом языке.
Дарижа (араб. الدارجة‎; транскрибируется как (ad-)dārija, derija или darja) — термин, используемый для обозначения магрибского диалекта арабского языка. Этот диалект характеризуется большим количеством заимствований из языков исторических владельцев колоний Магриба (французского и испанского), а также из местных берберских языков. Дарижа используется как язык разговорного общения, а литературный арабский (الفصحى (al-)fuṣ-ḥā) — для письменного. В восточных арабских странах для обозначения разговорных...
Кубинский диалект испанского языка (исп. Español cubano) — диалект, а точнее национальный вариант испанского языка, распространённый на Кубе, где им пользуется порядка 12 миллионов человек. В результате массовых миграций кубинцев в США, этим вариантом с разной степенью частотности пользуется около 2 миллионов человек, преимущественно в штате Флорида, особенно в г. Майами. Кроме этого, в результате того что несколько поколений кубинцев получили образование в СССР, именно кубинский испанский долгое...
В статье рассматриваются звуки итальянского языка. Транскрипция дана в знаках МФА.

Подробнее: Итальянская фонология
Португальский алфавит, используемый как письменность португальского языка, основан на латинице. Этот алфавит используется в Португалии, Бразилии и других бывших колониях Португалии. Стандартная португальская азбука имеет 26 букв, но имеются также буквы с диакритикой, которые самостоятельными буквами не считаются. Это буквы: Áá, Ââ, Ãã, Àà, Çç, Éé, Êê, Íí, Óó, Ôô, Õõ, Úú. Буквы K, W и Y используются только в словах иностранного происхождения и в именах.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я