Понятия со словом «затереться»

Связанные понятия

«Кни́га Букв» — проект конструкции в области декоративно-прикладного искусства, инсталляции, скульптуры и литературы, направленный на организацию образного материала — отслуживших свой век типографских литер, — в самостоятельную художественную ценность путём создания из литер объёмных композиций, наделённых собственным текстом — книг из литер. Инициаторы проекта — дизайнер Максим Гурбатов и искусствовед Анна Чайковская.
Вышивка бисером известна ещё с глубокой древности. С давних времен русские умелицы восхищали своим великолепным мастерством вышивания, сначала жемчугом, затем в середине 17 века — цветным стеклянным бисером. Стеклярусом украшалась одежда, вышивались картины с изображением различных пейзажей, церквей, икон и т. д. В наше время вышивка бисером стала вновь популярной. Элементы из бисера используют в отделке одежды, что придает ей оригинальный и нарядный вид. Многие стили в моде не обходятся без бижутерии...
Народный костюм Московской губернии очень медленно менялся и сохранялся в одном и том же виде на протяжении нескольких веков.
Счётные швы — швы, выполняемые по счёту нитей ткани по утку и основе, широко распространены в народной вышивке.
Плэй-пи́рсинг (англ. play piercing — «прокол-игра») — вид пирсинга, характеризующийся декоративной функцией с целью самоудовлетворения, временного украшения, создания рисунка, редко используемый для постоянного ношения.
Французский маникюр — один из самых распространённых и популярных видов дизайна ногтей. Классический французский маникюр выглядит следующим образом: ногтевая пластина покрывается неярким бежевым или пастельно-розовым тоном лака, а на кончик ногтя по форме полумесяца наносится белый цвет.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Парчи́си (parcheesi), парчизи или «двадцать пять», — это американская адаптация традиционной индийской игры Пачиси, которая зародилась ок. 500 г. Она имеет небольшие отличия от оригинальной версии в правилах, другое написание в латинице. В оригинале вместо костей использовались ракушки каури. Другой распространённый вариант игры также известен под названием лудо. В России в начале XX века игра была известна под названием «Не сердись, дружок» или «рич-рач» .
Калинковичский строй — одна из локальных разновидностей белорусского национального костюма, которая бытовала в XIX — 2-й пол. XX века в Восточном Полесье: на территории Калинковичского, Светлогорского, Жлобинского районов.
Картины из кофе, Кофе-Арт — (англ. Сoffee art, Coffee painting, Arfé) — техника изобразительного искусства, использующая кофе как краску. При разбавлении кофе водой создается эффект легкости, воздушности и тонкости тоновых переходов. Кофе-Арт совмещает особенности живописи и графики. Термин «Coffee art», который впоследствии стал общеупотребимым термином во всем мире, был введен американскими художниками Эндрю Сор и Энджел Саркела-Сор, работающими в этой технике. В России в этой технике работает...
Заклички про дождь — тематическая разновидность игровых детских, первоначально — заклинательных песен языческого происхождения, обращённых к дождю. Существует большое количество всевозможных вариантов закличек — как к усилению дождя, так и к его прекращению. Подобные заклички имеются во многих культурах, включая Древнюю Грецию. Английская версия заклички, «Rain Rain Go Away», включена в «Индекс народных песен Роуда» под номером 19096.
Молча́нка — неподвижная детская игра, в которой проигрывает заговоривший первым; жанр детского потешного фольклора. Число участников не ограничено.Как заметила М. С. Старченко, «Весь интерес этой игры выражен словом и в слове, действие практически отсутствует». Испытанию молчанием предшествует призывающий к нему текст, содержащий «яркие, образные картины», как правило юмористического содержания. Пример текста...
Русская народная почта (Комната смеха для одинокого пенсионера) — пьеса российского драматурга Олега Богаева, одна из самых известных его пьес. Написана в 1995 году Впервые была поставлена в Московском театре п/р Олега Табакова в 1998 году...
«Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Происхождение его неизвестно.
Простое оригами (англ. pureland origami) — стиль оригами, придуманный британским оригамистом Джоном Смитом. Стиль ограничен использованием только складок горой и долиной. Целью оригами является облегчение занятий неопытным оригамистам, а также людям с ограниченными двигательными навыками. Данное выше ограничение означает невозможность многих (но не всех) сложных приёмов, привычных для обычного оригами, что вынуждает к разработке новых методов, дающих сходные эффекты.
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
Рунические надписи в соборе Святой Софии — надписи, сделанные скандинавскими рунами на мраморных парапетах собора Святой Софии в Стамбуле. Вероятно, они были нацарапаны воинами из варяжской гвардии императора Византии в Средние века во время длительных богослужений.
Беспамятная собака — «собака жадная до азартности», согласно краткому определению, приведённому в 3-м томе «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» (1891). Статья о малоизвестном термине из старинного охотничьего жаргона впоследствии нередко трактовалась как шутка, розыгрыш или «энциклопедический курьёз».
Сотийе (фр. sautiller — припрыгивать, подпрыгивать) — штрих смычковых струнных инструментов, относящийся к группе «прыгающих» штрихов. Этот штрих выполняется быстрыми и мелкими движениями смычка, лежащего на струне и лишь слегка отскакивающего вследствие эластичности и пружинящих свойств трости смычка. Принципиальное отличие сотийе от спиккато заключается в том, что штрих идет от струны, отсутствует бросок на струну. Также sautillé возможно только в быстром темпе и при небольшой силе звучания (pp-mf...
Сне́жные руло́ны (также сне́жные валы́) — метеорологическое явление, при котором снежные комья образуются под действием силы ветра и гравитации без участия человека. Эта «одна из безобиднейших шуток природы» встречается очень редко, её воочию наблюдали лишь немногие; письменное свидетельство и рисунки встречается уже в журнале у Г. Торо (XIX век).
Народный костюм Белгородчины — сложившийся на протяжении веков комплекс одежды, обуви и аксессуаров, который использовался жителями, населявшими территорию современной Белгородской области, в повседневном и праздничном обиходе.
Казине́т — плотная и упругая однотонная хлопчатобумажная или полушерстяная ткань саржевого переплетения для пошива верхней одежды.
Круговое вязание или бесшовное вязание трубой это способ вязания спицами, который позволяет создать бесшовное полотно в форме трубы. При вязании по кругу, после обычного набора петель и провязывания последней петли первого ряда, сразу провязывается первая петля, соединяя этим полотно в круг. Далее полотно вяжется по кругу.
Дулье́тка (дулье́т, от фр. douilette — «ватное одеяло») — просторная тёплая домашняя распашная одежда в России XVIII—XIX веков. Представляла собой длинный приталенный халат на вате без особой отделки, крытый обычно плотным однотонным шёлком.
Пике́ (фр. piqué от piquer — пристёгивать, прострачивать материю) — ткань, трикотажное полотно, вырабатываемое из хлопчатобумажной пряжи или химических волокон сложным переплетением.
«Тамара и Демон», или «Не плачь, дитя, не плачь напрасно…», — иллюстрация русского художника Михаила Врубеля к поэме М. Ю. Лермонтова «Демон». Иллюстрация была создана в 1890—1891 годы и в настоящее время хранится в Государственной Третьяковской галерее.
Жук-денщик (также «жук-лакей», просто «жук» или «денщик», иногда «ванька») — простейшее приспособление для лёгкого и бережного снятия обуви, не имеющей застёжек (шнурков, «молнии» и т. п.): сапог, ботинок, полуботинок и т. д. Полезно, в первую очередь, для людей, ограниченных в подвижности и которым трудно наклоняться для снятия обуви (тучных, страдающих ревматизмом и другими заболеваниями).
А-ля Капуль (фр. à la Capoul, «под Капуля», также просто капуль, капульчик) — популярная в конце XIX века мужская причёска, названная в честь известного французского тенора Виктора Капуля.
Шифр Нострада́муса — гипотеза, согласно которой предсказания Нострадамуса зашифрованы. Теория основана на фразе Нострадамуса из «Письма Генриху»: «Я вычислил и рассчитал настоящие пророчества, целиком согласно порядку этой цепи (приводится псевдобиблейская хронология)… начиная с того момента, когда…» (описаны планетные конъюнкции на 1606 год, заимствованные из эфемерид Леовица); а также на намёках и анаграммах в текстах предсказателя. Однако, за почти 500 лет, прошедших с момента публикации пророчеств...
Кни́жка-игру́шка — издание для детей, имеющее специальную форму, которая позволяет ребёнку не только рассматривать и читать его, но и играть с ним, раскладывать или раскрашивать его, делать поделки и т. п.
Проката́лепсис (греч. προκατάληψις «предвосхищение», иногда также пролепсис) — риторическая фигура, в рамках которой говорящий высказывает возможное возражение на свой тезис или аргументы и сам отвечает на него, тем самым предупреждая возможную критику, ослабляя ее силу, лишая эффекта новизны. Одна из форм амплификации, диалогизации монологической речи (см. гипофора).
Кулирная гладь — простейшее трикотажное переплетение в виде последовательно изогнутых в петли одной или нескольких нитей. КГ относится к классу главных поперечно вязаных переплетений. Служит основой для производных и комбинированных переплетений на базе кулирной глади.
Филейное вязание — имитация филейно-гипюрной вышивки (филейных кружев), которая выполняется на специально сплетенной сетке. Простое по исполнению, но эффектное вязаное кружево.
Бредовая обстоятельность — особенно подробное описание при изложении бреда, связанное с обилием доказательств. Свойственна больным с хроническим паранойяльным синдромом. Наиболее отчётливо проявляется при изложении содержания бредовых идей.
Бибабо́ — простейшая кукла, состоящая из головы и платья в виде перчатки. Голова имеет специальное отверстие под указательный палец, а большой и средний палец служат для жестикуляции руками куклы.
Памятник альпинистам (Альпинисты) установлен в Москве на территории Олимпийского комплекса «Лужники». Автор памятника — заслуженный мастер спорта скульптор Евгений Абалаков. Территориально расположен примерно посередине между Большой спортивной ареной и Южным спортивным ядром, к северу от плавательного бассейна, 400 м. на северо-запад от метро «Воробьёвы горы».
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Просвет (просвеченный кадр) — термин в фотографии, который обозначает кадр, засвеченный не до конца.
Лепорелло — термин филокартии, обозначающий открытку (набор открыток), где изображения прикреплены друг к другу длинными сторонами, образуя «гармошку». Термин появился в немецкоязычной литературе по филокартии в конце 1980-х годов. Этимология термина восходит к опере В. А. Моцарта «Дон Жуан», к той сцене, где слуга Дон Жуана по имени Лепорелло демонстрирует внушительный список любовных побед своего хозяина, разворачивая его через всю сцену. Поскольку разворачивать такой список, свёрнутый в свиток...
Хрен (лат. Armorácia) — род многолетних травянистых растений семейства Капустные (Brassicaceae).
Прекрасная Лючия (фр. La Belle Lucie, варианты перевода названия: Прекрасная Люция, Прекрасная Люси) — пасьянс из одной колоды в 52 листа.
Прочность бумаги по Деннисону — это метод определения прочности бумаги на выщипывание путём использования специальных восковых палочек разной клейкости. Название происходит от фамилии основателей американской бумажной фабрики Dennison Manufacturing (ныне часть Avery Dennison), разработавших этот метод.
Баскур (каз. Басқұр) — узорчатая вытканная тесьма для оформления юрты, а также для наружного стягивания мест стыка с кереге. Длина баскура должна быть достаточной, чтобы обтянуть юрту вкруговую. Обычная ширина 20—30 см, но встречаются ленты и до 45 см. Богатство такого декора говорит о статусе владельца дома, поэтому у зажиточных казахов можно было встретить не один, а два или даже три баскура. В интерьере они опоясывали край купола и вместе с шашакбау (свисающие узорные ленты с кистями) придавали...
Гайта́н (из греч. γαιετανόν от ср.-лат. gaitanum «пояс»; укр. гердан) — шнурок, плетёная лента, тесьма, на котором обычно носят нательный крест.
Кольцо настроения (англ. mood ring) — кольцо, которое содержит термочувствительный элемент, например жидкий кристалл. Цвет элемента меняется в зависимости от температуры пальца того, кто носит кольцо. Знаменитая причуда американской моды 1970-х годов.
Реза́к фотографи́ческий — специальное устройство, предназначенное для обрезки кромок фотографий.
Ткачество на дощечках — один из самых старых способов создания особого тканого полотна — тесьмы.
Голла́ндский, или интегра́льный, переплёт — это разновидность твёрдого переплёта, в котором крышка изготавливается из цельного куска ламинированного картона. В отличие от переплёта 7БЦ, изготовление крышки проще за счёт отсутствия трудоёмких операций приклейки отстава и сторонок. Интегральная переплетная крышка состоит из единого листа картона, предварительно запечатанного и ламинированного, с загнутыми и приклеенными кромками. Линии сгиба корешка бигуются. За счет выбора толщины картона (плотностью...
Банниковская гарнитура была оцифрована Любовью Кузнецовой (студия ПараТайп) в 2001 году и теперь также известна под названием «Bannikova».
Девочка-фантом Красноярска — городская легенда о неизвестном ребёнке, который фигурирует на фотографиях, сделанных в начале XX века в Красноярске. Ввиду своей неординарности тема нашла достаточно широкое освещение в отечественных и зарубежных СМИ.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я