Понятия со словом «дворецкий»

Дворецкий, также мажордо́м (лат. major domus «старший по двору»), батлер (англ. butler), управляющий <хозяйством> — старший лакей, глава домашнего хозяйства. В больших имениях, где управление хозяйством может быть разделено между несколькими людьми, дворецкий отвечает за столовую, винный погреб и буфетную. Может отвечать также полностью за парадную часть дома, тогда как все остальное хозяйство находится в ведении экономки. Мажордом, как правило мужчина, руководит мужской прислугой в доме, а экономка...
Дворецкий (в старину Дворецкой) - придворный чин, возглавлявший Дворецкий приказ (Большой Дворец), в котором дворецкий был главным судьёй. над судьями, которых он назначал. В ведении Дворецкого приказа находились все дворцовые волости с доходами от них, весь княжеский или царский двор со всеми постройками и придворными служителями. До отмены местничества, для управления и собирания доходов с государевых дворцовых волостей назначались дворецкие Новгородской, Тверской, Рязанской, Нижегородской губерний...

Связанные понятия

Коню́ший, ранее Конюший тиун — придворный чин (должность) дворовых людей в средневековой России, предполагавший руководство заведыванием конями, конюшнями монарха и многим другим, всем что было связано с конным делом.
Детекти́в (англ. detective, от лат. detectio «раскрытие»), сыщик — специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В его обязанности входит сбор улик и предоставление их судебным органам.
Лаке́й (от араб. لقى‎ — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшее значение).
Московские чины — в Русском государстве в конце XV—XVII вв. должностные лица — стольники, стряпчие, большие дворяне и жильцы, не имевшие право участвовать в заседаниях Боярской думы и в работе думских комиссий. Существовали до введения Петром I Табели о рангах.

Подробнее: Московский чин
Придворные чины Русского царства — обобщающее название лиц (чинов) состоящих при дворе Русского государя.
Резня в канун Святого Варфоломея (англ. The Massacre of St Bartholomew's Eve) — двадцать вторая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 5 по 26 февраля 1966 года. Ни один эпизод серии не сохранился в архивах Би-би-си, вся серия доступна лишь в виде реконструкции.
Лорд великий камергер (англ. Lord Great Chamberlain) — шестой по старшинству из девяти высших церемониальных чиновников (Great Officers of State) Великобритании. Не следует путать эту должность с должностью лорда-камергера двора (Lord Chamberlain of the Household), отвечающего за координацию хозяйственной деятельности королевского двора. Должность великого камергера наследственная. Нынешним лордом великим камергером является маркиз Чамли.
Метрдотель (фр. maître d'hôtel) — лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта.
Постельный приказ — это структура Московского царского двора, которая ведала всем, что имело отношение к царской постели, и подчинялась царскому постельничему. В сочинении о Московском государстве чиновника Посольского приказа Григория Котошихина Постельный приказ среди других кремлёвских приказов не упоминается. Вероятно, в середине XVII века эта структура уже была упразднена. Её возникновение относят (Неволин) ко времени Ивана III, учредившего должность постельничего — это подтверждается данными...
Комедийная хоромина — первое театральное здание в России, построенное в 1672 году по указу царя Алексея Михайловича в селе Преображенском под Москвой. Оно было предназначено для спектаклей первого русского придворного театра.
Меткие стрелки (англ. The Gunfighters) — двадцать пятая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 30 апреля по 21 мая 1966 года. Все четыре эпизода сохранились в архивах Би-би-си.
Габриэль Найт (Gabriel Knight) — главный персонаж одноимённой серии приключенческих игр выпущенных компанией Sierra On-Line в 1990-х годах.
Холопий приказ (холопий суд) явился раньше 1500 года; сидели в нём стольник и дьяк. Приказ этот ведал дворовых людей, кабальных, данных и записных — всякое освобождение их, переход от одного владельца к другому, поступление в холопство и услужение и т. п., а также все дела по преступлениям холопов, если они касались нарушения общегосударственных законов. В 1681 году холопий приказ был упразднён и заменён особым холопьим столом в судном приказе. Пытаясь привлечь на свою сторону другие слои населения...
«На королевской службе» - роман в жанре исторического фентези, написанный американкой Кэтрин Куртц. Впервые опубликован издательством «Ace Books» в 2003 году. Является 14-м опубликованным романом Куртц о дерини, и первой книгой в пятой трилогии о них под названием «Чайльд Морган». События этой трилогии прямо предшествуют событиям первой трилогии «Хроники дерини».
Леди (англ. lady, от староанглийского hlǣfdige — «та, кто месит хлеб», аналогично лорд — «хранитель хлеба») — английское слово со значением «госпожа», «хозяйка»; в англоязычном мире — вежливое обозначение женщины (особенно из высших слоёв общества), а также британский аристократический титул, употребляемый с именем.
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
Дуэнья (исп. dueña буквально «госпожа, хозяйка»), в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина, как правило — старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду её сопровождающая и следящая за её поведением. Дуэньи были и у испанских королев.
Камердинер (нем. Kammerdiener, буквально «комнатный слуга») — слуга при господине в богатом дворянском доме.
«Зага́дочное ночно́е уби́йство соба́ки» (англ. The Curious Incident of the Dog in the Night-Time) — роман британского писателя Марка Хэддона, выпущенный в 2003 году. Главный герой романа — 15-летний мальчик по имени Кристофер Джон Френсис Бун, страдающий аутизмом. После выхода романа стало распространяться мнение, что роман даёт точное представление о сознании человека, страдающего аутизмом, причём некоторые особенности поведения мальчика указывают на то, что у него синдром Аспергера. Но в 2009 году...
«Полдарк» (англ. Poldark) — серия исторических романов Уинстона Грэма (1908—2003), которые выходили в свет в 1945—1953 гг. и затем продолжили публиковаться в 1973—2002 гг. Серия книг состоит из двенадцати романов: действие первых семи происходит в конце XVIII века (сюжет завершается Рождеством 1799 года), а оставшихся пяти — в первой четверти XIX века, а сюжет сосредоточен на потомках героев предыдущих романов. Первые четыре романа из серии Грэм написал в 1940-х и 1950-х годах, а затем после перерыва...
Эсква́йр, сквайр (англ. esquire от лат. scutarius «щитоносец») — почётный титул в Великобритании (первоначально, в раннем средневековье, титулом награждался оруженосец рыцаря); впоследствии титул присваивался чиновникам, занимающим должности, связанные с доверием правительства. Термин эсквайр часто употребляется как равнозначный термину джентльмен. В США в качестве приставки, стоящей после имени, используется при обращении к дипломированным адвокатам (см. англ. attorneys).
Племя́нник — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры, племя́нница — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
Сводные родственники — это состояние родства, возникающее при вступлении двух родителей в повторный для каждого из них брак, между детьми от предыдущих браков. Иными словами, у сводных братьев или сестёр нет общих родителей, и их связывают семейные отношения, но не биологическое родство. Семья, в которой у одного или обоих супругов есть дети от предыдущего брака, называется сводной семьёй.
Ня́ня, устар. ма́мка — профессия человека, в обязанности которого входит уход за чужими детьми. Он должен иметь высокую степень ответственности, умение ладить с детьми, хорошее психическое здоровье и, желательно, медицинское или педагогическое образование.
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.

Подробнее: Ловелас
«Беспокойный мертвец» (англ. The Unquiet Dead) — серия британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», показанная 9 апреля 2005 года. Эта серия — первая из нового сезона, в котором Доктор и его спутник отправляются в прошлое.
«Команда корректировки» (англ. Adjustment Team) — научно-фантастический рассказ Филипа Киндреда Дика.
Ясельничий (от ясли - ящик для корма скота) — придворный чин и должность в дворцовом хозяйстве и государственном управлении XV - XVII веков. В XV - XVII веках — помощник конюшего. По рангу считался выше стольника, а иногда наравне с думными дворянами.
«Измерения во времени» (Dimensions in Time) — два специальных минивыпуска, в которых показаны Джон Пертви, Том Бейкер, Питер Дэвисон, Колин Бейкер и Сильвестр Маккой в роли Докторов, а также Кейт О’Мара в роли Рани и множество спутников. Эпизоды были выпущены с 26 по 27 ноября 1993 года. Для изображения Первого и Второго Докторов были использованы клипы. В книге Первая Граница (англ. First Frontier) Доктор заявляет, что события этого спецвыпуска ему приснились.
Посте́льничий (др.-рус. постельникъ — «спальник, смотрящий за спальней») — старинная должность придворного, в обязанности которого входило следить за чистотой, убранством и сохранностью царской постели. Постельничими обычно назначались близкие к царю бояре. Упоминается в Русском государстве и Молдавском княжестве. Татищев сообщает, что ранее этот чин назывался покладник.
Шери́ф (англ. sheriff) в ряде англоязычных стран — административно-судебная должность в определённых административно-территориальных образованиях. Права, обязанности и условия назначения шерифов существенно различаются в зависимости от страны.
«Ночь и Доктор» — пять сделанных для выпуска на DVD мини-эпизодов сериала «Доктор Кто», написанных Стивеном Моффатом. Они были выпущены в ноябре 2011 года как бонусные серии в DVD «Полный шестой сезон» и наборе Blu-ray. Четыре мини-эпизода тематически связаны, действие происходит в комнате управления ТАРДИС. В них показывается, что делает Доктор ночью, пока его спутники спят. Пятый эпизод предшествует событиям эпизода «Время на исходе», в нём не снимаются ни Доктор, ни его обычные спутники.
«Медоулендс» (англ. Meadowlands) — четвёртый эпизод телесериала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Джейсон Кэхилл, режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 31 января 1999 года.
«Ве́ер ле́ди Уи́ндермир, пье́са о хоро́шей же́нщине» (англ. Lady Windermere's Fan, A Play About a Good Woman) или «Ве́ер ле́ди Уи́ндермир» — комедия Оскара Уайльда. Премьера состоялась 22 февраля 1892 года в театре Сент-Джеймс. Постановщиком и исполнителем роли лорда Уиндермира выступил актёр и антрепренёр Джордж Александер, друг автора Публикация была посвящена «доброй памяти графа Роберта Литтона». Рукопись пьесы сохранилась до наших дней и находится в Мемориальной библиотеке Уильяма Эдрюса Кларка...
Сокольничий — один из старинных чинов княжеского двора, стоявший во главе соколиной охоты, а иногда и всех учреждений военно-княжеской охоты (должность сокольничего почти всегда соединялась с должностью ловчего).
Джек и бобовый стебель (англ. Jack and the Beanstalk) — английская народная сказка о смелом пареньке Джеке, победившем великана.
«Для милых дам» (фр. «Belle Femme») — девятый эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 14 ноября 2010 года. Сценарий был написан Стивом Корнаки, а режиссёром стал Брэд Андерсон.
Мозг Морбиуса (англ. The Brain of Morbius) — пятая серия тринадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 3 по 24 января 1976 года.
Year One (позднее переименована в Batman: Year One; рус. Бэтмен: Год Первый) — сюжетная арка комиксов, написанная Фрэнком Миллером и проиллюстрированная Дэвидом Маццукелли. Опубликована издательством DC Comics в 1987 году в серии Batman и состоит из четырёх выпусков (#404—407).
Террор зайгонов (англ. Terror of the Zygons) — первая серия тринадцатого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 30 августа по 20 сентября 1975 года.
Джентльмен (англ. gentleman) — мужской образ, сформированный в викторианскую эпоху.
«Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
«Охотник за головами» (англ. Bounty Hunter, буквально «охотник за вознаграждением») — человек, за денежное вознаграждение занимающийся розыском и поимкой/убийством беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений и не явившихся на судебное заседание в назначенное время.
«Слишком много смотришь телевизор» (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
Свадебные чины — роли, распределяемые между гостями на свадьбе у восточных славян.
Кра́вчий (крайчий, Крайчей, Кравчей) — придворный чин Русского государства, ответственный за стольников, подающих еду и напитки. Этим словом также иногда переводятся названия аналогичных должностей при дворах других монархов.
«Три минуты» (англ. Three Minutes) — 47-й эпизод телесериала «Остаться в живых» и 22-й во втором сезоне. Сценарий серии написали Эдвард Китсис и Адам Хоровиц, а саму серию снял Стивен Уильямс. Премьерный показ состоялся в США 17 мая 2006 года на канале ABC. Центральный персонаж — Майкл Доусон. Эпизод также подчёркивает замену проекта Мистера Эко по построению церкви на ввод им чисел в компьютере.
Фильм плаща и шпаги (фр. film de cape et d'épée) — жанр историко-приключенческого кино с динамичным развитием действия и фехтовальными поединками. Действие — Европа и её колонии c конца XVI до начала XIX века. Многие фильмы плаща и шпаги представляют собой экранизации романов Дюма. Специфический поджанр составляет кино о пиратах.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я