Понятия со словом «гомерический»

Связанные понятия

Аплодисме́нты или аплодирование (лат. applausus, plaudere — в буквальном смысле хлопанье в ладоши) — как правило — одобрение, выражаемое публикой рукоплесканием при различного рода зрелищах и представлениях, даваемых на сценических площадках, а также во время спортивных соревнований, церемоний награждений, произнесения речей и т. д. Бурные аплодисменты, сопровождающиеся криками «браво», «брависсимо» (от итал. bravo — отлично, bravissimo — отличнейший) называются овацией (лат. ovatio — ликование...
Плачущий Гераклит и смеющийся Демокрит — распространенное в европейской философии (начиная с античности) и живописи периода Ренессанса и барокко противопоставление двух знаменитых греческих философов, которые имели различное воззрение на жизнь: первый оплакивал людей, второй смеялся над людскими глупостями.
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
Панургово стадо — выражение, обозначающее группу людей, которая слепо подчиняется своему лидеру, копируя его поведение или повинуясь его воле. При этом такая покорность может приводить к самым печальным последствиям.
Скоморошина — термин без точных границ, которым пользуются для определения различных видов русского песенного (стихотворного) фольклора с явно выраженным сатирическим, комическим, шутейным, пародийным началом, с откровенной установкой рассмешить, позабавить слушателей, высмеять отдельные явления жизни. В скоморошинах логика сочетается с абсурдом, конкретное с абстрактным, вымысел с реальностью.
«Васильковые дурачества» (bluettes) Николая I — определение, которое император будто бы давал своим незначительным любовным связям или просто флиртам.
Пения (др.-греч. Πενία или Πενίη, «бедность») — персонаж древнегреческой литературы, персонификация бедности и нужды.
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
Измайловский досуг — литературно-художественный кружок для офицеров Лейб-гвардии Измайловского полка.
«Свекро́вь» (лат. Hecyra) — трогательная комедия Публия Теренция Афра (190—159 гг. до н.э.).
Взгляд на составление Малороссии — историческая статья Николая Васильевича Гоголя, написанная в 1833-1834 годах. Впервые опубликована в «Журнале Министерства Народного Просвещения», 1834, № 4 (под названием «Отрывок из Истории Малороссии. Том I, Книга I, Глава I»). Вошла в сборник Арабески (1835).
Двустишия Като́на, или Ди́стихи Катона (лат. Disticha Catonis, Dicta Catonis) — сборник назидательных коротких стихов и прозаических афоризмов III или начала IV вв. н. э. Приписывается Дионисию Катону (лат. Dionysius Cato). Двустишия Катона — одно из наиболее распространённых в Средние века, в эпоху Ренессанса и в Новое время (вплоть до XVIII века) пособий для изучения латыни.
«Свисток». Собрание литературных, журнальных и других заметок. — сатирическое приложение к журналу «Современник», предпринятое в 1858 году Н. А. Добролюбовым и Н. А. Некрасовым. Приложение состояло из юмористических литературных произведений и критических статей, заметок. Также в нём постоянно печатались карикатуры.
«Абырва́лг» — первое слово, сказанное героем повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариковым после его «оживления» в человеческом облике. Слово прозвучало также в одноимённом фильме, снятом режиссёром Владимиром Бортко (1988).
Литóта, лито́тес (от др.-греч. λιτότης — простота, малость, умеренность) — троп, имеющий значение приуменьшения или нарочитого смягчения.

Подробнее: Литота
Рондо — твёрдая форма в поэзии Нового времени, так или иначе опирающаяся на средневековые образцы (см. рондо во французской поэзии XIII—XV веков). Согласно М. Л. Гаспарову, рондо в русской поэзии Серебряного века — это стихотворение из 15 строк со сквозной рифмовкой, причём 9-я и 15-я представляют собой усечённый первый стих, его первое полустишие (холостое или связанное с основной рифменной цепью посредством внутренней рифмы).
Мени́ппова сати́ра, мениппова сату́ра, Варроновская сатира — жанр античной литературы, вид диатрибы. Характеризуется соединением философских рассуждений с пародийной сатирой. По форме отличается свободным соединением прозы и поэзии, отсюда и само название «сатура» (лат. satura в римской кухне — фруктовая смесь, ассорти).
«Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника» — «большой волшебно-героический балет в пяти действиях», поставленный хореографом А. П. Глушковским на музыку композитора Ф. Е. Шольца по поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»; первое сценическое воплощение этого произведения и первая постановка Пушкина на сцене вообще.
Смех: Эссе о значимости комичного (Le Rire. Essai sur la signification du comique) — философское эссе, опубликованное французским философом Анри Бергсоном в 1900 году. Эссе представляет собой сборник из трех статей о смехе, которые были опубликованы в журнале «Revue de Paris». Автор пишет о комическом вообще, комическом в речи и комическом в характере.
«Ромул» (лат. Romulus) — условное название позднего сборника латинских прозаических басен.
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
Ме́лика (от греч. μελικός сопровождаемый пением, распеваемый <стих>) — в отечественной классической филологии общее название лирической поэзии древних греков, предназначенной для распевания сольно (в этом случае филологи говорят о «монодической мелике») или хором («хоровая мелика»).
Эпо́д (греч. ἐπῳδός — припев) — в античной поэзии заключительная строфа трёхчастной суперстрофы (строфа-антистрофа-эпод), предназначенной для хорового исполнения. По (силлабо-метрической) ритмике эпод не тождествен строфе (и копирующей её ритмику антистрофе). Традиционно считается, что в трагедии строфу и антистрофу хористы исполняли в движении, а эпод — стоя на одном месте. Строфа эпода может достигать больших размеров (больше строфы/антистрофы), а метрическая его трактовка более неоднозначна, чем...
Драма для чтения (также пьеса для чтения; нем. Lesedrama, Buchdrama) — драматическое литературное произведение, которое не предназначено автором для сценического воплощения, то есть адресовано не зрителю, а читателю.
Амплификация (лат. amplificatio «расширение») — стилистическая фигура, представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или отдельных слов.
«Прощание с Петербургом» — вокальный цикл Михаила Глинки на слова Нестора Кукольника, созданный в 1840 году.
«Прекра́сное далёко» — крылатое выражение русского языка. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842). Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.
Матаня (этимология неясна; по другим данным происходит от мордовского языка и означает «милый», «ухажёр») — старое местное название частушки или её внутри жанровая разновидность.
Анжамбема́н, или анжамбма́н (фр. enjambement, от фр. enjamber «перешагивать», «перепрыгивать»), также просто перенос в стихосложении — один из эффектов расхождения между синтаксическим и ритмическим строением стихотворного текста: несовпадение границы стихотворных строк с границей между синтагмами.
«Мистер Твистер» — сатирическая поэма Самуила Маршака, написанная в 1932 - 1933 году . (См. свидетельство Даниила Хармса о том, что Маршак читал ему поэму 23 ноября 1932 года под названием "Мистер Блистер"). В ней высмеивается расизм.
Театральные маски — специальные накладки с вырезом для глаз, надеваемые на лица актёров, впервые, как считается, появившиеся в Античности у древних греков и римлян, служившие для актёров наиболее удобным способом передавать характер ролей. Маски могли изображать как человеческие лица, так головы животных, фантастических или мифологических существ. Изготавливались из различных материалов.
Коло́сс на глиняных ногах — крылатое выражение, которым характеризуется что-либо величественное с виду, но по существу слабое. Возникло из библейского рассказа о толковании пророком Даниилом сна царя Навуходоносора (Дан. 2:31—35).
Похороны Деда (похороны Сидора, белор. Пахаванне Дзеда) — белорусский обряд (обрядовая игра), совершаемый в первый день Масленицы в некоторых сёлах Витебской области. Для совершения обряда в одном из сельских домов устанавливается гроб с соломенным чучелом деда, которое обладает фаллосом. Замужние женщины оплакивают чучело, как живого человека. После этого гроб с «дедом» выносят на кладбище, где закапывают его в снегу, соломе, или поджигают. Обряд внесён в список элементов нематериального историко-культурного...
«Шутники» — пьеса Александра Островского в 4-х действиях. Подзаголовок: Картины московской жизни. Жанр: Комедия. Год создания — 1864.
Инцитат (лат. Incitatus — быстроногий, борзой) — любимый конь императора Калигулы, согласно легенде, назначенный им римским сенатором.
Геркулес на распутье, Геракл на распутье, Геракл на перепутье, Выбор Геркулеса, Выбор Геракла (итал. Ercole al bivio, Scelta di Ercole) — аллегорический сюжет, изображающий колебания античного героя Геракла между двумя жизненными судьбами — Добродетелью (греч. αρετε, κακια, лат. virtus), путём трудным, но ведущим к славе, и Пороком (греч. ηδονή, лат. voluptas), путём, на первый взгляд лёгким и полным привлекательности.
Медвежья комедия, также Вождение медведя, Медвежий промысел — распространённое ярмарочное увеселение, промысел городских и деревенских жителей в ряде областей России, Речи Посполитой, Венгрии, заключавшееся в представлении, даваемом дрессированным медведем, его поводырём и ассистентами. В XVI—XVII веках — часть медвежьей потехи, к XIX веку — самостоятельное явление, в некоторых случаях ставшее элементом святочных шествий ряженых.
Ироикомическая поэма (фр. Héroï-comique) — наряду с травестией, одна из двух разновидностей бурлеска эпохи классицизма. Простонародный быт с драками и попойками в ироикомической поэме описывается «высоким штилем» героического эпоса. Несоответствие между предметом поэмы и её стилем порождает комический эффект.
Российская песня — жанр русской камерной вокальной музыки, распространённый во второй половине XVIII и в начале XIX веков, вид городской бытовой лирики. Авторами музыки российских песен были по большей части музыканты-любители. Тексты российских песен обнаруживают значительное влияние эстетики сентиментализма. Российская песня — важнейший предшественник русского романса.
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Антистрофа́ (др.-греч. ἀντιστροφή — поворот назад, «противоповорот») — в античной поэзии вторая строфа трёхчастной суперстрофы (строфа-антистрофа-эпод), предназначенной для хорового исполнения. Ритмика (силлабо-метрического) стиха в антистрофе точно копирует ритмику строфы; вероятней всего, и музыка в антистрофе была той же, что в строфе. В трагедии хор пел антистрофу, возвращаясь к тому месту, с которого он начинал исполнение строфы (отсюда название), таким образом, возникла парная структура; после...
Пердёжный юмор (англ. Flatulence humor) относится к любому типу шуток, приспособлений для розыгрыша и другого грубого юмора, связанного с флатуленцией.
Смеховая культура - термин, который широко используется исследователями комического и смехового мира М.М. Бахтиным, Д.С. Лихачевым, А. М. Панченко, С.С. Аверинцевым, Л. В. Карасёвым. Сам по себе смех - это явление не просто физиологическое (включающее в себя определенные звуки, движения мышц, дыхательного аппарата), оно, по мнению исследователей смеховой культуры, тесно связанно с общественным выражением человека, демонстрирующее радость жизни, комфортное ощущение себя среди окружающих. Смех выступает...
Мениппе́я — вид серьёзно-смехового жанра. Термин использовался М. М. Бахтиным в «Проблемах поэтики Достоевского» для обобщения античного жанра «мениппова сатира» (само слово употреблялось уже в Древнем Риме Варроном в I веке до нашей эры). Но часто эти понятия отождествляют (так, название книги Варрона лат. Saturae menippeae обычно переводится как «Менипповы сатиры», но иногда «Мениппея»).
Женская клаузула — разновидность рифмы, при которой ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов.
«Дочь тамбурмажо́ра» (фр. La Fille du tambour-major) — комическая опера, или оперетта, в трёх актах и четырёх картинах французского композитора Жака Оффенбаха на либретто Альфреда Дюрю и Анри Шиво.
Молчалин — карьерист, умеет подслужиться, приспособленец. У него два таланта — «умеренность» и «аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина.
Небыли́ца или небыва́льщина — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.
«Вооружённый человéк» (англ. The Armed Man) — ораториальное произведение Карла Дженкинса, имеющее подзаголовок «A Mass for Peace» («Месса мира»). Одно из самых часто исполняемых сочинений композитора, которое принесло ему всемирную известность.
Тогата — национальная древнеримская комедия. Появилась приблизительно во II веке до н. э. Сюжеты тогат чаще всего основывались на повседневной италийской жизни.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я