Понятия со словом «говорком»

Связанные понятия

Скороговорка — короткая, синтаксически правильная фраза на любом языке с искусственно усложнённой артикуляцией. Скороговорки содержат близкие по звучанию, но различные фонемы (например, c и ш) и сложные для произношения сочетания фонем. Зачастую содержат аллитерации и рифмы. Используются для тренировки дикции и произношения.
Масленичные песни — песни, частушки, прибаутки и колядки, которые исполняются на Масленице и приурочены к тем или иным обрядам предвесеннего праздника.
Зюзя (белор. Зюзя, Мароз, укр. Зюзя; простонародное диалектное слово, означающее «вялого, пьяного, промокшего человека») — одно из диалектных названий Мороза в некоторых белорусских и западно-русских говорах, мифический персонаж, известный в белорусском и украинском Полесье, олицетворящий зимнюю стужу, холод.
Матаня (этимология неясна; по другим данным происходит от мордовского языка и означает «милый», «ухажёр») — старое местное название частушки или её внутри жанровая разновидность.
Цо́канье — неразличение аффрикат /ц/ и /ч’/, совпадение их в звуках и . Например, слово «чай» в цокающих говорах звучит как ай или ай. Цоканье распространено в говорах севернорусского наречия, в северной и северо-восточной частях его ареала (преимущественно мягкое цоканье), а также в среднерусских говорах Псковской группы и в южной части ареала восточных среднерусских говоров (твёрдое цоканье).
Черевики, чивирики (уменьшительно-ласкательно «черевички») — старославянское слово, обозначавшее кожаную обувь. В более позднее время так назывались женские остроносые башмачки на каблуках, закрывающие ногу до косточки.
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Разгово́рный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своей информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
Сермя́жная пра́вда, вели́кая сермя́жная пра́вда (англ. homespun truth) — русское и английское идиоматическое выражение, означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века, хотя и приписывается Илье Ильфу и Евгению Петрову (роман «Золотой телёнок»), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
А́кающие яку́тские диале́кты — одна из двух групп якутских диалектов (говоров) наряду с окающей группой. Акающие говоры распространены в восточной части ареала якутского языка по правую сторону от реки Лены. В классификации М. С. Воронкина акающая (восточная) группа говоров включает две подгруппы: центральную и северо-восточную.
Овсе́ньки (авсеньки, овсени, авсени, баусени, таусени, усени, авсеневы песни) — поздравительно-величальные песни, исполняемые во время святочного обходного обряда Овсень. Вместе с северорусскими виноградьями и южнорусскими колядками, овсеньки образуют цикл русских святочных песен обходного типа. Распространены в районах Поволжья, средних и некоторых южных областях России (Тамбовская, Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская...
Присловье — особый элемент фольклора. Вот как определяет присловье Владимир Иванович Даль...
Украини́змы — слова, фразеологизмы, а также синтаксические и грамматические конструкции украинского языка, используемые в другом языке (литературном или разговорном). Слово или оборот речи в каком-либо языке, заимствованные из украинского языка или созданные по образцу украинского слова или выражения. Украинизмы существуют в русском, белорусском, польском, словацком, венгерском, румынском, молдавском и некоторых других языках.
Шиши́га, шишо́к (муж. шиш, шишиган, шишимора-кикимора) — в мифологии русских крестьян нечистая сила, живущая за печкой, в лесу (лешачиха, леший) и на болоте (болотник), в бане (банник), в овине (овинный домовой); бес.
А́канье — неразличение гласных /а/ и /о/ в безударных слогах. Свойственно южнорусским, части среднерусских и всем белорусским диалектам; является нормой в русском и белорусском литературных языках (в белорусском языке аканье отражается и на письме); ненормативно в некоторых диалектах украинского языка (в основном приграничных с русскими и белорусскими). Аканье противопоставлено о́канью — различению /о/ и /а/ во всех позициях; оканье свойственно говорам севернорусского наречия. В болгарском языке...
Междометие — лексико-грамматический класс неизменяемых слов, не входящих ни в знаменательные, ни в служебные части речи и нерасчленённо выражающих (но не называющих) эмоциональные и эмоционально-волевые реакции на окружающую действительность.
Сибирские старожильческие говоры — диалекты русского языка, сформировавшиеся на базе северорусского наречия (в первую очередь поморского диалекта) под серьёзным лексическим влиянием элементов южнорусского наречия и иноязычных вкраплений (в первую очередь тюркоязычных, а иногда юкагирских и эвенских). Употребляются сибирскими старожилами: сибиряками, чалдонами, кержаками, казаками, староверами, походчанами (колымчанами), русскоустьинцами (индигирщиками) и марковцами (анадырщиками).
Типу́н — болезнь птиц, проявляющаяся в том числе и как затвердение на кончике языка птицы, например, курицы, и других. Типуном также называют воспаление языка человека, возникающее в результате его травмирования (защемление семечкой).
Бала́чка (от укр. балакати — разговаривать, болтать) — совокупность говоров казаков Дона и Кубани, относящихся к степным диалектам юго-восточного наречия украинского языка. Может быть поставлен в один ряд с такими языками и диалектами, как суржик и др., однако по своим характеристикам противопоставлен донскому гутору, который является не смешанным языком, а диалектом русского с многочисленными иноязычными вкраплениями.
Сало́п (фр. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. Салопы шили из бархата, шелка, дорогого сукна; часто на подкладке, вате или меху (в основном куницы и соболя), с бархатными или меховыми отложными воротниками. Самое раннее упоминание салопа в российской литературе появилось в 1806 году в комедии И. А. Крылова «Модная лавка». Салоп был распространен в Западной Европе и в России преимущественно в первой...
Ёканье — одно из фонетических диалектных явлений русского языка в области вокализма, которое заключается в произношении гласного после мягких согласных в безударном положении: сна́ (весна), стра́ (сестра), о́ро (озеро), по́ (поле), су́ (несу), ку́т (пекут), ру́ (беру) и т. п. Ёканье не является одним из типов безударного вокализма после мягких согласных, таких как еканье, иканье или яканье, а представляет собой фонетическую реализацию фонем (в первую очередь фонемы /о/). Ёканье входит в число диалектных...
Шушун (сушун, шушпан, сумун) — женская верхняя короткополая одежда или кофта. Была распространена в северорусских и отчасти среднерусских областях Российской империи. Шилась из сукна, холста и других материалов с перехватом в талии, иногда на сборах сзади. Ворот, полы, рукава обычно украшались тесьмой. За рекой Окой шушун заменял женский сарафан из кумача или холста с воротом и висячими позади рукавами.
Казине́т — плотная и упругая однотонная хлопчатобумажная или полушерстяная ткань саржевого переплетения для пошива верхней одежды.
Моско́вское произноше́ние (также московский говор, московский акцент) — способ произношения, свойственный жителям Москвы, одна из двух произносительных норм русского литературного языка, наряду с петербургской. Образцовое «старомосковское произношение» выработалось в конце XIX — начале XX веков и присутствует лишь у небольшого числа в основном пожилых людей, и поддерживается театральной традицией (в Московском художественном и Малом театрах), однако в настоящий момент из-за резкого роста пришлого...
Женская клаузула — разновидность рифмы, при которой ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов.
Эпи́фора (от др.-греч. ἐπιφορά — добавка) — стилистический приём, заключающийся в повторении одних и тех же звуковых сочетаний в словах или слов в синтагмах в конце смежных или близко расположенных друг к другу ритмических рядов: стихов, строф и т. п. Противоположна анафоре.
Рула́да (фр. roulade от rouler «катить») — быстро исполненный, раскатистый, виртуозный пассаж в пении, используемый, в основном, в партиях колоратурного сопрано. Распространены рулады хроматические, а также складывающиеся из терцовых ходов голоса.
Запе́в — в церковном и народном пении одноголосное начало, исполняемое одним лицом. После запева следует пение хора. В песне запев или бывает только в начале, или постоянно чередуется с хором. В запев входит или целая мелодия, или часть её; иногда мелодия запева отличается от мелодии хора. В народных песнях запев часто варьируется в процессе куплетного повторения мелодии.
Зву́копись — применение разнообразных фонетических приёмов для усиления звуковой выразительности речи. В частности, средствами языка могут воспроизводиться изображаемые в тексте не речевые звуки, например, при описании природы...
У, у (название: у) — буква всех славянских кириллических алфавитов (20-я в болгарском, 21-я в русском и белорусском, 24-я в сербском и украинском, 25-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов.
Сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Кликание весны (закликание весны, выкликать весну, весну гукати, зачинати весну) — славянский обряд, сопровождавшийся пением или выкрикиванием особых весенних песен — веснянок, закличек, смысл которого приглашение весны прийти и/или прилететь птицам.
И́канье — наименование системы вокализма предударных слогов некоторых говоров русского языка, при которой в первом предударном слоге гласные, соответствующие ударным гласным неверхнего подъёма , , и ударному гласному переднего ряда верхнего подъёма совпадают в звуке , если находятся в позиции после мягкого согласного (лес, лис — ; нёс — ; пять — ).
Списки известных носителей: мужчин — Бабуркин, женщин — Бабуркина.Бабу́ркин — русская фамилия.

Подробнее: Бабуркин
Шушпан — в Симбирской и Пермской губерниях, согласно словарю Даля, мордовский балахон (у них руця), мужской и женский холщовый кафтан, с красной оторочкой, обшивкой, иногда вышитый гарусом. В Воронежской, Тамбовской и Рязанской губерниях — женская короткая одёжа, с перехватом, обычно суконная; зовут её и кофта, шугай и шушун. В Вологодской и Вятской губерниях — крашенинный сарафан особого покроя: с рукавами, без боров назади. На рязанщине — верхняя одежда женщин, холщовая сорочка, пониже колен, в...
О́канье — фонетическая особенность ряда восточнославянских диалектов, которая состоит в различении гласных и в безударных слогах, т. е. произношении в словах вда́, глва́ и подобных, но в словах трва́ и подобных. Распространено в говорах северного наречия русского языка, части среднерусских говоров, большинстве говоров украинского языка (а также литературном украинском языке) и западнополесской группе говоров белорусского языка.
Я́канье — тип вокализма предударных слогов некоторых говоров русского языка, при котором в первом предударном слоге после мягких согласных гласные неверхнего подъёма всегда или в некоторых позициях совпадают в звуке : лес — ; нёс — ; пять — .
Пти́чка — уменьшительно-ласкательное от слова «птица». Кроме того, слово «птичка» может означать...
Верони́ка Маври́киевна и Авдо́тья Ники́тична — советский комический эстрадный дуэт актёров Вадима Тонкова и Бориса Владимирова, существовавший в СССР с 1971 по 1982 годы.
Украинские народные песни — это фольклорные произведения украинского народа, которые сохраняются в народной памяти и передаются из уст в уста.
Церковнославянизмы — слова или обороты речи, заимствованные из церковнославянского языка. Частный случай славянизмов.
Це́канье — произношение в соответствии с мягким смычным зубным согласным /т’/ мягкой аффрикаты (в другом обозначении ). Вместе с дзеканьем (произношением в соответствии с /д’/) цеканье является частью общего для них фонетического явления аффрикатизации мягких зубных смычных согласных. Часто аффрикатизацию мягких /т’/ и /д’/ объединяют под одним названием дзеканье. Данная языковая черта распространена в белорусском языке и в ряде диалектов русского языка.
Ви́сарга (санскр. विसर्ग, visarga) — придыхание в санскрите, выступающее обычно в конце слова вместо или . Это явление представляет собой дебуккализацию.
О́кающие яку́тские диале́кты — одна из двух групп якутских диалектов (говоров) наряду с акающей группой. Область распространения окающих говоров — западные районы Якутии по левобережью реки Лены, а также говоры правобережья в бассейнах рек Олёкма и Амга. Окающая (западная) группа говоров разделяется на вилюйские и северо-западные говоры (по классификации М. С. Воронкина).
Дежень (дежня; от дежа) — старинное холодное русское блюдо из овсяного или ржаного толокна, замешанного на молоке, сметане, сыте или квасе. Также деженем называли ржаной пирог из простого, грубого хлебного теста.
Ко́кни (англ. Cockney ) — один из самых известных типов лондонского просторечия, назван по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоёв населения.
За́падные среднеру́сские а́кающие го́воры — одно из двух ответвлений западных среднерусских говоров, занимающее южную часть их территории (от северного ответвления отделено изоглоссами различения и неразличения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге). Западные среднерусские акающие говоры сближаются с южнорусским наречием (в том числе по наличию в них аканья) и имеют ряд языковых черт, сходных с чертами говоров белорусского языка (местоимение 3-го лица муж. рода , яканье, наличие аффрикат...
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
Риторическое восклицание (эпекфонесис, экскламация) — приём передачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость, злость и т.п. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение, оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания выделяются интонационно.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я