Понятия со словом «вычитка»
Связанные понятия
Гра́нки — статья, уже прошедшая процедуру вёрстки и возвращённая автору для последнего окончательного согласования перед публикацией.
Пререгистрированные исследования (заявленное исследование, англ. pre-registration study) - представляют собой форму исследования, в которой методы и предлагаемый анализ результатов предварительно регистрируются и рецензируются в виде эмпирической журнальной статьи, до начала проведения исследования и сбора данных. Протоколы исследований высокого качества, соответствующие научным стандартам, получают согласие на публикацию. После одобрения протокола, данные собираются в соответствии с заявленной процедурой...
Указатель — это справочный текст, который выглядит как список ключевых слов и страниц, где они упомянуты.
Корректу́ра (из лат. correctura «то, что подлежит исправлению; должность корректора, наместника») — совокупность корректурных исправлений и сам процесс исправления ошибок и устранения технических недочётов в корректурном оттиске набора и печатной форме, включающий чтение корректурных оттисков и корректурную правку. Для внесения исправлений используются специальные символы — корректурные знаки (в России — ГОСТ 7.62-2008. Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных...
А́вторский лист — это количественная единица измерения объёма литературного произведения, созданного автором либо обработанного переводчиком, редактором или корректором.
Живая публикация — размещенная в интернете в свободном доступе научная работа, которая постоянно поддерживается её автором в актуальном состоянии.
Заказная редакционная статья (англ. Advertorial — от англ. advertising — реклама + editorial— редакционная статья) — вид скрытой рекламы в средствах массовой информации, замаскированный под авторский или журналистский информационный материал. Это спонсируемая брендом статья, в формате редакционной, но с платным размещением посреди материала, не носящего рекламный характер. Основная цель данного вида работы — сделать так, чтобы статья не идентифицировалась как рекламная, а воспринималась как обычная...
Верста́льщик, или метранпа́ж (фр. metteur en pages) — специалист вёрстки, который разбивает текст на отдельные страницы, компонует его с иллюстрациями, подготавливает оригинал-макет издания.
Аннота́ция (от лат. annotatio «замечание») или резюме́ (от фр. résumé «сокращённый») — краткое содержание книги, рукописи, монографии, статьи, патента, фильма, грампластинки или другого издания, а также его краткая характеристика.
«Корчеватель: Алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности» — название квазинаучной статьи, написанной программой-генератором квазинаучных англоязычных текстов, переведённой машинным переводчиком и принятой в 2008 году к публикации в российском научном журнале из списка признанных государством научных журналов.
Чернови́к, черново́й докуме́нт — предварительная версия документа (выполненная от руки, машинописью или с помощью компьютера), отражающая работу автора или редактора над текстом. Именно с черновика начинается, как правило, составление документа.
Концепция Маэстро — это алгоритм совместных действий редакции СМИ по созданию развернутых журналистских материалов, основанный на принципах проектирования, интенсивной командной работе и подходе «думай, как читатель». Основная цель концепции — повышение читательского доверия через подготовку качественных журналистских материалов. Концепция Маэстро применима как в печатных, так и в электронных, и онлайн-СМИ.
Переводческая скоропись (тж. переводческая запись, универсальная переводческая скоропись (УПС), переводческая нотация, переводческая семантография) — свод правил и рекомендаций, а также сама система фиксирования переводчиком содержания переводимого выступления с целью дальнейшего его воспроизведения на языке перевода.
«
Акты Святейшего Тихона, Патриарха Московского и всея России, позднейшие документы и переписка о каноническом преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.» (в первом издании Акты святейшего патриарха Тихона и позднейшие документы о преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.) — фундаментальный труд по истории Русской православной церкви первой половины XX века, составленный Михаилом Губониным. Издан Православным Свято-Тихоновским гуманитарным институтом в 1994 году. Название книге дано издателями...
Оцифровка книг — это процесс перевода бумажных книг в электронный (цифровой) вид. Электронные копии книг могут образовывать электронные библиотеки и распространяться в Сети. Цифровые книги можно легко распространять, воспроизводить и читать на экране. Обычно оцифрованные книги сохраняют в форматах: DjVu, Portable Document Format (PDF), JPG или TIFF. Для преобразования исходного изображения используют оптическое распознавание символов (OCR), оно необходимо для включения страниц книги в цифровой формат...
В Интернете никто не знает, что ты собака (англ. On the Internet, nobody knows you’re a dog) — рисунок Питера Штейнера, опубликованный 5 июля 1993 года на страницах The New Yorker и изображающий двух собак: одна сидит за компьютером и произносит эту самую пословицу, а вторая сидит рядом и внимательно её слушает. С 2011 года данное изображение является самым популярным рисунком со страниц The New Yorker, в результате чего Штейнер заработал 50 000 долларов от его регулярного переиздания. Подпись на...
Объяснительная журналистика (англ. explanatory journalism) – жанр журналистики, направленный на попытки объяснить текущие события или факты более простыми средствами, языком, доступным любому, даже самому неподготовленному читателю. Статьи в жанре объяснительной журналистики могут быть оформлены различным образом: в виде списков вопросов-ответов, «карточек», инфографики, могут сопровождаться картинками или роликами. Текст в этом жанре намеренно упрощается, термины заменяются простыми словами.
Ти́тульный лист, ти́тул (лат. titulus — «надпись, заглавие») — одна из первых страниц книги, предваряющая текст произведения. На титульном листе размещаются основные выходные сведения: имя автора, название книги, место издания, название издательства, год издания. Иногда на титульный лист выносят дополнительные сведения: имена лиц, принимавших участие в издании (ответственный редактор, переводчик и т. д.), наименование учреждения, утвердившего книгу в качестве учебника, учебного пособия и т. д.Место...
Электронное издание — электронный документ (группа электронных документов), прошедший редакционно-издательскую обработку, предназначенный для распространения в неизменном виде, имеющий выходные сведения.
Нормати́вный контро́ль в библиотечном деле — организация библиотечных каталогов и библиографической информации путём присвоения каждой теме определённого названия. Такие уникальные заголовки последовательно используются в каталоге и работают вместе с другими организационными данными, например, перекрёстными ссылками. Каждый заголовок имеет краткое описание пределов применимости и использования, такая организация помогает персоналу библиотек поддерживать каталог в актуальном состоянии и упрощает работу...
Рефера́т (нем. Referat от лат. referre «докладывать, сообщать») — краткий доклад по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников. Рефераты могут являться изложением содержания научной работы, статьи и т. п.
«Кни́жная ле́топись» — государственный библиографический указатель (ГБУ), издаваемый Российской книжной палатой (на основе обязательного бесплатного экземпляра), который информирует о книжных изданиях по всем отраслям знания и практической деятельности и осуществляет первичную библиографическую регистрацию всех новых книг, издаваемых на территории Российской Федерации, а также книг, издаваемых в иностранных государствах по заказу российских издателей.
Вёрстка — монтаж полос оригинал-макета из составных элементов: набранного текста, заголовков, таблиц, иллюстраций, украшений и пр. Также результат этого процесса, то есть готовые полосы. Эта операция включает в себя формирование книжных, журнальных или газетных полос определенного формата. В процессе вёрстки полосы издания приобретают завершенный вид. От того, как размещены текст, таблицы, формулы, иллюстрационный материал, заголовки, зависит качество оформления издания.
По́лный иллюстри́рованный слова́рь эспера́нто (эспер. Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, PIV) — наиболее объёмный толковый словарь языка эсперанто. Словарь был подготовлен группой эсперантологов и специалистов под общей редакцией Г. Варенгьена в конце 1960-х годов. Его первое издание вышло в 1970 году, в 1987 году появилось Дополнение к словарю; в 2002 и 2005 году вышло переработанное издание под названием Новый полный иллюстрированный словарь эсперанто (эспер. Nova Plena Ilustrita Vortaro de...
Печать по требованию (англ. Print on demand, POD; также известна как издательство по требованию) — издательская технология, при которой новые экземпляры книги печатаются только тогда, когда поступает соответствующий запрос от покупателя.
Протокол — это письменный документ, отражающий ход общественного собрания или слушания. Протокол, содержащий дословную запись выступлений участников собрания или слушания, может также называться стенограммой.
Цензурная реформа 1865 года — изменение порядка цензурирования литературы, издаваемой в Российской империи, осуществлённое в рамках либеральных реформ Александра II.
Библиографическая запись — наименьшая единица библиографического списка, состоящая из заголовка и библиографического описания, одна из форм библиографической информации. Используется для идентификации документа, составления библиографий и осуществления библиографического поиска.
«Слово живое и мёртвое» (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших — с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») — книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые опубликованная в 1972 году. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований; Нора Галь разбирает множество переводческих...
Да́йджест (англ. digest «краткое изложение, резюме» от лат. digerere «разделять») в СМИ — информационный продукт (издание, статья, подборка), который содержит краткие аннотации и основные положения статей, или в котором сжато передается содержание самых интересных публикаций за какой-то период. Формат удобен для ознакомления с основными новостями какой-то тематики, содержанием исследования .
Роль читателя. Исследования по семиотике текста — сборник эссе известного итальянского философа и писателя Умберто Эко.
В информатике трансклюзией называют включение одного электронного документа или его части в другие электронные документы посредством гипертекстовой ссылки. Трансклюзия обычно подразумевает отображение документа, на который делается ссылка. Документ (запись) отображается автоматически и доступен конечному пользователю. Кажется, что в результате трансклюзии образуется единый сложный документ, в то время как на самом деле его части были оперативно собраны из разных источников, которые могут храниться...
Подробнее: Трансклюзия
Системы управления библиографической информацией — это системы, позволяющие исследователям, учёным и писателям создавать и повторно использовать библиографические ссылки. После того как ссылка создана, она используется для создания библиографии, то есть списка библиографических ссылок, в научной статье, монографии, книге.
Сетевая литература (сетература) — понятие, предлагаемое некоторыми публицистами для обозначения совокупности литературных произведений, основной средой существования которых является Интернет. От вопроса о сетевой литературе (которая если существует, то именно в противопоставлении литературе несетевой, «обычной») необходимо отличать вопрос о дополнительных, чисто практических возможностях, предоставляемых Сетью любой литературе, — удобстве поиска текстов и по текстам, удобстве доступа к текстам из...
Гибридный журнал открытого доступа, или журнал гибридного доступа, — журнал, который распространяется по подписке и в котором некоторые статьи распространяются по принципу открытого доступа. Для того, чтобы статья получила этот статус, за это на счёт издателя необходимо внести дополнительную плату, известную как Article Processing Charge (APC).
Печатная реклама — один из основных каналов распространения рекламных обращений.
«Туристу о Ленинграде» — популярная книжная серия, выпускавшаяся издательством «Лениздат» (Ленинград) в 1970-х—1980-х годах. Книги серии представляют собой краткие очерки-путеводители по различным историко-архитектурным памятникам города, его проспектам, площадям, дворцам, музеям и прочим выдающимся творениям русских зодчих. Многие книги серии выпускались массовыми тиражами и неоднократно переиздавались.
Анализ цитирования — это изучение частоты, шаблонов и графиков цитат в документах. Он использует шаблон цитат, ссылки с одного документа на другой документ, чтобы обнаружить свойства документов. Типичной целью является определение наиболее важных документов в сборнике. Классический пример — цитата между академическими статьями и книгами. Судебные решения в англосаксонской правовой системе с целью подтверждения своих решений, ссылаются на решения, вынесенные в предыдущих делах, поэтому анализ цитирования...
Великие книги Западной цивилизации — это книжная серия лучших образцов западной мысли, впервые напечатанная в США в 1952 издательством Энциклопедия Британника. Первое издание состояло из 54 томов. В настоящее время опубликовано второе издание серии, включающее 60 томов.
Микрофи́ша, микрофише́, микрока́рта (от микро- и фр. ficher- вбивать, втискивать) — копия плоских оригиналов документа, изготовленная фотографическим способом в виде микроформы на прозрачной форматной фотоплёнке (реже на непрозрачной основе) с последовательным расположением кадров в несколько рядов.
Заглавие — название какого-либо произведения (обычно литературного) или его части (к примеру — главы), служащее его идентификации, и определяющее его тему, идею, предмет или центральный образ. Заглавие может также относится к нескольким связанным между собой произведениям, например книжной серии. Как категория поэтики, заглавие представляет собой некий заданный автором ключ к пониманию произведения, его интерпретации.
«Всеобщая библиотека романов» (фр. Bibliothèque universelle des romans) — книжная серия, выходившая в виде периодического издания в Париже с января 1775 по июль 1789 года. На момент завершения включала 112 томов, каждый в двух частях. Относительно малая цена подписки (три, а затем два ливра за выпуск) и большой тираж способствовали популярности издания за пределами Франции (полный комплект имелся в библиотеке А. С. Пушкина). Извлечения из серии выходили в переводе на английский (2 тома, 1780) и итальянский...
Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было...
Пользовательские истории (англ. User Story) — способ описания требований к разрабатываемой системе, сформулированных как одно или более предложений на повседневном или деловом языке пользователя. Пользовательские истории используются гибкими методологиями разработки программного обеспечения для спецификации требований (вместе с приёмочными испытаниями). Каждая пользовательская история ограничена в размере и сложности. Часто история пишется на маленькой бумажной карточке. Это гарантирует, что она...
Мюнхенский центр оцифровки (нем. Munchen Digitizazions Zentrum (MDZ); варианты перевода названия: Центр оцифровки в Мюнхене, Мюнхенский дигитизационный центр).
Школьный дневник, дневник школьника — основной документ школьника на время обучения. Дневник выполняет функции журнала регистрации оценок, полученных на уроках, замечаниях по поведению и прилежанию, средства общения учителей и родителей, а также показатель успеваемости ученика.
«Словарь нанотехнологических и связанных с нанотехнологиями терминов» (СНТ) — терминологическое междисциплинарное однотомное энциклопедическое издание на русском языке, представленное как в виде книги, так и в электроном виде. Проект развивается и является первым российским профессиональным словарём, связанным с нанотехнологиями, согласно заявлению его редакции, аналогичных словарей в мире пока не существует.