Понятия со словом «ве»

Связанные понятия

В начале сотворил Бог небо и землю (ивр. ‏בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ‏‎) — первый стих Торы (Пятикнижия Моисея), а также Библии. Этим стихом начинается рассказ о сотворении мира, принятый с различными вариациями всеми Авраамическими религиями. Цель данной статьи — описать комментарии на этот стих от раннеталмудического периода и до наших дней.
Гальд (др.-сканд. galdr, мн.ч. galdrar) — древнескандинавский термин для обозначения заклинания или заговора, который распевались во время определенных ритуалов. Исполнялся фальцетом как мужчинами, так и женщинами.
Агни́ Парфе́не (греч. Ἁγνὴ Παρθένε), Чистая Дева — греческий православный гимн Пресвятой Богородице, написанный святителем Нектарием Эгинским. По преданию, святитель Нектарий услышал гимн от ангелов. Мелодия гимна составлена одним из монахов монастыря Симонопетры около 1980-х годов. В богослужебных книгах это песнопение отсутствует.
Литература Израиля — литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль. Большинство работ написаны на иврите, в то же время некоторые израильские авторы пишут на идиш, английском, арабском и русском языках. Литература на арабском языке, написанная в Израиле, часто классифицируется как палестинская литература. Израиль является вторым государством в мире, после США, по печатанию и продаже новой литературы.
Академия языка иврит (ивр. ‏הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית‏‎ «ха-Академия ла-лашон ха-иврит») — государственное учреждение в Израиле, занимающееся изучением иврита, его истории и развития, а также нормотворчеством в области языка иврит. Создана учениками Э. Бен-Йехуды на основе созданного им «Комитета по языку иврит».
Гой еси́ (позднее также искажённое «гоясы») — приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»).
В арабском алфавите буквы можно разделить на две группы — солнечные буквы и лунные буквы — в зависимости от того, ассимилируются ли они с буквой ﻝ (звуком ) предшествующего артикля аль. Артикль в слове «солнце», аш-шамс, ассимилируется, в то время как в слове «луна», аль-камар, остаётся неизменным. Поэтому буквы получили названия солнечные и лунные.
Тосафот (ивр. ‏תוֹסָפוֹת‏‎, «дополнения») — комментарии к Талмуду, составленный группой раввинов и комментаторов Талмуда, живших в XII—XIII веках в Германии, Франции, Англии и Италии.
«Евре́йская энциклопе́дия» (ивр. ‏האנצקלופדיה העברית‏‎, англ. Encyclopaedia Hebraica) — универсальная энциклопедия на иврите, издающаяся с 1949 года в Тель-Авиве, а затем в Иерусалиме.
Иври́т (עִבְרִית , ) — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, язык некоторых еврейских общин и диаспор; древняя форма иврита (иногда называемая древнееврейским языком) — традиционный и священный язык иудаизма. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке.
Возрождение иврита — процесс, который начался в Европе и Эрец-Исраэль в конце XIX — начале XX века. В результате иврит из литургического и литературного языка стал разговорным и общеупотребительным.
Гдуд ха-авода (ивр. ‏גדוד העבודה וההגנה על־שם יוסף טרומפלדור‏‎, Рабочий батальон имени Йосефа Вольфовича Трумпельдора) — первая в Эрец-Исраэль рабочая коммуна.
Ульпан (ивр. ‏אולפן‏‎ — студия, обучение, инструкция) — учебное учреждение или школа для изучения иврита. Под этим термином понимают как профессиональные, так и любительские курсы или кружок по изучению языка иврит.
Литература на иврите (ивр. ‏ספרות עברית‏‎) — литература на древнееврейском языке (иврите), история которой охватывает собой промежуток времени в 3 тысячи лет.
Шин, син (ивр. ‏שִׁין‏‎, ‏שִׂין‏‎) — двадцать первая буква еврейского алфавита. Обозначает звук в случае, если точка над буквой справа — שׁ, и звук , если точка слева — שׂ (в древности обозначал звук, природа которого до конца не ясна).
Мошава́ (ивр. ‏מוֹשָׁבָה‏‎, букв. «колония, поселение») — разновидность еврейских сельскохозяйственных поселений в Палестине. Первые мошавот (в том числе Петах-Тиква) были основаны ещё до начала Первой алии, но в основном этот тип поселений сформировался в годы Первой алии и до начала Второй. В дальнейшем мошава как тип сельскохозяйственного поселения была вытеснена кибуцем и мошавом, ряд старых мошавот со временем превратились в города.
Класси́ческий ара́бский язык (араб. اللغة العربية الفصحى‎, ), язык Кора́на — форма арабского языка, использовавшаяся в литературных текстах во времена Омейядского и Аббасидского халифатов (VII—IX века), возникшая на основе диалектов раннесредневековых арабских племён. Современный литературный (стандартный) арабский язык является прямым продолжением классического арабского и используется во всём Арабском мире в письме, в формальных разговорах и некоторых радиопередачах. В то время, как лексика и стилистика...
И́диш (יידיש, ייִדיש или אידיש; идиш или йидиш — дословно: «еврейский»; изначальное энциклопедическое именование — «еврейско-немецкий диалект/жаргон») — еврейский язык германской группы, исторически основной язык ашкеназов, на котором в начале XX века говорило около 11 млн евреев по всему миру.
Ав (ивр. ‏אָב‏‎) — пятый месяц еврейского календаря при отсчёте от Исхода из Египта и одиннадцатый при отсчёте от сотворения мира. Соответствует приблизительно июлю — началу августа.
Названия букв русского алфавита — имена, которыми называются буквы русского алфавита. С течением времени названия букв претерпели изменения, названия заменялись, упрощались и изменялись в произношении. Как части речи современные названия букв русского алфавита представляют собой имена существительные, род которых — средний:68. Например, говорится: строчное а.
Недельная глава Торы или Параша́т ха-шаву́а (ивр. ‏פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ‏‎, букв. `недельная глава`, `недельная порция`; у ашкеназов также סִדְרָה, сидра) — отрывок из Пятикнижия, читаемый во время синагогальной литургии каждую субботу (Шаббат) (иногда в одну субботу читаются два раздела, чтобы уложиться в годичный цикл). В понедельник и четверг предыдущей недели также читается небольшая часть.
Пардес (ивр. ‏פרדס‏‎, букв. «фруктовый сад») — нотарикон (акроним) «ПаРДеС» — четыре уровня понимания и толкования Торы...
Элул (ивр. ‏אֱלוּל‏‎) — двенадцатый месяц еврейского календаря (шестой, считая от исхода евреев из Египта). Элул длится 29 дней и приходится на вторую половину августа и первую половину сентября григорианского календаря. В турецком языке соответствует сентябрю (тур. Eylül).
Миснагди́м, митнагди́м, мисна́геды (ивр. ‏מִתְנַגְדִים‏‎, в ашкеназском произношении миснагдим; буквально — «противящиеся», «возражающие», единственное число — митнагед) — использовавшийся хасидами термин относительно своих идейных противников литваков во время религиозной борьбы в иудаизме в XVIII веке. Деятельность этих кругов первоначально носила преимущественно полемический характер, впоследствии их религиозное мышление вылилось в своеобразный жизненный уклад и целостное мировоззрение. Ведущая...
Бней-Менаше (ивр. ‏בני מנשה‏‎, «Дети Менаше») — группа евреев Индии, представители народностей мизо, куки и чин в индийских штатах Манипур и Мизорам, которые заявили, что они являются потомками колена Манассиева, и стали практиковать иудаизм.
Злословие (ивр. ‏לְשון הרע‏‎, Лешон ха-ра) в еврейской, библейской и в исламской религиозной традиции — запрет произнесения любых слов, унижающих других: сплетен, компрометации или наговора, в случае если унизительные замечания правдивы (Лев. 19:16).
Бней-Исраэль, или маратхские евреи (Иврит: בני ישראל, «Сыны Израиля», Маратхи: बेने इस्राएल) — группа евреев Индии, исторически проживавших в окрестностях Бомбея, штат Махараштра. Разговорный язык — еврейско-маратхи. Письмо — деванагари, как и в маратхи. В разговорном языке, базирующемся на маратхи, много заимствованных слов из иврита, арамейского, жудео-малаялам (как результат общения с кочинскими евреями) и португальского. К настоящему времени большинство членов общины иммигрировало в Израиль...
Общинное поселение (ивр. ‏יישוב קהילתי‏‎ — йишув кехилати) — один из видов населённых пунктов в Израиле. В то время как в обычном городе каждый желающий может купить недвижимое имущество, в общинном поселении жители населённого пункта, которые организованы в подобие кооператива, могут наложить вето на продажу дома или бизнеса нежелательным покупателям.
Евре́йско-таджи́кский диале́кт, также бухори и еврейско-бухарский (перс. بخاری‎ — buxārī, тадж. бухорӣ / buxorī) — литературный и разговорный язык бухарских (среднеазиатских) евреев, один из еврейско-иранских языков. Фактически является одним из говоров северного диалекта таджикского языка, в частности самаркандского диалекта. Близок еврейско-персидскому языку.
Айн (араб. عين‎) — восемнадцатая буква арабского алфавита. Айн относится к лунным буквам. Соответствует еврейской букве аин.
Ханаанские языки (также ханаанейские) — подсемья семитских языков, на которых говорили народы древнего Ханаана — евреи, финикийцы, амореи, моавитяне, эдумейцы и карфагеняне. Все эти языки перестали быть разговорными в начале нашей эры (когда умер пунический — неизвестно). Древнееврейский язык непрерывно оставался литературным и литургическим языком среди евреев и самаритян.
Английский язык Барроу-ин-Фернесс (англ. Barrow-in-Furness English, Barrovian) — один из диалектов и акцентов английского языка, распространённый на территории камбрийской общины Барроу-ин-Фернесс и одноимённого города. Технически он является поддиалектом камбрийского диалекта, однако отличается от него рядом особенностей. Английский Барроу-ин-Фернесс испытал влияние языков мигрантов из Шотландии и северо-восточной Англии, а также ланкаширского диалекта.
Абджадия (араб. أبجدية‎ букв. алфавит), Хисаб аль-джамаль (араб. حساب الجمل‎) — система обозначения чисел с помощью арабских букв и сопряжённая с ней возможность нахождения суммарного числового содержания слов, написанных арабскими буквами.
Вторая алия — период 1904—1914 годов, за который в Стране Израиля поселилось около 40 тысяч евреев из Восточной Европы. Среди прочего, эмиграция была связана с волной погромов в Российской империи, наиболее известным из которых был Кишинёвский погром 1903 года.
Религиозный сионизм (ивр. ‏ציונות דתית‏‎) — направление ортодоксального модернизма, было создано в 1850 году раввином Цви Калишером, а затем в начале XX века разработано раввином Авраамом-Ицхаком Куком.
Арух (ивр. ‏ערוך‏‎; лат. aroukh) — еврейский термин для обозначения «словаря»; в частности «Aрухом» обычно именуется большой талмудический словарь, составленный Натаном бен-Иехиелем из Рима (1035—1106). Лексикон Натана Римского стал ключом к Талмуду и основанием для позднейших лексикографов. Впоследствии появился целый ряд сокращённых изданий словаря под заглавием «Aruch ha-Kazer» («Сокращённый Арух»).Впервые талмудический арух составлялся ещё в конце IX-го столетия Цемахом бен-Палтаи, пумбедитским...
Кибу́ц (ивр. ‏קִבּוּץ‏‎; первоначально קְבוּצָה, квуца — «группа», также киббуц) — сельскохозяйственная коммуна в Израиле, характеризующаяся общностью имущества и равенством в труде и потреблении.
Всемирный еврейский союз или Альянс (фр. Alliance Israélite Universelle ; ивр. ‏כָּל יִשְׂרָאֵל חֲבֵרִים‏‎) — международная еврейская организация во Франции. Основана в 1860 году Адольфом Кремье с целью «защищать права евреев в странах, гражданами которых они являются».
Арабский Легион (араб. الجيش العربي‎ аль-Джейш аль-Араби; англ. Arab Legion) — название регулярной армии Трансиордании и Иордании в 1920 — 1956 годах.
Письменность ва — письменность, используемая для записи языка ва, распространённого в Китае, Мьянме и Таиланде.
Маги́д (или магги́д; буквально «рассказывающий» от ивр. ‏מַגִּיד‏‎; мн. ч. маггидим) — еврейский религиозный проповедник, иначе называемый также «даршан» (דרשן); начиная с XVI века, стал встречаться термин и «Магид Мешарим» (сокращ. מ״מ). Звание маггида присваивалось преимущественно странствующим проповедникам, хотя его носили также постоянные проповедники общины, часто соединявшие эту функцию с саном раввина. Первые маггидим проповедовали, отвечая на обращённые к ним вопросы слушателей, подобно...
Анди́йский язык (КъIваннаб мицIцIи) — язык андийцев. Распространён в нескольких аулах Ботлихского района Дагестана. Число говорящих на андийском языке — 5800 чел. (перепись, 2010).
Моша́в (ивр. ‏מוֹשָׁב‏‎ — букв. «поселение»; мн. ч. ‏מוֹשָׁבִים‏‎ — мошави́м) — вид сельских населённых пунктов в Израиле.
Война языков (ивр. ‏מלחמת השפות‏‎; милхемет ха-сафот) — дебаты в османской Палестине о языке преподавания в еврейских школах, один из ключевых моментов возрождения языка иврит.
Глухой глоттальный щелевой — широко распространённый в языках мира согласный звук.
Израильская прибрежная равнина (ивр. ‏מישור החוף‏‎, Mishor HaHof) — узкая прибрежная равнина, расположенная на израильском побережье Средиземного моря, протянулась на 187 км от границы с Ливаном до Сектора Газа. На этой равнине проживает около 70 % населения Израиля, а сама равнина делится на много культурно-географических районов. На всей протяженности равнина представляет собой песчаные пляжи с средиземноморским климатом.
Амораи (ивр. ‏אָמוֹרָאִים‏‎, амораим; ед. число — амора, букв. на арамейском — говорящий, произносящий) — законоучители и лидеры еврейского народа, жившие в период после завершения Мишны (начало III в.) и вплоть до завершения как Иерусалимского (IV в.), так и Вавилонского (V в.) Талмуда.Амораи выступают как толкователи учения таннаев, их высказывания и логические построения, посвящённые анализу Мишны, составили Гемару. Всего в талмуде упомянуто 1932 аморая.
Еги́петский диале́кт ара́бского языка́ (اللهجة المصرية‎, или еги́петский ара́бский язы́к, اللغه المصريه الحديثه‎, самоназвание — مصرى‎, ма́сри) — диалект арабского языка, на котором говорит большая часть населения Египта.
Масореты (ивр. ‏ בעלי המסורה‏‎ баалей ха-масора) — группы еврейских учёных, сосредоточенные главным образом в Иерусалиме, Тверии и Вавилонии, которые в период с VII по XI век фиксировали традиционное произношение в Еврейской Библии и вырабатывали систему диакритических знаков для обозначения гласных в еврейском консонантном письме. Пометки масоретов делались на иврите и (реже) на арамейском языке.
Корень (ивр. ‏שוֹרֶש‏‎ šoreš; араб. جذر‎ jiðrun; сир. ܫܪܫܐ šeršā; амх. ሥር sɨr) в семитских языках характеризуется тем, что состоит из набора согласных звуков (называемых «корневыми буквами»). Для образования слов к корню присоединяются определённые комбинации из гласных и служебных (некорневых) согласных, несущих морфологическое значение. Эти комбинации называются словообразовательными моделями (ивр. ‏משקל‏‎ mišqal «вес»; араб. وزن‎ waznun «вес»). Вследствие этого в семитских языках невозможно как...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я