Понятия со словом «блюду»

Блю́до — комбинация доведённых до готовности пищевых продуктов, которая кулинарно оформлена в виде порции и готова к употреблению.
Рыбное блюдо — блюдо специальной формы, расписывалось в стиле краснофигурной вазописи преимущественно рыбами и разнообразными морскими животными — моллюсками, креветками, раковинами. Достаточно редко в росписи использовались мифологические существа. На сегодняшний день науке известно около 1000 рыбных блюд. Рыбные блюда появились в V веке до н. э.
Главное блюдо (англ. main course) — основное блюдо, подаваемое во время приема пищи, состоящем из нескольких блюд. Как правило, оно следует за антре (entrée).
Некоторые виды медуз употребляются в пищу и используются в качестве ингредиента в различных блюдах. Съедобные медузы —  морепродукты, которые вылавливают и употребляют в пищу в нескольких азиатских и юго-восточных странах. В некоторых азиатских странах их считают деликатесом. Из медуз готовятся салаты, суши, лапши, основные блюда и даже мороженое. Существуют различные методы приготовления медуз.

Связанные понятия

Скоро́мная пища (от устар. ско́ром, ст.‑слав. скрамъ — жир, масло) — продовольственные продукты, в состав которых входит пища от теплокровных животных (птиц и млекопитающих)...
Яи́чница — блюдо европейской кухни, приготовляемое на сковороде из разбитых яиц.
Сухояде́ние (греч. ξηροφαγία) — одна из строгих степеней поста , термин в монастырском Уставе, означающий разрешение на вкушение в пост только такой пищи растительного происхождения, которая не поддавалась термической обработке, неварёная пища, свежие, сушеные или моченые овощи и фрукты (в Типиконе предлагаются, например: инжир, финики, изюм, маслины, орехи). Сухоядение предписывается уставом в большинство дней Великого поста, кроме суббот, воскресений и дней, когда «отнюдь вовсе ясти не подобает...
Похлёбка — лёгкий овощной суп на воде. В состав похлёбки входит какой-либо один основной овощной продукт (лук, картофель, репа, брюква или чечевица), кроме свеклы, квашеной капусты и фасоли. Обязательно добавляют лук и пряности (зелень и чеснок). Время приготовления 20—30 минут. Едят похлёбки свежеприготовленными, закусывают чёрным хлебом.
Куриный паприкаш (венг. Paprikás csirke; нем. Paprikahendl) — сытное блюдо из курицы, классическое блюдо австрийской и венгерской кухни.
Каплу́н — специально откормленный на мясо, кастрированный петух или каплун, что и дало название блюду.
Крести́ны — домашний праздник, праздничный обед в день совершения таинства крещения.
Трапе́зник (от греч. τραπέζι — стол) — монах в монастыре, наблюдающий за трапезой. Трапезником также называют низшего служителя при церкви, исполняющего должности звонаря и сторожа.
Рождественский гусь — традиционное праздничное блюдо на Рождество. Обычай приготовления на Рождество гуся уходит корнями в католическую традицию поедания мартинского гуся в день святого Мартина 11 ноября, до начала рождественского поста.
Потофё, пот-о-фё (фр. Pot-au-feu, pɔ.to.fø, букв. «котелок на огне») — одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.
Пряженина — праздничное блюдо русской, белорусской и польской кухни, которое готовили на Рождество и Святки. Название происходит от старославянского «пряжить», то есть жарить на толстом слое перекаленного масла (жира). В наши дни такой способ кулинарной обработки фактически вышел из употребления.
Форшма́к (нем. Vorschmack «закуска») — блюдо из сельди, запекаемой с картофелем, сметаной, луком и перцем, относящееся к закускам.
Мостарда (итал. Mostarda) — соус из фруктов, маринованных в горчице и сиропе (итальянская кухня). Мостарда употребляется в качестве гарнира к отварному мясу и как соус к сыру. Это типичное блюдо северной Италии.
Ботви́нья — блюдо русской кухни, представляющее собой холодный суп на кислом квасе, в который добавляют предварительно сваренные и протёртые щавель, свекольную ботву, шпинат, зелёный лук, крапиву и другую съедобную траву (по-старорусски «ботву»).
Салат Мизерия (польск. mizeria) — это традиционный польский и западноукраинский салат из огурцов в сметане. Его подают, как правило, в качестве холодного гарнира к мясу или рыбе. Название салата происходит от французского слова misère (нищета, убожество) и, скорее всего, выражает пренебрежительное отношение польской аристократии к этому традиционному крестьянскому блюду.
Олья подрида (исп. Olla podrida) — популярное блюдо в Кастилии и Галисии, тушёное мясо с овощами. Ещё одно название этого блюда — «косидо» (cocido a fuego lento — тушеный, томленый чугун).
Сыта (сыть, иногда канун) — вода, подслащённая мёдом, медовый взвар, разварной мёд на воде. Использовалась для приготовления любимых у восточных славян сладких лакомств (сытников). С сытой ели кутью. В народе говорили: «Сыченное — медовое, сытить — подсластить мёдом, сыченные мёды — дважды перебродившие». В Полесье сыта с покрошенной булкой называлась канун.
Ремула́д — соус на основе майонеза, блюдо французской кухни. В состав соуса традиционно входят маринованные огурцы, каперсы, петрушка, зелёный лук, чеснок, оливковое масло, пряный уксус, горчица и анчоусы.
Багренец — колотый на мелкие кусочки лёд, подававшийся к столу в специально предназначенном для него блюде с деревянной ложкой. Его подавали на стол к русским блюдам: квасу, ботвинье и различным шипучкам. Багренец добавляли в блюда, но т.к. не каждый любил употреблять пищу с багренцом, то его ставили на край стола во время трапезы, чтобы им мог воспользоваться каждый желающий. Название «багренец» имеет происхождение от слова багрить — цеплять багром льдины (во время ледохода), а не от слова «багрянец...
Спартанская похлёбка, известна также как чёрная кровяная похлёбка — одно из блюд спартанцев. Эта похлёбка из свиных ног и крови с чечевицей, уксусом и солью.
А́йнтопф (нем. Eintopf — «общий горшок», густой суп) — блюдо немецкой кухни, заменяющее собой первое и второе блюда. Айнтопф представляет собой густой суп, который варится на воде или бульоне. Ингредиентами могут быть: овощи — картофель, морковь, брюква, а также различные виды капусты (белокочанная, цветная, брюссельская, брокколи) и др.; бобовые — горох, чечевица, фасоль, стручки зелёной фасоли и др.; крупы, хлеб, макаронные изделия, мясо, копчёности (например, касселер), сосиски или другие мясные...
Бужени́на — традиционное праздничное блюдо русской кухни: свинина или говядина (реже — баранина, медвежатина) из тазобедренного отруба, запечённая большим куском. Аналоги этого блюда (то есть свинина, запечённая большим куском) есть в австрийской и немецкой кухне (швайнебратен, нем. Schweinebraten или швайнсбратен, нем. Schweinsbraten) и известны в квебекской кухне (фр. rôti de porc).
Карагеоргиев шницель (серб. Карађорђева шницла) — сербское блюдо, названное по имени сербского принца Карагеоргия. Это рулет из телятины или свинины, начинённый каймаком, запанированный и запечённый (или зажареный). Подаётся с жареным картофелем и соусом тартар.
Подли́вка — жидкий соус, содержащий собственные соки мяса и/или овощей, выделяющиеся при приготовлении блюда. Французский кулинарный термин для обозначения подливки — jus: в меню «стейк au jus» означает «стейк с подливкой».
Заку́ска — еда, которая подаётся перед основными блюдами либо в качестве отдельной лёгкой трапезы. Закуска часто употребляется вместе со спиртными напитками (аперитивом).
Тартале́тка (фр. Tartelette — «маленький тарт») — выпечка в форме небольшой (до 10 см) корзинки, обычно из песочного теста для последующей начинки. В европейской кухне у тарталеток начинка, как правило, сладкая: из фруктов с пуддингом или сливками, фланом или шоколадом. В России в тарталетках преимущественно сервируют закуски: мясные, рыбные или овощные, сдобренные соусами и приправами. Тарталетка съедается вместе с начинкой-закуской. Для выпечки тарталеток существует специальная форма-корзиночка...
Хлеб-соль (хлеб да соль, хлебосоль) — сочетание хлеба и соли, характерное для их хранения и использования в быту и в обрядах; обобщенное наименование пищи; приветствие, обращенное к участникам трапезы.
Дзыкка́ — блюдо осетинской кухни. Варится из сыра, иногда добавляется кукурузная мука. Дзыкка обычно готовится в чугунке, так как в кастрюле она может подгореть. Сыр варят около 20—25 мин, постоянно помешивая. Подают обычно в горячем виде, но можно подавать в холодном виде.
Харчо́ (груз. ხარჩო) — национальный грузинский суп из говядины с рисом, грецкими орехами и тклапи или кислым соусом ткемали.
Чапчхэ, в просторечии чапче (잡채, «овощная смесь») — корейская праздничная закуска на основе крахмалистой лапши (куксу).
Макаронник — блюдо из макарон. Готовится как запеканка из отварных макаронных изделий (в основной массе) и связующего продукта — сыра или свежего яйца. В качестве добавки может использоваться большое количество продуктов — грибы, томаты, мясной фарш, творог и т. д. Макаронник может выступать в роли гарнира, основного блюда (макаронник с мясом, рыбой, курицей или овощами) или десерта (макаронник с творогом или с вареньем).
Дежень (дежня; от дежа) — старинное холодное русское блюдо из овсяного или ржаного толокна, замешанного на молоке, сметане, сыте или квасе. Также деженем называли ржаной пирог из простого, грубого хлебного теста.
Рассо́льник — блюдо русской кухни, суп, основой которого являются солёные огурцы, также может добавляться огуречный рассол.
Тартинка — вид горячих закусок, одна из разновидностей бутербродов только меньшего размера. Их особенностью является горячий гарнир. В отличие от других видов бутербродов тартинки гарнируются одним видом гарнира.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я