Понятия со словом «андалузский»

Связанные понятия

Валенсийское наречие (кат. valencià, валенсийский язык, валенсийский диалект) — одно из наречий каталанского языка, на котором говорят жители испанского автономного сообщества Валенсия...
Матадо́р (исп. matador , букв. «тот, кто убивает »; он же тореадор, тореро) — в испанском бою быков главный участник, убивающий быка. Матадором называется персонаж пешей корриды, в конной он называется рехонеадором. Матадор, убивающий молодых быков, называется новильеро.
Андалузская лошадь может смело считаться одной самых красивых пород мира. Она не слишком крупна (обычно 155—160 см в холке), компактного телосложения, округлых форм. У неё благородная средней величины слегка горбоносая голова, очень высоко поставленная изогнутая шея с развитым гребнем, придающая облику лошади особую величественность, широкая грудь, округлые рёбра. Спина прямая, круп округлый, приспущенный, хвост приставлен довольно низко. Андалузские лошади отличаются природным высоким ходом. Отличительная...
Кале́ (цыг. Kale, букв. перевод смуглые, чёрные, единственное число кало) — самоназвание одной из «больших» групп цыган. Территория проживания: Испания, Португалия, Латинская Америка, юг Франции, встречаются также в странах Северной Америки и Северной Африки. Делятся на испаноязычных (известных также как кало́с и хита́нос) и португалоязычных (кало́нс). Говорят на диалектах, образованных от испанского и португальского языков при помощи вкраплений цыганской лексики и элементов цыганской грамматики...
Ультраизм (исп. ultraismo, исходное значение слова — «крайность во взглядах, мнениях, убеждениях»; от лат. ultra — «находящийся по ту сторону») — литературное направление, имевшее распространение прежде всего в испаноязычной поэзии Испании и латиноамериканских стран.
Муде́хары (исп. mudéjar, от араб.مدجّن — прирученный, домашний) — мусульманское население, которое оставалось на территории Пиренейского полуострова, отвоёванной испанскими государствами у мусульман в ходе Реконкисты.
Коррида (исп. Corrida) — наиболее распространённая форма боя быков, традиционное испанское зрелище, практикующееся также и в некоторых других странах, в частности в Южной Америке.
Катала́нская литерату́ра также Катало́нская литерату́ра — литература на каталанском языке, литературная традиция которой берёт начало в Средневековье. В XIX веке литературные движения классифицировали в ней ряд периодов, один из них, период Упадка (Decadència), последовавший за Золотым веком литературы Валенсии, берёт начало ещё в средневековье. Письменным трудам этой эпохи недоставало литературного качества, а все попытки объяснить причины случившегося лишь заставили учёных проводить новые критические...
Кастильянизация (исп. castellanizacion, кат. castellanitzacio) — процесс усвоения кастильского (испанского) языка, кастильской культуры, обычаев и т. п. другими областями Испании. В некоторых случаях кастильянизацию отличают от испанизации — подчинения испанскому господству и культуре вне-иберийских стран и народов (например, населения Канарии, Латинской Америки или Филиппин), хотя на практике разница может быть несущественна, поскольку Кастилия явилась ядром Испании и государствообразующей её частью...
Пастуре́ль (фр. pastourelle) — разновидность кансоны, повествовательная песня о встрече лирического героя (как правило, рыцаря) с пастушкой (pastoure) и его заигрываниях, часто прерываемых агрессивным вмешательством друга пастушки.
Катало́нский ренесса́нс или катала́нское возрожде́ние (кат. Renaixença) — литературное, языковое и культурное движение, возникшее в среде этнических каталонцев королевства Испания за возрождение каталонского в качестве полноценного самодостаточного языка, независимого от кастильского. Движение имело довольно большой успех, поскольку проходило параллельно процессу активной индустриализации Каталонии, более динамичная экономика которой позволила ей выделиться на фоне отсталой аграрной Испании. В конце...
Боево́й бык (Лидийский боевой бык, исп. toro de lidia, toro bravo) — бык, участвующий в испанской корриде. По фенотипу очень близок к туру. Родословные боевых быков тщательно отслеживаются в целях улучшения породы. Средняя высота в холке взрослой особи — 155 см, масса — 500 кг для самцов и 350 кг для самок. Бык до 2 лет называется телёнком (исп. becerro), от 2 до 4 лет — «новильо» (исп. novillo) и только после 4 лет — быком (исп. toro). В полноценной корриде участвуют быки возрастом не менее 4 лет...
Реинтеграциони́зм (галис. reintegracionismo) или лузогалеги́зм (галис. luso-galeguismo) — лингвистическое движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. Также распространяется на социальную и культурную сферы. Некоторые идеи реинтеграционизма рассматриваются шире, захватывая политическую сферу, где они выражаются в концепции Великой Португалии (галис. Portugaliza, порт. Portugaliza или с орфографическим акцентом...
Моса́рабы (исп. mozárabes ; порт. moçárabes от араб. مستعرب‎ , «арабизированный», букв. «сделанный арабом», «превратившийся в араба») — собирательное название для христиан, проживавших на территориях Пиренейского полуострова, находящихся под контролем мусульман (разных халифатов и султанатов, существовавших на полуострове с 711 по 1492 г.). Многие из них, несмотря на приверженность христианству, переняли восточную атрибутику, жизненный колорит, владели арабским языком, хотя родным для большинства...
Чёрная легенда (исп. La leyenda negra) — протестантская пропаганда времён Контрреформации, которая стремилась выставить в чёрном свете испанских Габсбургов как наиболее могущественных и решительных врагов Реформации. В результате этого католическую Испанию XVI—XVII веков долгое время было принято представлять как царство изнеженности, косности и мракобесия.
Астурлео́нский язык (астур. asturianu, llionés, asturllionés, bable, estremeñu, montañés, mirandés) — диалектный континуум в Иберии (Испания и Португалия), принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи.
Староиспанский язык (исп. castellano antiguо) — начальный этап в истории развития испанского языка, условно охватывающий период между Х и XV веками, то есть до того, как в кастильском произошли важные изменения в артикуляции согласных. Некоторые учёные разделяют данный временной отрезок на два периода: устный протоиспанский (X-XII вв., до момента появления первых письменных памятников) и среднеиспанский (XIII-XV вв.), когда появляются первые письменные памятники на языке (например, Песнь о моём Сиде...
Стандартный испанский язык (исп. Español estándar) является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка (Королевской академией испанского языка и Ассоциацией академий испанского языка) и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики (оставляя за рамками стандартизации различные аспекты просодии, прагматики и некоторые...
Бой быков или тавромахия (от греч. ταῦρος «бык» + μάχεσθαι «бороться») — состязание человека с быком (иногда в это понятие может включаться бой между быками или травля быка). Бой быков практикуется лишь в нескольких странах, наиболее известна его испанская разновидность — коррида. Подвергается резкой критике, в частности со стороны защитников прав животных, в связи с чем уже запрещена на территории Каталонии с 2012 года. Борьба с быком была, в частности, одним из деяний Митры (бога-спасителя в митраизме...
Сильбо гомеро (иногда сильбо-гомера; от исп. el silbo — свист) — свистящий язык на острове Гомера (Канарские острова). Сильбо — свистящая форма одного из диалектов испанского языка. Жители общаются на нём через глубокие ущелья и узкие долины, которыми изрезан весь остров. Носителя сильбо гомеро называют сильбадором (свистуном). В 2009 году язык занесён в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Он относится к группе романских языков.
Галиси́йская литерату́ра — литература галисийского народа, созданная на галисийском языке. Долгий и тернистый путь развития галисийской литературы характеризуется аномальным периодом так называемых «тёмных веков», когда на протяжении трёх столетий — XVI, XVII и XVIII — в условиях абсолютного доминирования испанского языка за редким исключением практически не создавались литературные произведения на галисийском языке. Термин «галисийская литература» является более широким по значению, чем «литература...
Прованса́льский диале́кт (провансальское наречие; фр. Provençal, окс. Prouvençau в мистральской орфографии или Provençau в классической орфографии) — одно из наречий окситанского языка распространён прежде всего в Провансе и в восточной части департамента Гар. Количество носителей — более 100 000 человек (1999).
Стиль исабели́но (исп. Gótico isabelino, «изабеллина готика», el gótico Reyes Católicos, «готика Католических королей») — направление готической архитектуры, возникшее в Испании в к. XV—нач. XVI вв., в правление королевы Изабеллы Кастильской (1474—1505) и её супруга Фердинанда Арагонского («Католических королей»).

Подробнее: Исабелино
Пи́каро (исп. pícaro — плут, мошенник, лукавец, хитрец) — социальный и литературный типаж, главный герой плутовского романа. Примеры пикаро — Фигаро, Швейк, Остап Бендер. По характеристике М. М. Бахтина, пикаро...
Романсе́ро (исп. romancero) — циклы испанских романсов, то есть испанских национальных песен.
Катала́нские стра́ны или катало́нские зе́мли, также стра́ны катала́нского языка́ (кат. Països Catalans) — территории распространения каталанского языка, прилегающие к западному побережью Средиземного моря.

Подробнее: Каталонские земли
Бергонья (окс. vergonha — стыд) — понятие, употребляемое защитниками самобытности Окситании для определения французской языковой политики в отношении окситанского языка и культуры.
Ха́рджа (араб. خرجة‎‎ — выход, конец) — это народное лирическое произведение. Понятие появилось в Мусульманской Испании. Харджа составляет последнюю часть мувашшахи, первое упоминание о которой возникло в X-XI веках. Наиболее известны харджи на андалусийско-арабском языке и на языке, который использовали андалузцы, — романском языке, неточно называемым мосарабским. Харджи писали многие известные поэты, в основном арабские и еврейские. Изначально этим занимались женщины-аристократки, рассматривая...
Кубинский диалект испанского языка (исп. Español cubano) — диалект, а точнее национальный вариант испанского языка, распространённый на Кубе, где им пользуется порядка 12 миллионов человек. В результате массовых миграций кубинцев в США, этим вариантом с разной степенью частотности пользуется около 2 миллионов человек, преимущественно в штате Флорида, особенно в г. Майами. Кроме этого, в результате того что несколько поколений кубинцев получили образование в СССР, именно кубинский испанский долгое...
Баскские земли (баск. Euskal Herria, исп. País Vasco, фр. Pays Basque) — территории традиционного расселения басков на стыке Франции и Испании, в западных Пиренеях и на побережье Бискайского залива. Родина баскской нации и баскского языка. Баскские земли включают в себя...
Риоплатский говор испанского языка (исп. Español rioplatense) лёг в основу национального варианта испанского языка Аргентины и, отчасти, Уругвая и Парагвая. В его основе лежит дивергентное наречие первых испанских колонистов-гаучо, которое, в силу относительной малонаселённости и экономической запущенности региона в ходе испанской колонизации Америки обнаружило ряд своеобразных черт как по сравнению с Мадридом, так и по сравнению с первоначально более важными ресурсными колониями вроде Мексики и...
Пасьего, исп. pasiego — этнографическая группа в Испании. Термин относится к жителям комарки Лос-Вальес-Пасьегос в испанской провинции Кантабрия.
Ида́льго (исп. hidalgo от hijo de algo — букв. «сын кого-то») — в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи и получающий свой особый статус по наследству, передававшийся только по мужской линии. Для доказательства принадлежности к идальго требовалось привести пять свидетелей, которые бы подтвердили, что прадед этого человека имел подобный статус; не менее трех человек из свидетелей должны были также быть идальго. Обладатели этого статуса освобождались от многих налогов, не...
Сирве́нта, сирвенте́с — один из важнейших жанров поэзии трубадуров XII—XIII вв. Формой напоминала любовную кансону, но отличалась поднимаемыми в ней темами. Главными в сирвенте являлись вопросы общественно-политические, религии, морали, личные выпады поэта против его врагов («персональные» сирвенты). Одним из представителей политической сирвенты является Бертран де Борн. Весьма популярная традиция обмена сирвентами (поэтического спора по различным вопросам) со временем создала специальный диалогический...
Живо́тный э́пос — эпические произведения, в центре повествования которых находятся животные.
Хине́те (хине́ты) (исп. jinete, порт. ginete, букв. «конюх») — обобщённое название всадников, лёгкой кавалерии, а также всего, что связано с верховой ездой в иберо-романских и латиноамериканских странах. Искусство хинете испытало на себе сильное влияние арабских традиций коневодства в период существования мусульманской Испании (Аль-Андалус), когда на Иберийский полуостров проникли кочевые и полукочевые племена арабов и берберов. Этимологически слово восходит к берберскому корню зенета — обобщённому...
Муде́хар (исп. mudéjar, от араб. مدجّن‎ — прирученный, домашний) — своеобразный синтетический стиль в архитектуре, живописи и декоративно-прикладном искусстве Испании XI—XVI вв. Название произошло от религиозной группы, известной как мудехары.
Энсьерро (исп. encierro, от encerrar — запирать) — испанский национальный обычай, состоящий в убегании от специально выпущенных из загона быков, коров или телят.
Цветочные игры, или Флоралия (Jocs florals (кат. ˈʒɔks fɫuˈɾaɫs или кат. ˈdʒɔks floˈɾaɫs (лат.: Ludi Florensei)) были основаны в Риме и проводились с 28 апреля по 3 мая. Посвящённые богине Флоре, они проводятся ежегодно с 173 до н. э. и имеют религиозное происхождение.
Испанский Ренессанс (исп. Renacimiento español) — термин используемый историками, культурологами и искусствоведами для описания достижений в культуре и искусстве Испании с конца XV до начала XVII века. Испанский ренессанс связан с пан-европейским Ренессансом, зародившемся в Италии в XIV веке. В Испании расцвет искусства наступил позднее, чем в передовых странах Европы того времени — Италии и Нидерландах. «Золотым веком» испанской литературы, театра, живописи обычно называют время с конца XVI до второй...
Олья подрида (исп. Olla podrida) — популярное блюдо в Кастилии и Галисии, тушёное мясо с овощами. Ещё одно название этого блюда — «косидо» (cocido a fuego lento — тушеный, томленый чугун).
Тенсона или тенцона (фр. tenson, прованс. окс. tenso, от лат. tensio) — форма провансальской лирики, носившая у трубадуров также название contensio, partimen, jocz-partitz, tornayamen, у труверов — partura или jeu-parti. Все эти названия означают состязание, борьбу.
В большинстве случаев испанское имя состоит из составного личного имени и хотя бы двух фамилий. В официальных документах (паспорт, титул на собственность) используется полное имя, но в повседневном обороте почти всегда используются часть личного имени и лишь одна из фамилий. Неверное сокращение иберийских фамилий довольно часто приводит к недоразумениям в прессе и литературе на других языках.
Святáя Эрмандáда (исп. Santa Hermandad, буквально — «святое братство») — вооруженная организация по охране общественного порядка, существовавшая в городах средневековой Испании, более всего была распространена в Кастилии.

Подробнее: Эрмандада
Изгнáние мори́сков, также Изгнáние мáвров, 9 апреля 1609—1614 (исп. Expulsión de los moriscos) — массовая депортация криптомусульман с территории Испании по указу Филиппа III. Мишенью депортации были мориски — мусульмане, официально принявшие христианство ещё в начале XVI века. Депортация была для своего времени тщательно организована. О ней сохранились подробные записи в регистрах. Из 319 тыс. учтённых морисков выселению подверглось около 275 тыс. человек (по другим данным 300 тысяч, а до 1650 года...

Подробнее: Изгнание морисков
Портуньо́л, или портуньо́ль (исп. Portuñol, порт. Portunhol, также известный как исп. fronterizo, порт. fronteiriço, букв. «приграничный» или misturado букв. «смешанный») — смешанный разговорный язык на границах ареалов близкородственных испанского и португальского языков (Латинская Америка, особенно северный Уругвай, Бразилия, а также в Европе — в Португалии).
Костумбризм (исп. costumbrismo, от costumbre — нрав, обычай) — направление в литературе и изобразительном искусстве Испании и Латинской Америки XIX и начала XX столетия.
Хира́льда (исп. Giralda — «флюгер») — достопримечательность, символ Севильи, четырёхугольная башня, поднимающаяся над Севильским кафедральным собором. Высота башни составляет около 98 м.
Прованса́льцы (оксита́нцы, фр. Occitans) — этническая группа французов. Сегодня такой национальности нет, но в 9 в. в Южной Франции была такая народность, у неё был свой язык, отличный от французского, и своя самобытная культура. Новопровансальский язык сохранился теперь только в немногих районах в бытовой речи. Регион расселения провансальцев занимал чуть ли не половину современной Франции. Сюда, кроме Прованса входили такие исторические провинции, как Руссильон, Фуа, Овернь, Гасконь, Беарн, Лимузен...
«Стару́ха» (исп. Una vieja) — сарсуэла в одном действии Хоакина Гастамбиде на либретто Франсиско Кампродона. Сюжет заимствован из одноимённой (фр. La vieille) комической оперы Франсуа-Жозефа Фети на текст Эжена Скриба (1826). Сарсуэла была впервые исполнена в декабре 1860 года в мадридском Театре сарсуэлы. Она окончательно вышла из репертуара испаноязычных театров в 1940-х годах.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я