Связанные понятия
Ковбойская шляпа (стетсон) — фетровая, кожаная или соломенная шляпа, с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими подогнутыми вверх по бокам полями. Современная ковбойская шляпа была изобретена Джоном Стетсоном в 1860-х годах. До сих пор популярна на юго-западе США, на севере Мексики и в западных провинциях Канады. Является атрибутом американских ковбоев и ранчеров, а также исполнителей музыки кантри. Стилизованная ковбойская шляпа присутствует на флаге канадского города Калгари.
Моно́кль (от фр. mоnосle ← позднелат. monoculus ← др.-греч. μόνος ‘один’ + лат. oculus ‘глаз’) — один из видов оптических приборов для коррекции или улучшения зрения. Состоит из линзы, как правило, с оправой, к которой может быть прикреплена цепочка для закрепления на одежде, во избежание потери монокля.
Ковбо́й (англ. cowboy, от cow — «корова» и boy — «парень») — название, употреблявшееся на Диком Западе США по отношению к пастухам скота. Благодаря фильмам в жанре вестерн образ ковбоя превратился в стереотип, стойко ассоциирующийся с США.
Я́нки (англ. yankee) — унизительное или оскорбительное название жителей Новой Англии; позднее северных штатов, в более широком смысле, — жителей США в целом.
Ди́кий За́пад (англ. Wild West) или Американский Старый Запад (англ. American Old West) — название области, изначально включавшую зону освоения — Фронтир (англ. Frontier), расположенную на территории современных штатов Северная Дакота, Южная Дакота, Монтана, Вайоминг, Колорадо, Канзас, Небраска, Оклахома и Техас, которая постепенно расширялась и перемещалась на запад вплоть до Тихоокеанского побережья, в исторический период между Гражданской войной в США и 1890 годом. В более широком смысле этот...
Люди в чёрном (англ. Men in black — MIB) — городская легенда, распространённая, в основном, в США. Часто встречается в массовой культуре как элемент различных теорий заговоров, связанных с НЛО и похищением людей инопланетянами.
Чревовеща́ние , или вентроло́гия (англ. Ventriloquism, от латинского «голос из живота») — сценический приём, при котором человек (чревовещатель, вентролог) говорит, не шевеля губами, создавая иллюзию, что голос исходит не из него.
Ре́днеки (англ. rednecks, буквально — «красношеие») — жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США, вначале преимущественно юга, а затем и области при горной системе Аппалачи. Примерно соответствует русскому «деревенщина», но в оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие русского «жлоб» или польского «быдло», и как гордое самоназвание.
Колумбия — женский образ, олицетворявший Соединённые Штаты Америки после Американской революции.
Пинáп, пин-áп (от англ. to pin up — прикалывать, то есть плакат, прикалываемый на стену) — изображение красивой, часто полуобнажённой, девушки в определённом стиле. В русском языке употребляется для обозначения конкретного стиля американской графики середины XX века.
Подробнее: Пинап
Джингоизм (англ. jingoism) определяется Толковым словарём русского языка Ушакова как «шовинистический национализм в Англии». Согласно Большой советской энциклопедии, «для джингоизма характерны пропаганда колониальной экспансии и разжигание национальной вражды». На практике это означает использование угроз или фактической силы против других стран, с тем, чтобы защитить то, что воспринимается как национальные интересы страны (по одной из трактовок, якобы предоставленных самим Господом).
Американская мечта (англ. American Dream) — выражение, часто употребляемое для обозначения жизненных идеалов жителей США как в материальном, так и в духовном смысле. В «Политическом словаре» Уильяма Сефайра (Safire’s New Political Dictionary. Random House, New York, 1993) сказано...
Котелок (от англ. bowler hat) — европейская шляпа полусферической формы из твёрдого войлока (фетра).
Национальная персонификация — персонифицированный образ нации или государства, обычно используемый в культуре и государственной пропаганде.
Сомбре́ро (от исп. sombrero — «шляпа», sombra — тень) — широкополая шляпа с высокой конусообразной тульёй и обычно с закруглёнными вверх краями полей. Часть мексиканского национального костюма. Крестьянские сомбреро — соломенные, а более дорогие сомбреро делают из фетра. В современной Мексике в городах сомбреро уже практически не встречаются.
Паци́фик (англ. pacific — «мирный, миролюбивый, примирительный») — международный символ мира, разоружения, антивоенного движения. Этот знак (☮) был изначально создан для британского движения за ядерное разоружение. Разработан и закончен 21 февраля 1958 года профессиональным британским художником и дизайнером Джеральдом Холтомом для марша Комитета прямых действий против атомной войны. Марш планировалось провести 4 апреля от Трафальгарской площади в Лондоне до Управления исследований ядерного оружия...
Цили́ндр (от нем. Zylinder) — европейский мужской головной убор, представляющий собой высокую шляпу с плоским верхом. Цилиндры в качестве повседневного головного убора были распространены на протяжении XIX века.
Бакенбарды или бачки (Нидерландский: bakkebaarden) — полоски волос, оставляемые при бритье между висками и ртом. Выделяют следующие разновидности бакенбард...
Таммани-холл — политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке, действовавшее с 1790-х по 1960-е годы и контролировавшее выдвижение кандидатов и патронаж в Манхэттене с 1854 по 1934 гг.
«Ангелы Ада» (англ. Hells Angels) — один из крупнейших в мире мотоклубов, имеющий свои филиалы (так называемые «чаптеры») по всему миру. Входит, наряду с Outlaws MC, Pagans MC и Bandidos MC, в так называемую «большую четвёрку» outlaw-клубов и является наиболее известным среди них.
Нож Бо́уи , иногда просто боуи — крупный нож (тесак) с характерной формой клинка, на обухе которого у острия выполнен скос, имеющий форму вогнутой дуги («щучка»). Острие клинка при этом направлено немного вверх. Скос обуха зачастую имеет режущую кромку или же представляет собой фальшлезвие. Многие ножи Боуи имеют развитую крестовину (гарду).
Хобо (англ. hobo) — странствующий рабочий, бродяга. Термин появился на западе США в конце XIX века. В отличие от бомжей, которые работают только при крайней нужде, и попрошаек, которые не работают совсем, хобо — это странствующие рабочие.
Сила Цветов (англ. Flower Power) — лозунг, использовавшийся в конце 1960 — начале 1970 гг. сторонниками ненасильственного сопротивления, протестующими против войны во Вьетнаме. Выражение было придумано американским поэтом бит-поколения Алленом Гинзбергом в 1965 году. Потом эту символику у битников переняли хиппи, которые одевались в яркую одежду с вышитыми цветами, вплетали цветы в волосы и раздавали их людям, за что получили прозвище «дети цветов» (англ. flower children). Затем это словосочетание...
Здесь был Килрой (англ. Kilroy was here) — рисунок-граффити, пользовавшийся огромной популярностью в англоязычных странах Запада в период с начала 1940-х по конец 1950-х годов и ставший частью массовой культуры того времени. В традиционном варианте нарочито простой рисунок изображает линию-стену, выглядывающую из-за этой «стены» верхнюю часть овальной человеческой головы, обычно лысой или с несколькими волосинками, на которой видны лишь глаза и неестественно длинный нос, по четыре пальца по обеим...
Сру́лик (ивр. שרוליק) — карикатурный персонаж, национальная персонификация Израиля. Само имя «Срулик» является уменьшительным от имени «Израиль» на идише.
Граффи́ти (мн. ч., в контексте исторических надписей единственное число — граффи́то; от итал. graffito, множ. graffiti) — изображения или надписи, выцарапанные, написанные или нарисованные краской или чернилами на стенах и других поверхностях. К граффити можно отнести любой вид уличного раскрашивания стен, на которых можно найти всё: от просто написанных слов до изысканных рисунков.
«Лукреция Борджиа » — акварель английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданная в 1860—1861 годах. В настоящее время находится в собрании галереи Тейт.
Ждун — распространенное в Рунете название скульптуры Homunculus loxodontus голландской художницы Маргрит ван Бреворт (нидерл. Margriet van Breevoort), изготовленной весной 2016 года для Лейденского университета (Нидерланды), ставшее Интернет-мемом.
«Бедствия войны » (исп. Los Desastres de la Guerra) — серия из 82 гравюр Франсиско Гойи, созданных в период между 1810 и 1820 годами. Историки искусства рассматривают эту серию как протест против жестокости подавления антифранцузского восстания второго мая, последовавшей за ним войны на Пиренейском полуострове и реакционной политики восстановленной династии Бурбонов.
«Мой часослов » — роман без слов бельгийского художника Франса Мазереля, написанный в 1919 году. 167 рисунков, выполненных с гравюр по дереву, изображают историю обычного молодого человека в большом городе. Роман стал самой значимой и продаваемой работой автора и одним из наиболее влиятельных произведений жанра и сочетает в себе элементы социализма, экспрессионизма и религии.
«Товарищ Огилви » (англ. Comrade Ogilvy, имя иногда также встречается в ошибочной форме Comrade Ogilvie) — вымышленный персонаж в романе-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Его вымышленная жизнь лишь бегло описывается на трёх страницах романа его главным героем, сам же он в романе не появляется, являясь примером того, как жизнь человека, ещё час назад и в помине не существовавшего, превращается в неоспоримый факт и своеобразную сатиру Оруэлла на средства массовой информации, и их сотрудников, занимающихся...
«Слепые » — арт-группа в составе: Анна Кузнецова (идеолог проекта, танцовщица) и Александр Маргорин (скульптор, конструктор, писатель). Сфера деятельности группы — синтетическое искусство: акционизм, перформанс, видео-арт, энвайронмент, современный танец. Эстетику проектов «Слепых» можно охарактеризовать как «консервативный авангард», сочетающий использование архаического образного ряда и технически сложной объектной среды. Впервые группа заявила о себе в 1993 г. в рамках деятельности коммуны художников...
«Трансметрополитен » (англ. Transmetropolitan) — серия комиксов в стиле посткиберпанк, автором сценария которой является Уоррен Эллис, а художником-иллюстратором — Дэрик Робертсон. Сначала комикс издавался под маркой Helix, принадлежащей издательству DC Comics. Но по прошествии года успешных продаж серия стала издаваться под маркой Vertigo, а Helix Comics были упразднены. В комиксе рассказывается о жизни и борьбе Спайдера Иерусалима, гонзо-журналиста дурной репутации. Прототипом главного героя является...
Викторианский безголовый портрет (англ. Victorian headless portrait) или просто безголовый портрет (англ. headless portrait) — особый жанр фотографии, существовавший в Великобритании во 2-й половине XIX — начале XX века. На подобных фотографиях голова модели отделена от тела, часто натурщик сам держит её в своих руках. Хотя за этим жанром закрепилось название «безголовые портреты», именно голова на фотографии всегда присутствует, а тело может отсутствовать.
«Детская задача » (англ. The Child’s Problem, 1857) — акварель английского художника Ричарда Дадда (англ. Richard Dadd, 1817—1886). Создана на тринадцатый год пребывания в психиатрической лечебнице, куда Дадд был помещён после отцеубийства.
Ромб Меркель (нем. Merkel-Raute, англ. Merkel diamond), в англоязычных СМИ именовавшийся также «треугольник власти» (Triangle of Power) — жест, образуемый, сложенными перед животом руками так, что вытянутые большие и указательные пальцы, соединяясь, образуют фигуру четырёхугольной формы. Этот фирменный жест Ангелы Меркель, нынешнего канцлера Германии, был охарактеризован как «вероятно, один из самых узнаваемых жестов в мире».На вопрос о том, как Merkel-Raute был введён в качестве её товарного знака...
«Мрачные картины » (исп. Pinturas negras, встречается буквальный перевод «Чёрные картины») (1819—1823) — название серии из четырнадцати фресок Франсиско Гойи, написанных в технике al secco (на стене, по увлажнённой штукатурке). Были созданы для стен своего дома, который он приобрел в феврале 1819 года, с интересным названием «Дом Глухого»,получивший название еще при жизни бывшего владельца, вероятно, страдавшего глухотой. Эти фрески переносились на холст с 1874 года, на сегодняшний день они хранятся...
Бит-поколе́ние (англ. The Beat Generation, иногда переводится как «Разби́тое поколе́ние») — название группы американских авторов, работавших над прозой и поэзией. Бит-поколение оказывало влияние на культурное сознание своих современников с середины 1940-х годов и завоевало признание в конце 1950-х годов. Современные литературные критики рассматривают бит-поколение в различных ипостасях: в качестве писателей-экзистенциалистов, безнравственных личностей, романтиков, аполитичных людей и представителей...
«Четыре степени жестокости » (также «Четыре стадии жестокости», «Четыре сцены жестокости», «Четыре поприща жестокости», «Степени жестокости»; англ. The Four Stages of Cruelty) — серия из четырёх гравюр, опубликованных британским художником Уильямом Хогартом в 1751 году. Каждая из гравюр изображает сцену из жизни вымышленного персонажа Тома Нерона (Tom Nero).
«Приключения Тинти́на » (также Тентен, Тэнтэн, Тантан) (фр. Les Aventures de Tintin) — один из популярнейших европейских комиксов XX века. Его автор — бельгийский художник-самоучка Эрже.
«Святой Георгий и дракон » (англ. St. George and the Dragon) — постановочная фотография английского писателя и фотографа Льюиса Кэрролла (Чарльза Лютвиджа Доджсона, 1832—1898) на сюжет из средневековой легенды.
Корто Мальте́зе (итал. Corto Maltese) — персонаж одноимённого цикла графических новелл, созданных итальянским художником Уго Праттом в 1967—1989 годах. Цикл, снискавший международную известность, состоит из 29 законченных эпизодов. На постсоветском пространстве Корто Мальтезе известен прежде всего по полнометражному мультфильму «Корто Мальтезе: Погоня за золотым поездом».
Maus: A Survivor’s Tale (рус.
Маус : Рассказ выжившего) — графический роман, написанный Артом Шпигельманом и рассказывающий о жизни его отца Владека Шпигельмана, польского еврея, пережившего Холокост. История разворачивается в двух временных отрезках: жизнь Владека до и во время Второй мировой войны и его жизнь в Риго-Парке, пригороде Нью-Йорка. Отличительной чертой графического романа является то, что евреи в ней представлены в образе мышей, а немцы в образе кошек. В 1992 году графический роман получил...
Вокруг имени Владимира Ильича Ленина в советский период российской истории возник обширный культ. Его имя и идеи в СССР прославляли так же, как и Октябрьскую революцию, а позже и И. В. Сталина (вплоть до XX съезда КПСС).
Подробнее: Культ личности Ленина
Гонзо-журналистика (англ. gonzo «рехнувшийся, чокнутый, поехавший») — направление в журналистике, для которого характерен глубоко субъективный стиль повествования от первого лица, при этом репортёр выступает не как беспристрастный наблюдатель, а в качестве непосредственного участника описываемых событий, используя свой личный опыт и открыто выражая эмоции, благодаря чему подчёркивает основной смысл этих событий. Для «гонзо-журналистики» также характерны активное использование цитат, сарказма, юмора...
«Выбор народа » — арт-проект Комара & Меламида, начатый в 1994 году, один из самых известных образцов жанра соц-арт, «самый известный» проект этих художников в России.
Фуми́зм , или фюми́зм (от фр. fumisme, «дыми́зм»), — условно-декадентское течение в парижском искусстве, просуществовавшее с конца 1870-х годов до первой четверти XX века. Фюмизм можно охарактеризовать как «искусство пускать дым в глаза», — практически, это то же, что дадаизм, но только на сорок лет раньше. С другой стороны, «фумистами» (или сторонниками «фюмизма») называли не только художников и артистов, входивших в конкретное эстетическое течение, но и значительно шире: вообще людей несерьёзных...
В языкознании и риторике «настоящее историческое» (также настоящее нарративное, лат. praesens historicum) — употребление форм настоящего времени (в русском языке — несовершенного вида) при описании событий, имевших место в прошлом. Как правило, использование настоящего исторического вместо форм прошедшего времени дает эффект оживления повествования, повышает степень наглядности описываемых событий, говорящий словно переносится в прошлое и изображает события как разворачивающиеся на его глазах. Настоящее...
Подробнее: Настоящее историческое
«Алиса Лидделл в образе нищенки » (англ. Alice Liddell as “The Beggar Maid”), авторское название: «Нищенка» (англ. The Beggar–Maid) — постановочная фотография английского писателя и фотографа Льюиса Кэрролла (Чарльза Лютвиджа Доджсона, 1832—1898), на которой изображена Алиса Плезенс Лидделл (1852—1934). Позитив датируется 1858 или около 1859 годами. Фотография, возможно, вдохновлена стихотворением викторианского поэта Альфреда Теннисона «Нищенка» (англ. The Beggar Maid).