Связанные понятия
Арабское письмо произошло от набатейского письма, развившегося из арамейского письма, которое в свою очередь восходит к финикийскому письму. Арабский алфавит включил в себя все буквы арамейского и добавил к ним буквы, отражающие специфически арабские звуки. Это буквы са, ха, заль, дад, за, гайн.
Арабский шрифт Брайля (араб. بريل عربية, birēl ʻarabīyah / birayl ) — шрифт Брайля для арабского языка. Был разработан для Египта английскими миссионерами примерно в 1878 году, в целом соответствует английскому шрифту Брайля и другим алфавитам на основе латиницы, а также на основе других письменностей, таких как греческое письмо и кириллица. Исторически сложилось несколько стандартов арабского шрифта Брайля, некоторые из которых (например, алжирский вариант) не были связаны с египетским вариантом...
Нко (англ. NKo) — семнадцатый блок стандарта Юникод. Содержит буквы письменности нко, использовавшиеся для языков манден Западной Африки, включая бамана, дьюла, манинка, мандинка и кангбе (общий литературный язык, также известный как язык нко).
Сомалийская письменность — письменность сомалийского языка. За время своего существования базировалась на нескольких графических системах и неоднократно реформировалась. В настоящее время сомалийская письменность официально функционирует на латинской графической основе. Исторически для записи сомалийского языка использовались следующие графические системы...
Перси́дская письменность (арабо-персидская письменность, персидский алфавит) — модифицированный вариант консонантной арабской письменности, приспособленный изначально для записи персидского языка (фарси). Современный вариант персидской письменности насчитывает 32 буквы и отличается от арабской прежде всего четырьмя дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке. В настоящее время используется для записи фарси — официального языка Ирана, а также его восточного варианта...
Существует несколько способов транслитерации письма деванагари латинским алфавитом. Наиболее распространёнными являются Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST) (в печатных работах) и ITRANS (в интернете).
Подробнее: Транслитерация деванагари латиницей
Гурмукхи (англ. Gurmukhi) — двадцать третий блок стандарта Юникод. Содержит символы письменности гурмукхи для записи языка панджаби в Индии.
Дополнение к расширенной латинице (англ. Latin Extended Additional) — шестьдесят восьмой блок стандарта Юникод. Основная часть символов — латинские буквы с одним или несколькими основными диакритическими знаками. Также в блоке содержится несколько средневековых букв.
Алфавит урду — алфавит, используемый для записи языка урду, регистра языка хиндустани. Состоит из 51 букв и используется для письма справа налево. Является модификацией персидской письменности.
До 1988 года тофаларский язык не имел письменности, и в трудах исследователей для записи тофаларских текстов использовалось фонетическое письмо на основе латинской и русской графики. Так, Валентин Рассадин, ставший позже автором тофаларского алфавита, в 1978 году в работе «Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении» для транскрипции тофаларских слов принял весь русский алфавит с добавлением дополнительных знаков һ, ӈ, ө, ү, ә, i. В основу транскрипции лёг фонематический принцип с элементами...
Подробнее: Тофаларская письменность
Курдская письменность — письменность курдского языка (языков). У курдов нет единообразной письменности. В настоящее время для записи курдского языка используются алфавиты на основе арабского и латинского. Арабским письмом пользуются курды Ирака и Ирана для языка (диалекта) сорани. Также имеется 3 вида курдских латиниц для языка (диалекта) курманджи...
Для письменности казахского языка в прошлом использовались алфавиты разнообразных систем, в современности действующими являются алфавиты на следующих графиках...
Подробнее: Казахская письменность
Письменность хани — письменность, используемая для записи нескольких близкородственных языков, традиционно считающихся в...
Сала́рский язык — тюркский язык огузской группы, распространён в КНР в основном в провинциях Цинхай и Ганьсу. Число носителей — около 60 000 человек.
Письменность ва — письменность, используемая для записи языка ва, распространённого в Китае, Мьянме и Таиланде.
Виткутьский
алфавит (алфавит Бютакукье , нем. Büthakukye; алфавит из Виткути, алб. Alfabeti i Vithkuqit) — алфавит для албанского языка, разработанный между 1825 и 1845 годами албанским учёным Наумом Векилхарджи. Название происходит от родного села учёного — Виткуть.
Восточное нагари , бенгальское письмо, ассамское письмо, бенгальско-ассамское письмо или письмо пурби — письменная система, использующаяся в бенгальском и ассамском языках. Помимо этих двух языков, письмо на протяжении всей истории использовалось в качестве письменной системы и для некоторых других языков, таких как бишнуприя-манипури, мейтей манипури и кокборок. Многие другие языки, такие как кхаси, бодо, карби, мисинг и т. д. также использовали это письмо в прошлом. Современный силхетский язык часто...
Нко — система письма и шрифт, разработанные в 1949 году гвинейским писателем Соломаной Канте для языков манде в Западной Африке, а также название литературного языка, использующего это письмо. N’Ko на всех языках манде означает «я говорю».
Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.
Бенч (также гимира) — язык народа бенч. Распространён на юге Эфиопии (зона Бенч-Маджи области Народностей Южной Эфиопии).
Лати́нский алфави́т (лати́ница) — восходящая к греческому алфавиту буквенная письменность, возникшая в латинском языке в середине I тысячелетия до н. э. и впоследствии распространившаяся по всему миру.
Настали́к (перс. نستعلیق) — один из почерков каллиграфии арабской письменности. От стандартного шрифта арабской письменности — насха — отличается усечённым написанием знаков (от которых зачастую остаются только точки), наличием большого количества лигатур, а также тем, что связные элементы (группы знаков) внутри слова пишутся под определённым наклоном вплоть до окончания элемента, причём следующий элемент снова начинается в верхней части строки. В арабских странах и вне персоязычного мира широко...
Трансли́т (название произведено сокращением слова «транслитерация») — передача текста с помощью чужого алфавита. В отличие от транслитерации, при транслите могут применяться цифры и иные доступные на клавиатуре компьютера знаки, то есть, это фактически неформальная транслитерация. В русском транслите используется в основном латинский алфавит, то есть русский транслит можно считать неформальной романизацией, в то время, как, например, в армянском транслите может использоваться как латинский алфавит...
Алфавит пушту — алфавит, используемый для записи языка пушту. Состоит из 44 букв и используется для письма справа налево. Является модификацией персидского алфавита, в свою очередь произошедшего от арабского.
Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) — система, являющаяся академическим стандартом для передачи санскрита средствами латинского алфавита с диакритическими знаками. IAST основывается на стандарте, принятом в 1894 году на Международном конгрессе ориенталистов в Женеве. Фактически он является стандартом для печатных публикаций, а также, с использованием возможностей Юникода, для электронных текстов.
Та́на (мальд. ތާނަ) — письменность, использующаяся в настоящее время для записи мальдивского языка (дивехи). Тана сочетает элементы, характерные для абугид (диакритическая запись гласных, знак вирама) и алфавитов (на письме обозначаются все гласные звуки). Это редкая фонетическая письменность, которая не происходит от протосемитского письма или брахми: согласные буквы в ней происходят от арабских и индийских цифр, гласные — из диакритических знаков арабского письма. Орфография в основном фонетическая...
Ча́мская пи́сьменность — слоговое письмо типа абугида, применяемое для записи чамского языка, относящегося к австронезийской языковой семье. Одна из древнейших письменностей Юго-Восточной Азии. Восходит к алфавиту брахми; пишется слева направо, горизонтально.
Подробнее: Чамское письмо
Алфавит динка — алфавит для языка динка, использующий латинскую письменность с добавлением некоторых букв, адаптированных из МФА для базового латинского алфавита ISO. Нынешняя версия алфавита происходит из алфавита, разработанного для южных суданских языков на конференции, прошедшей в муниципалитете Реджаф в 1928 году. До этого было создано несколько адаптаций арабского и латинского алфавитов, но они не имели успеха. Христианские миссионеры сыграли значительную роль в развитии и практическом использовании...
Бугийское письмо, или
лонтара , — письменность индийского происхождения. Традиционно используется на о. Сулавеси в Индонезии для записи таких языков, как бугийский, макассарский и мандарский из группы малайско-полинезийских языков. Со времен голландской колонизации вытесняется латинским алфавитом, однако всё ещё используется частью бугийцев. Название «лонтара» происходит от названия пальмы, на листьях которой традиционно писали бугийцы. На бугийском языке данное письмо ещё называется «urupu sulapa...
Сингальский алфавит (сингальск. සිංහල අක්ෂර මාලාව, Siṁhala Akṣara Mālāva) — алфавит сингальского языка. Он используется народом сингалов, населяющим преимущественно Шри-Ланку, а также богослужебными языками пали и санскрит. Сингальская письменность, являющаяся разновидностью индийского письма, произошла от брахми и тесно связана с грантхой и кадамбой (англ. Kadamba alphabet).
Подробнее: Сингальское письмо
Балийское письмо (балийск. Aksara Bali) — письменность, использовавшаяся на индонезийском острове Бали. Большей частью была заменена латинским алфавитом. Несмотря на это, письменность используется и по сей день, хотя лишь немногие люди свободно владеют ей. Главным образом применяется в религиозных писаниях.
Согдийское письмо (согдийский алфавит) — одна из древних письменностей, возникшая в Согдиане. Произошло из восходящей к арамейскому письму сирийской письменности. Первоначально использовалось для записи согдийского языка, принадлежащего к иранской языковой группе, впоследствии было адаптировано для древнеуйгурского и других восточнотюркских языков. В целом была вытеснена различными вариантами арабского алфавита после обращения использовавших её народов в ислам.
Ромадзи (яп. ローマ字 ро:мадзи , букв.: «латинские буквы») — совокупность систем транслитерации японской письменности, созданных для записи слов японского языка латиницей.
Письменность оромо — письменность языка оромо. За время своего существования базировалась на нескольких графических системах и неоднократно реформировалась. В настоящее время письменность оромо официально функционирует на латинской графической основе.
Тайское письмо (англ. Thai) — тридцать первый блок стандарта Юникод. Содержит символы тайского письма для записи языков тайского, ланнатай и пали. Основан на стандарте Thai Industrial Standard 620-2533.
В египтологии транслитерация — это процесс преобразования (отображения) египетских текстов, при котором иероглифы (или их эквиваленты в иератике и демотике) заменяются на алфавитные символы (напр. латинские буквы), что очень удобно для научных публикаций.
Письменность лаху — письменность, используемая для записи языков лаху, распространённых в Китае, Лаосе, Мьянме и Таиланде. Согласно современным классификациям к языкам лаху относятся два языка — лаху-на (язык чёрных лаху) и лаху-си (язык жёлтых лаху).
Шугнанская письменность — письменность, используемая для записи шугнанского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. К графическим основам шугнанской письменности относятся следующие...
Тодо-бичиг (монг. Тодо бичиг, ᡐᡆᡑᡆᡋᡅᡔᡅᡎ, «ясное письмо») — письменность, созданная в 1648 году на основе старомонгольского письма ойратским просветителем, буддийским монахом Зая-Пандитой для приближения письменности к произношению, а также упрощения записи санскритских и тибетских заимствований, широко использовавшихся в религиозных текстах.
Монгольские письменности — различные по происхождению и возникавшие в разное время системы письма, использовавшиеся для записи монгольского языка.
Письменность лису — письменность языка лису. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время для записи лису используется в основном алфавит Фрейзера, но также остаётся в ходу и латинский алфавит. Исторически письменность лису пользовалась также письмом Полларда и особым слоговым письмом.
Сирийский алфави́т — алфавит, используемый в сирийском языке, а также в ассирийском и некоторых других семитских языках начиная с I века н. э.. Состоит из 22 букв, произошедших от соответствующих букв более древнего арамейского алфавита. Характер письма курсивный. Направление письма — справа налево.
Подробнее: Сирийское письмо
Древнеанглийский латинский алфавит или Англосаксонский латинский алфавит — одна из двух письменностей древнеанглийского языка. Как правило, состоял из 24 букв и использовался для письма в IX—XII веках. Из них 20 были непосредственно латинские буквы, две модификации латинских букв (Ææ, Ðð), а две графемы заимствованы из рунического алфавита (Þþ, Ƿƿ). Буквы K, Q и Z не использовались в написании англосаксонских слов.
Яналиф (от тат. яңа əлифба/jaꞑa əlifʙa, башк. яңы əлифбə, сокращ. яңалиф/jaꞑalif, букв. «новый алфавит»), в официальной советской печати — Новый тюркский алфавит (НТА) — проект перевода всех тюркских языков на единообразный алфавит на основе латиницы, предложенный в конце 1920-х годов в рамках общесоюзного проекта латинизации. Был официально введён в 1928 году в тюркоязычных республиках и автономных республиках СССР взамен алфавитов на основе арабского. В 1938—1940 годах форсированными темпами заменён...
Подробнее: Новый тюркский алфавит
Гре́ческий алфави́т (греч. Ελληνικό αλφάβητο) — алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца IX или начала VIII века до н. э.
Сунданское письмо (сунд. Aksara Sunda) — письменность, использовавшаяся для сунданского языка в XIV—XVIII вв.
Фонети́ческий алфави́т ИКА́О , известный также как фонетический алфавит ITU, фонетический алфавит НАТО или международный радиотелефонный фонетический алфавит — наиболее широко используемый фонетический алфавит. Часто так называемые «фонетические алфавиты» являются на самом деле орфографическими алфавитами и не имеют никакой связи с фонетическими транскрипционными системами типа «Международный фонетический алфавит». Вместо этого в алфавите Международной организации гражданской авиации (ICAO (ИКАО...
Таджикский язык на протяжении своей истории записывался тремя системами письма: арабской, латинской и кириллической. Любая из них может быть названа «таджикской письменностью» (алифбои тоҷикӣ, alifboi toçikī, اﻟﻔﺒﺎی تاجیکی).
Подробнее: Таджикская письменность
Гавайский алфавит (гав. ka pī‘āpā Hawai‘i) — адаптированный с английского языка алфавит, введённый в начале XIX века американскими протестантскими миссионерами.