Связанные понятия
Сяошо 小說 (xiaoshuo) — жанр китайской прозы, обозначающий произведения художественной направленности, противопоставляемые каноническим конфуцианским сочинениям.
Бхагавадги́та (Бхагавад-гита, или просто «Гита»; санскр. भगवद् गीता, Bhagavad Gītā IAST «Песнь Го́спода») — памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли на санскрите, часть шестой книги «Махабхараты» (Бхишмапарва, главы 23—40), состоит из 18 глав и 700 стихов. Один из базовых текстов индуистской философии.
«О закрой свои бледные ноги » — знаменитый моностих (однострочное стихотворение) Валерия Брюсова. Единственная строка стихотворения заканчивается точкой, запятая после «О» отсутствует (хотя и при цитировании, и при перепечатке этого текста зачастую в нём появлялись запятая после «О» и восклицательный знак в конце).
Вэнь сюань — (кит.трад. 文選, кит.упр. 文选 , пиньинь: wénxuǎn), «Избранные произведения изящной словесности», «Литературный изборник» — одна из первых и наиболее ранних литературных антологий, составленная группой китайских ученых под руководством Сяо Туна (501-531 гг.), наследного принца династии Лян (502—557 гг.). В ней содержатся 578 поэтических и прозаических произведений 129 авторов. Весь материал распределён по тридцати семи жанрам; отобраны лучшие произведения поэзии и прозы от эпохи Чжоу до...
Японская литература (яп. 日本文学 нихон бунгаку) — литература на японском языке, хронологически охватывающая период почти в полтора тысячелетия: от летописи «Кодзики» (712 год) до произведений современных авторов. На ранней стадии своего развития испытала сильнейшее влияние китайской литературы и зачастую писалась на классическом китайском. Влияние китайского в разной степени ощущалось вплоть до конца периода Эдо, сведясь к минимуму в XIX веке, начиная с которого развитие японской литературы стало во...
Учжэньпянь , (кит. упр. 悟真篇, пиньинь: Wuzhen pian, палл.: У чжэнь пянь, в переводе — Главы о прозрении истины) — даосский трактат XI века о внутренней алхимии, написанный даосским патриархом Чжан Бодуанем. Текст написан в 1075 году.
Китайская поэзия — одна из древнейших национальных поэтических традиций в мире. Традиционная поэзия Китая, известная на протяжении трёх тысячелетий, разделена на «ши» (кит. 詩), «цы» (кит. 詞) и «цюй» (кит. 曲), а также «фу» (кит. 賦). С начала XX века существует также развитая поэзия, основанная на западной традиции. Все традиционные формы китайской поэзии рифмованы, но не все рифмованные тексты в древнем Китае классифицированы как поэзия — например, строки из «Книги Перемен» часто рифмованы, но это...
Вака (яп. 和歌, букв. «японская песнь») — японский средневековый поэтический жанр. Название жанра вака возникло в период Хэйан для отличия собственно японского поэтического стиля от преобладавшего в то время жанра китайской поэзии канси (яп. 漢詩), знание которой было обязательно для каждого аристократа.
Му (в японском и корейском языках), или у (кит. трад. 無, упр. 无, пиньинь: wú), — слово, которое может быть буквально переведено как «нет», «никакой», «отсутствие», «без». Обычно используется в качестве префикса для выражения отсутствия чего-либо (например, 無線 мусэн — «беспроводной»), однако широко известно как ответ в чань-буддистских коанах и по некоторым предположениям означает «ни да ни нет», то есть является неоднозначным ответом на вопрос.
«Книга спокойствия » (кит. 從容錄) — сборник коанов, собранных Вансонгом Синьлу (1166—1246), опубликованный в 1224 году. Книга состоит из 100 историй из жизни Дзен Буддийских учителей и стихов учителя Хучжи Зенгуе (1091—1157) с комментариями Вансонга. Сборник Вансонга — единственный сохранившийся из всех.
Моностих (также однострок, однострочие) — литературная форма: произведение, состоящее из одной строки.
Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин (яп. 俳人). Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.
Записки от скуки (яп. 徒然草 цурэдзурэгуса) — произведение монаха Ёсиды Кэнко (Кэнко-хоси) в жанре дзуйхицу, написанное в XIV веке. Наряду с «Записками у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записками из кельи» Камо-но Тёмэя входит в число «трёх великих дзуйхицу» Японии.
Гетерони́м (от др.-греч. ἑτερώνυμος heterṓnymos < έτερος — другой + ὄνομα — имя; англ. Heteronym) — имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собственным именем или другим гетеронимом.
Заглавие — название какого-либо произведения (обычно литературного) или его части (к примеру — главы), служащее его идентификации, и определяющее его тему, идею, предмет или центральный образ. Заглавие может также относится к нескольким связанным между собой произведениям, например книжной серии. Как категория поэтики, заглавие представляет собой некий заданный автором ключ к пониманию произведения, его интерпретации.
Эпи́граф (от др.-греч. ἐπι-γρᾰφή — «надпись») — цитата, помещаемая во главе сочинения или его части с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и тому подобное. Эпиграфы широко используются во всех жанрах литературы и кинематографа, также применяются в либретто и печатных изданиях музыкальных произведений.
Случаи — авторский сборник рассказов и сцен Даниила Хармса (1905—1942), включающий 31 произведение 1930-х годов. Сборник посвящён жене писателя, Марине Малич. Как и большая часть «взрослого» творчества Хармса, сборник при его жизни не издавался.
Версэ ́ или версе́ (фр. verset) — особая разновидность прозаического текста, в котором каждое предложение (относительно короткое) представляет собой отдельный абзац — и, таким образом, напоминает стихотворную строку.
Византийская эпистолография — искусство написания писем, один из жанров византийской литературы, в количественном отношении самый значительный. Искусство написания писем было популярно среди византийских интеллектуалов и рассматривалось как разновидности риторики. Как риторический жанр, византийская эпистолография воспроизводила классические эллинистические образцы, начиная от Платона, Аристотеля и посланий апостола Павла. Хотя написание писем практикуется со времён Хаммурапи, только у древних греков...
«Речения с Лазурного утёса » (кит. трад. 碧巖錄, упр. 碧岩錄, палл.: Би янь лу; яп. 碧巌録 Хэкиганроку, кор. 벽암록?, 碧巖錄? Пёкамрок, вьетн. Bích nham lục) — сборник дзэнских коанов (гун-ань), которые излагают знания и опыт китайских мастеров чань. Данный сборник включён в «Великую сокровищницу канонов» («Да цзан цзин», китайскую Трипитаку), где представлен в разделе «Все школы» («Чжу цзун»).
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Ха́рджа (араб. خرجة — выход, конец) — это народное лирическое произведение. Понятие появилось в Мусульманской Испании. Харджа составляет последнюю часть мувашшахи, первое упоминание о которой возникло в X-XI веках. Наиболее известны харджи на андалусийско-арабском языке и на языке, который использовали андалузцы, — романском языке, неточно называемым мосарабским. Харджи писали многие известные поэты, в основном арабские и еврейские. Изначально этим занимались женщины-аристократки, рассматривая...
Трактат о возникновении романов (фр. Traitté de l'origine des romans) — сочинение французского писателя XVII века Пьера Даниэля Юэ. «По существу, это манифест в защиту нового жанра», где прослеживается история романа со времен античности и до 1660-х годов. Но значение трактата выходит за рамки собственно исследования по истории данного жанра, поскольку в нём в той или иной степени затрагиваются многочисленные «литературные памятники», включая басни Эзопа, Старшую и Младшую Здды и поэзию трубадуров...
Копла (исп. сopla) — малая форма испанского песенного фольклора, написанное восьмисложником с рифмовкой чётных строк.
Махабхашья (Великий комментарий) — лингвистический трактат древнеиндийского учёного Патанджали (II в. до н. э.), посвящённый грамматике санскрита и философии языка. Представляет собой комментарий к «Восьмикнижию» («Аштадхьяи») Панини и «Варттике» Катьяяны.
Коре́йская поэ́зия исполнялась или была написана на корейском языке или корейским народом. Традиционная корейская поэзия в исполнении пелась. До 20 века корейская поэзия в большинстве была написана на ханча (китайские иероглифы (ханьцзы)) на классическом китайском.
Анагра́мма (от греч. ανα- «пере» + γράμμα «буква») — литературный приём, состоящий в перестановке букв или звуков определённого слова (или словосочетания), что в результате даёт другое слово или словосочетание. В ряде случаев анаграммами принято также называть иные в функциональном отношении (то есть не являющиеся литературным приёмом) перемешивания буквенного или звукового состава слов. В частности, анаграмма является частым способом построения псевдонимов: Харитон Макентин — псевдоним-анаграмма...
Разо ́ (окс. razó или razo) — комментарии к произведениям трубадуров. Представляют собой короткие прозаические вставки, обыкновенно введённые в отдельные стихотворения в качестве предисловия и пояснения. Иногда разо повторяют сведения из средневековых биографий трубадуров (вида), описывая их происхождение, детали личной жизни и творчество. Границы этих двух жанров не поддаются чёткому определению.
Перево́д — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке ) и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке (переводящем языке ).
«Коллекция опутывающих лоз Врат Истинного источника » (Шумон Каттошу, яп. 宗門葛藤集) — сборник дзэнских коанов (гун-аней), которые используются в традиции японской школы Риндзай. Данный сборник составлен наставником Яматоя Юзамоном в 1689 году. Первоначально в сборнике было 254 случая, в дальнейшем сборник переиздавался дважды, и в 1859 году Танбай Эйсуке добавил восемнадцать случаев, и сборник принял текущий вид с 272 случаями.
Размышления о первой философии (Meditationes de prima philosophia) — произведение Рене Декарта. Считается одним из главных сочинений философа, с наибольшей полнотой отражающим основные проблемы его метафизической системы.
Махавибхаша (Mahāvibhāṣa IAST, Абхидхарма Махавибхаша Шастра) — один из старейших буддийских текстов, свод знаний по абхидхарме, принадлежащий школе сарвастивада. Составлен около 150 года н. э. в Кашмире, составление этого текста мотивировал Четвёртый буддийский собор. В дальнейшем критическая переработка Махавибхаши привела к появлению знаменитого трактата Абхидхармакоша автора Васубандху.
Тибетский канон — многотомный свод буддийских сочинений (Ганджур, тиб. བཀའ་འགྱུར, Вайли bKa'-'gyur), к которому прилагается свод комментариев (Данджур, тиб. བསྟན་འགྱུར, Вайли bsTan-’gyur).
Гоетия (гоэтия, гоэция) (от др.-греч. γοητεία — «колдовство») — средневековая магическая традиция вызывания демонов и составления талисманов. Использование этого термина происходит от названия первой части «Малого ключа Соломона», «Ars Goetia».
Хун фань (洪范 "Великий закон", "Великий план") — одна из глав конфуцианского канона «Шу цзин».
Ронде́ль (фр. rondel) в средневековой поэзии — твёрдая форма, состоящая из 13 стихов, организованных в трёх строфах.
«Ода к греческой вазе » (англ. Ode on a Grecian Urn) — стихотворение английского поэта-романтика Джона Китса, написанное в мае 1819 года и опубликованное в январе 1820 года. Входит в группу «великих од 1819 года» вместе с «Одой к лени», «Одой к меланхолии», «Одой к соловью» и «Одой к Психее». Китс нашёл более ранние формы поэзии неудовлетворительными, и собрание представляло собой новую разработку одической формы. На написание стихотворения его вдохновили две статьи английского художника-писателя...
Липограмма (от др.-греч. λειπογράμματος, «пренебрегать буквой») — литературный приём, заключающийся в написании текста без использования в словах какой-то одной буквы.
Кусадзоси (яп. 黄表紙) — термин, под которым понимаются различные популярные жанры литературы, иллюстрированные гравюрами на дереве, во время японского периода Эдо (1600—1868) и раннего периода Мэйдзи. Эти работы были опубликованы в Эдо (ныне Токио).
«Запи́ски о по́исках ду́хов » (кит. трад. 搜神記, пиньинь: Sōu shén jì, палл.: Соу шэнь цзи) — произведение китайской литературы IV века. Автором считается Гань Бао, бывший ранее правителем округа Шиань и историком при дворе императора из династии Цзинь.
Алмазная сутра , или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей , как удар молнии», кит. упр. 金剛經, палл.: Цзиньган цзин) — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный приблизительно в III веке н. э., но не позднее середины IV века. Существует шесть китайских переводов; перевод Кумарадживы является второй в мире печатной книгой и датируется 868 годом...
Рэнга (яп. 連歌, «букв. совместное поэтическое творчество») — жанр старинной японской поэзии. Рэнга состояла по меньшей мере из двух строф (ку, яп. 句); обычно же строф было намного больше. Первая, «открывающая» строфа рэнга (5-7-5 слогов) назывались хокку, именно она в своё время послужила основой для создания самостоятельного жанра японских трёхстиший-хайку.
Мора́лии (др.-греч. Ἠθικά, лат. Moralia) — условное обозначение сборника, состоящего из 78 литературных, философских и публицистических сочинений Плутарха. В сборник по традиции, идущей с XVI века, включаются также сочинения, авторство которых Плутарху не принадлежит (5 трудов) или оспаривается.
Каламбу́р (фр. calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или...
Текстология (от лат. textum — связь слов и др.-греч. λόγος — учение) — филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей.
«Слово живое и мёртвое » (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших — с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») — книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые опубликованная в 1972 году. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований; Нора Галь разбирает множество переводческих...