Связанные понятия
Гимн Грузинской ССР (1944—1991) — государственный гимн советской Грузии. Автор музыки — Отар Тактакишвили, авторы слов — Григол Абашидзе и Александр Абашели.
Государственный гимн (также национальный гимн, национальная песня) — торжественная патриотическая музыкальная композиция, признанная правительством страны одним из государственных символом в качестве официальной национальной песни. Большинство национальных песен написаны в стиле марша или гимна, вызывают гордость и уважение к истории страны, отражает традиции и борьбу её народа.
«Te slăvim Românie» («Славим тебя, Румыния») — гимн Румынии в 1953-1977 годах. Музыку к гимну сочинил Матей Сокор. Авторы слов — Еуджен Фрунзэ и Дан Дешлиу. Композиция «Te slăvim Românie» стала гимном по решению Президиума Великого Национального собрания от 20 августа 1953 года. Гимн подчеркивал дружественные отношения с Советским Союзом и приверженность ленинизму.
Гимн свобо́де (греч. Ύμνος εις την Ελευθερίαν МФА: ) — поэма, написанная Дионисиосом Соломосом в 1823 году, состоящая из 158 четверостиший. В 1865 первые 24 куплета были объявлены гимном Греции, но на практике поют, как правило, первые 2 четверостишия. Музыка к гимну была написана в 1828 г. другом Соломоса Николаосом Мандзаросом; впоследствии он дважды перерабатывал её (в 1844 и 1861 гг.).
Возрождённая из руин (нем. Auferstanden aus Ruinen) — государственный гимн Германской Демократической Республики. Музыка Ханса Эйслера на стихи Йоганнеса Бехера. С 1970 по 1989 год гимн исполнялся без слов, поскольку текст содержал упоминания о «единой Германии», тогда как политика ГДР была переориентирована на развитие двусторонних отношений с ФРГ.
Подробнее: Гимн Германской Демократической Республики
Гимн его величества Царя Болгарии или Боже храни царя (болг. Химнът на Негово Величество Царя или болг. Боже, Царя ни пази) был гимном царского дома Болгарии с 1908 по 1944 годы. Музыку написал композитор Эмануил Манолов, а текст написал генерал-майор Георгий Агура. Гимн исполнялся только в присутствии царя, национальным гимном страны в это время являлась «Шуми Марица».
«Гимн Молдавской ССР » (1945—1991) — композиция «Молдова Советикэ» («Советская Молдавия»). Авторы слов — Е. Н. Буков и Иван Бодарев. Авторы музыки — С. Т. Няга и Э. Лазарев.
«Trei culori» («Три цвета») — гимн Румынии в 1977—1989 годах. После Румынской революции 1989 был заменен гимном «Deşteaptă-te, române!».
«Патриоти́ческая пе́сня » — музыкальное произведение композитора Михаила Ивановича Глинки, сочинённое в 1833 году. Использовалась в качестве государственного гимна Российской Федерации с 1990 по 2000 год; была заменена на мелодию гимна СССР.
Трансваальская народная песня , Transvaalse Volkslied — национальный гимн первой Южно-Африканской республики (более известной под неофициальным названием Трансваальская республика). Гимн был написан в 1875 г. на литературном нидерландском языке, позднее переложен на африкаанс, в результате чего часть рифм и метра была утрачена.
İstiklâl Marşı (Марш независимости) — национальный гимн Турции и Турецкой Республики Северного Кипра. Слова гимна написал Мехмет Акиф Эрсой, музыку- Осман Зеки Унгёр (тур. Osman Zeki Üngör, 1924).
La Borinqueña («Пуэрториканка») — национальный
гимн свободного государства Пуэрто-Рико. Автор современного текста — Мануэль Фернандес Хункос (1903 год). Автором музыки считается Феликс Астол Артес, хотя некоторые утверждают, что он лишь аранжировал мелодию «La Almojábana», сочинённую в 1860 году Франсиско Рамиресом. В 1952 году была официально утверждена музыка, а в 1977 — текст гимна.
Моли́тва ру́сских (рус. дореф. Молитва Русского народа) — первый Высочайше утверждённый государственный гимн России.
«Trăiască Regele» («Да здравствует король») — гимн Румынии в 1866—1947 годах. Музыку к гимну сочинил в 1862 году капитан Эдуард Хюбш (Eduard Hübsch), который позже стал главой музыкального департамента Министерства Обороны. В 1862 году эта мелодия выиграла конкурс композиций для государственного гимна Румынии. Текст был написан румынским поэтом Василе Александри, после того как Румыния стала королевством.
Републико наша, здравей! (рус. Республика наша, здравствуй!) — национальный гимн Народной Республики Болгария с 9 сентября 1944 года по 30 декабря 1950 года. Неофициально исполнялся, заменив предыдущие Боже, царя храни и Гей, славяне. Автор слов — Крум Пенев, музыки — Георги Димитров. В 1951 году гимном Болгарии стала песня "Българийо мила".
«Мы выйдзем шчыльнымі радамі» (рус. Мы выйдем плотными рядами), также известный как «Ваяцкі марш» (рус. Воинский марш) — в настоящее время считается государственным гимном Белорусской народной республики, провозглашённой 25 марта 1918 года и прекратившей своё существование в декабре 1918 года.
Подробнее: Гимн Белорусской народной республики
Султанские
гимны Османской империи (тур. Osmanlı döneminde padişah marşları) или Государственные гимны Османской империи (тур. Osmanlı İmparatorluğu'nda Resmî Marşlar) — государственные и султанские гимны Османской империи.
Олимпийский гимн (греч. Ολυμπιακός Ύμνος) — музыкальное произведение (кантата), написанное греческим композитором Спиросом Самарасом. Слова гимна написал Костис Паламас. Композитор и поэт были выбраны первым президентом МОК Деметриусом Викеласом.
Цыганский гимн — один из двух общенациональных символов цыганского народа, наряду с цыганским флагом. Принят 8 апреля 1971 года на первом Всемирном конгрессе цыган. Написан на основе народной песни «Джелем, джелем». Автор слов — Жарко Йованович.
Государственный гимн Маньчжоу-го , утверждённый в 1932 году, стал одним из национальных символов независимости и суверенитета государства Маньчжоу-го. Одной из причин его создания стало стремление руководства страны к обеспечению международного дипломатического признания Маньчжоу-го и укреплению чувства патриотизма среди его жителей.
«Zdrobite cătuşe» («Сломанные оковы») — гимн Румынии в 1948-1953 годах. Объявлен гимном сразу же после свержения монархии. Автор текста — Аурел Баранга, автор музыки — Матей Сокор. Новый гимн подчеркивал, насколько большую роль отводил коммунистический режим рабочему классу.
Gott erhalte Franz den Kaiser (Боже, храни императора Франца) — гимн императора Священной Римской империи и Австрии Франца II, затем ставший основой для гимна Германии.
Подробнее: Гимн Австро-Венгрии
Гимн (др.-греч. ὕμνος) — песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо (первоначально — божество).
«Да здра́вствует на́ша держа́ва !» — песня композитора Бориса Александрова на слова Александра Шилова. По словам композитора, мелодия была написана зимой 1942 года под впечатлением от разгрома немецких войск под Москвой, а затем Александр Шилов, солист Краснознаменного ансамбля песни и пляски, написал к ней слова, которые гармонично слились с мелодией. В 1943 году была представлена в качестве кандидата на гимн СССР.
Шен хар венахи , как правило, исполняется хором а капелла и может служить классическим образцом грузинского хорового полифонического пения. Музыкальная и поэтическая традиция, в которой создан Шен хар венахи, относится к Золотому веку грузинской культуры.
Интернациона́л (фр. L'Internationale, от лат. inter — между и natio — нация) — международный пролетарский гимн; гимн коммунистических партий, социалистов и анархистов, официальный гимн РСФСР (1918—1944), СССР (1922—1944), Дальневосточной республики (1920—1922), Украинской ССР (1918—1949), Белорусской ССР (1919—1952), Китайской Советской Республики (1931—1937).
Гимн Закарпатской области — официальная песня, являющаяся одним из символов области. В данный момент гимн де-юре и де-факто не утверждён.
«Гаудеа́мус » или «Гаудеа́мус и́гитур» (лат. gaudeamus igitur — возрадуемся; будем веселиться) — студенческая песня (гимн) на латинском языке. Называется по первому слову или строке. Парафразирует латинский афоризм Vita brevis ars longa, поэтому известна также как «De brevitate vitae» («О скоротечности жизни»).
«Гимн Национальному флагу» (традиционный китайский: 國旗歌; пиньинь: gúoqí gē) Китайской Республики (Тайваня).) играется на церемониях награждения и подъема и спуска национального флага Китайской республики. Песня также исполняется на международных спортивных соревнования, таких, как Олимпийские игры, где команды РК выступают как команды «Китайского Тайбэя». Слова были написаны на классическом китайском языке Дай Чуаньсянем (Dài Chúanxían), который также внес свой вклад в создание слов национального...
Подробнее: Песня национального знамени
«Эй,
Ракиб !», написанный курдским поэтом и политическим активистом Дильдаром, в настоящее время является официальным гимном Иракского Курдистана и Рабочей партии Курдистана.
Алба́нская наро́дная поэ́зия вместе с албанскими песнями составляет традиционную албанскую поэзию, являющуюся в свою очередь частью албанской литературы.
Азербайджанская литература (азерб. Azərbaycan ədəbiyyatı) — совокупность письменных произведений на азербайджанском языке, который является государственным языком Азербайджана и широко распространён на северо-западе Ирана, а также в Грузии, Турции и России. Письменная азербайджанская литература возникла в XIV—XV веках.
Пе́сня Хо́рста Ве́сселя — политическая песня, которая с 1929 года была маршем СА, позже, в 1930—1945 годах, являлась официальным гимном Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Официальное немецкое название — «Horst-Wessel-Lied», также широко известна как «Хорст Вессель», или по первой строчке — «Die Fahne hoch» («Знамёна ввысь»). Активно использовалась в Третьем рейхе (1933—1945), в том числе на официальных мероприятиях, де-факто была вторым гимном, так как на всех мероприятиях...
Иску́сство азербайджа́нских ашу́гов (азерб. Azərbaycan aşıq sənəti) — совокупность поэзии, искусства рассказывания историй, танцев и вокальной инструментальной музыки азербайджанских ашугов. Ашуги в Азербайджане издавна названы «Эл анасы» (азерб. El anası — «Мать народа»), так как всегда выражали чаяния народа, защищали свободу любви, пели о преданности родине. Искусство азербайджанских ашугов считается символом национальной идентичности и хранителем азербайджанского языка, литературы и музыки.
Славя́нский марш / Сербско-русский марш — оркестровое музыкальное произведение (сочинение № 31 «Славянский марш на народно-славянские темы») русского композитора Петра Ильича Чайковского.
Азербайджа́нская му́зыка (азерб. Azərbaycan musiqisi) — достижения музыкальной культуры азербайджанского народа — результат многовекового исторического процесса формирования и развития своеобразных, глубоко реалистических традиций. Эти традиции вплоть до начала XX века носили устный характер, с одной стороны, уходя корнями в народное бытовое творчество, а с другой, приобретая черты профессионального искусства, особенно отчётливые в мугамате и творчестве ашугов.
В список включены авторы, писавшие на азербайджанском языке с возникновения на нём литературы до конца XVIII века. Следует иметь в виду, что в ряде случаев одни и те же поэты могут характеризоваться в разных источниках как турецкие, азербайджанские либо туркменские.
Подробнее: Хронология средневековой азербайджанской литературы
Прекрасная Лужица (в.-луж. Rjana Łužica, н.-луж. Rědna Łužyca) — национальный гимн лужицких сербов.
Подробнее: Гимн лужицких сербов
Национальный день языка , или Лимба ноастрэ (от рум. Limba noastră — наш язык) — государственный праздник, который отмечается в Республике Молдова ежегодно 31 августа начиная с 1989 года.
Гимн (лат. hymnus, от греч. ὕμνος, первоначально — торжественная песнь) — текстомузыкальная форма и жанр в (традиционном) богослужении католической церкви (см. Григорианский хорал), структурно — латинская строфическая песня на небиблейский текст.
Армянские революционные песни (арм. Հայ յեղափոխական երգեր) — группа песен, составляющих часть армянских патриотических песен, и представляющих собой отдельное направление армянского музыкального искусства, целью которого является пропаганда армянского патриотизма. Истоки этих песен уходят в конец XIX-начало XX векка, когда были основаны многие армянские политические партии с целью защиты и борьбы за политические и гражданские права армян в Османской империи.
Ашу́г (ашик) (азерб. Aşıq, арм. Աշուղ, перс. عاشیق) — народный певец-поэт у азербайджанцев и армян, а также других народов Закавказья. Является эквивалентом менестреля в английской и трубадура во французской средневековой традиции. В азербайджанской музыкальной традиции ашуг аккомпанирует себе на сазе, играя также под музыку балабана и дафа; в армянской — на таре, кеманче, сантуре, кануне, сазе и кемани...
Национальный гимн саамов — песня Sámi soga lávlla («Песня саамского народа», дословно «Песня саамского рода»), написанная композитором Арне Сёрли на одноимённое стихотворение Исака Саба.