Связанные понятия
«Ночное празднество Венеры » (лат. Pervigilium Veneris; также «Ночное празднество в честь Венеры» или «Ночное бдение Венеры») — анонимная древнеримская латинская поэма. Точное время её написания неизвестно; современная наука датирует текст IV веком н. э.
Праздник дураков (лат. festum stultorum, festum fatuorum; фр. fête des fous, нем. Narrenfest, Bischofsspiel), в средневековом западноевропейском городе — новогоднее карнавальное празднество и особая церковная служба, инициаторами которых выступали младшие церковные чины (лат. subdiaconi, hypodiaconi). Первое упоминание о празднике находится в трактате «Summa de ecclesiasticis officiis» (ок. 1162) французского богослова Иоанна Белета. Был особенно популярен во Франции во второй половине XII и в XIII...
День свято́го Валенти́на (также Валентинов день), или День всех влюблённых — праздник, который отмечается 14 февраля во многих странах мира. Предположительно назван по имени одного из двух раннехристианских мучеников с именем Валентин — Валентин Интерамнский и Валентин Римский.
Бесплодная земля (англ. The Waste Land) — поэма Элиота, которая считается одной из самых важных поэм 20 века и основным произведением в модернистской поэзии. Впервые опубликована в 1922 в октябрьском издании британского журнала The Criterion и в ноябрьском издании американского журнала The Dial, а в декабре 1922 — в книжном варианте. Поэма разделена на 5 частей. В первой, «Похороны мертвеца», рассказываются различные темы разочарования и отчаяния. Вторая, «Игра в шахматы», использует краткие эпизоды...
День смеха , День дураков — всемирный праздник, отмечаемый 1 апреля во многих государствах и странах.
Упоминания в литературе
Помимо воздержания в пище и питии во время поста полагается усиленная молитва с поклонами. Обратившись к Студийскому уставу, увидим, что ежедневно положены 240 земных поклонов: во время чтения часов и светильничных молитв – 60, на вечерне – 100 и на утрене – 80. В русских уставных статьях говорилось и о том, что количество поклонов может увеличиваться и до 300–400 ежедневно. Здесь же можно найти описания того, как необходимо совершать данный обряд. К примеру, поклоны могут быть большие и средние. Большие – это поклоны головой до земли или на «коленцах», средние – в пояс. Последние также имели название «поясные», и полагалось их совершать лишь по субботам, воскресеньям и праздничным дням. Тогда уставом предписывалось некоторое послабление в пище. Следует отметить роль поклонов в обрядах верующих. Так,
поклоны были неотъемлемой частью как церковной, так и домашней молитвы православного христианина.
Что же делали на праздничной части посиделок? Водили хороводы, связанные с семейной темой, играли в спокойные игры. Посиделки были не такими шумными, как гулянья в весенне-летний период. Кроме того, на характере посиделок сказывалось и
время постов. Например, в Рождественский пост отменялись все шумные увеселения.
43. Коран – священная книга мусульман. В ней собраны откровения Аллаха, ниспосланные пророку Мухаммеду в месяц рамадан. Поэтому этот месяц почитается мусульманами
и является временем поста. Изначально божественные послания передавались только в устной форме, однако после смерти пророка Мухаммеда их объединили в одну книгу. Коран состоит из 114 глав (сур), каждая из которых делится на стихи (аяты). Священный текст ислама хранит в себе не только предписания и запреты непосредственно религиозного характера, но и правила, касающиеся этики, права и повседневной жизни.
Трапеза состоятельного человека была богатой. В скоромные дни подавали дичь, а во
время поста – рыбу. При дворах правителя и знати ели на золоте и серебре, используя ложку и вилку, пили вино и медовуху.
Связанные понятия (продолжение)
Муспилли (др.-в.-нем. Muspilli) — название одного из двух (вторым является Песнь о Хильдебранте) дошедших до наших дней памятников древневерхненемецкой эпической поэзии, датируемый IX веком.
Вели́кий по́ст (греч. Μεγάλη Τεσσαρακοστή — Вели́кая Четыредеся́тница со Страстно́й седми́цей) — центральный пост во всех исторических церквях, цель которого — подготовка христианина к празднованию Пасхи; соответствующий период литургического года, отмеченный в богослужении молитвами покаяния и воспоминания крестной смерти и воскресения Иисуса Христа. Установлен в память о том, что Христос постился в пустыне сорок дней. Длительность Великого поста так или иначе связана с числом 40, однако фактическая...
«В каземате » (укр. В казематі) — цикл стихотворений Тараса Шевченко, написанных, кроме стиха «Вспомни, братия моя», в каземате «Третьего отдела» в Петербурге во время следствия над участниками Кирилло-Мефодиевского братства в течение 17 апреля-30 мая 1847 года.
Поэзия майя — литературные произведения поэтической формы, оставленные мезоамериканской цивилизацией майя. Из-за агрессивной политики испанских конкистадоров и католической церкви осталось лишь два образца поэзии майя. Долгое время единственным источником поэзии майя была «Песнь ица», вплоть до обнаружения «Песен из Ц’итбальче», которые пролили свет на многие традиции майя. Сборник содержит стихотворения различного характера, что показывает разножанровость поэзии майя.
«Исто́рия от основа́ния го́рода » (лат. «Ab Urbe condĭta») — основное произведение Тита Ливия, один из самых известных и фундаментальных трудов по истории Древнего Рима. Охватывает периоды от разрушения Трои до 9 года до н. э. (до смерти Друза Старшего включительно).
Месси́я (англ. Messiah, HWV 56, 1741) — оратория для солистов, хора и оркестра Георга Фридриха Генделя, одно из наиболее известных сочинений в жанре оратории.
Хе́ллоуи́н (также Хэ́ллоуи́н; англ. Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve) — современный международный праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии, история которого началась на территории современных Великобритании и Северной Ирландии. Отмечается каждый год 31 октября, в канун Дня всех святых. Хеллоуин традиционно празднуется в Западной Европе и Америке, хотя официальным выходным днём не является. С конца XX века, в ходе процесса глобализации, мода на атрибутику...
История бриттов (англ. The History of the Britons, лат. Historia Brittonum) — исторический свод об истории народа бриттов, содержащий ряд легендарных мотивов, написанный, как считается, валлийским историком Неннием на латыни приблизительно в 829—830 годах, хотя некоторые учёные отвергают идею его авторства, считая работу компиляцией анонимных сочинений.
Пятнадцать радостей брака ( (фр.) Les Quinze joies du mariage, между 1380 и 1410 гг.), памятник французской городской литературы позднего Средневековья. В заголовке спародировано название популярной в те времена молитвы «Пятнадцать радостей Богоматери». Произведение тематизирует характерные для того периода отрицательные стереотипы о женщине.
Трёхнеделье (Hebrew: בין המצרים) (ср. «dire straits») — период траура в память о разрушении первого и второго храмов Иерусалима. Длится три недели, начинается 17 числа месяца таммуза, во время начала поста семнадцатого тамуза и заканчивается на девятый день месяца Ава, во время начала поста девятого ава. Оба поста установлены в память о событиях, связанных с уничтожением иерусалимских храмов и с последующим изгнанием евреев из Израиля. Согласно общепринятой хронологии, уничтожение первого Храма Навуходоносором...
Навру́з (от перс. نوروز «новый день»), также Международный день Навруз (21 марта) — праздник прихода весны по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов. Навруз является национальной традицией, не имеющей прямого отношения к исламским обычаям.
Подробнее: Новруз
Брита́нская литерату́ра — это литература Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, а также острова Мэн и Нормандских островов.
Названия дней
недели , пришедшие из римской культуры, связаны с названиями семи небесных тел халдейского ряда. Первым днём считались воскресенье или понедельник, в зависимости от культурных или религиозных причин.
«Кубла-хан , или Видение во сне» (англ. Kubla Khan, or A Vision in a Dream) — поэма Сэмюэла Тейлора Кольриджа, которую он начал сочинять в 1797 году. Поэма осталась незавершённой; опубликована в 1816 году вместе с другой незавершённой поэмой раннего периода, «Кристабель». На русский язык её перевёл Константин Бальмонт.
Записки от скуки (яп. 徒然草 цурэдзурэгуса) — произведение монаха Ёсиды Кэнко (Кэнко-хоси) в жанре дзуйхицу, написанное в XIV веке. Наряду с «Записками у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записками из кельи» Камо-но Тёмэя входит в число «трёх великих дзуйхицу» Японии.
«Лалла-Рук » (Lalla-Rookh от перс. لاله رُخ — румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром и вскоре снискавшая большой успех в континентальной Европе. Принадлежит к той же группе памятников романтического ориентализма, что и «Ватек» Бекфорда, «Кубла-хан» Колриджа, «Гяур» Байрона, восточные поэмы Пушкина.
А́ве Мари́я (лат. Ave Maria — Радуйся, Мария) — католическая молитва к Деве Марии. Эту молитву называют также ангельским приветствием (лат. angelica salutatio), так как её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила, сказанное им Марии в момент Благовещения.
Богородица (польск. Bogurodzica) — самая старая религиозная польская песня, зафиксированная на письме и самый старый дошедший до нас поэтический польский текст.
Японская литература (яп. 日本文学 нихон бунгаку) — литература на японском языке, хронологически охватывающая период почти в полтора тысячелетия: от летописи «Кодзики» (712 год) до произведений современных авторов. На ранней стадии своего развития испытала сильнейшее влияние китайской литературы и зачастую писалась на классическом китайском. Влияние китайского в разной степени ощущалось вплоть до конца периода Эдо, сведясь к минимуму в XIX веке, начиная с которого развитие японской литературы стало во...
Ту-Бе Ав (ивр. ט"ו באב) или Пятнадцатое ава — еврейский праздник, празднуемый в полнолуние пятнадцатого ава (июль-август). В настоящее время традиция празднования этого дня утеряна, и он отмечен лишь тем, что не читаются ежедневные покаянные молитвы (таханун) и не предаются скорби. С пятнадцатого ава начинается духовная подготовка к месяцу элул и «Грозным дням». В современном Израиле отмечается некоторыми как день влюблённых, наподобие американского Дня Святого Валентина, когда дарят своим любимым...
«Форель разбивает лёд » — одиннадцатая и последняя книга стихов Михаила Кузмина. Включает в себя стихотворения 1925—1928 годов. Обозначает новое направление в его творчестве, связанное с отказом от социальных и литературных традиций и табу в пользу сцепления образов по принципу вольной ассоциации (т.е. движение в направлении, близком к сюрреализму).
По́поль-Вух (на языке киче Popol Wuj — «Книга совета» или «Книга народа») — книга-эпос мезоамериканской культуры, памятник древней индейской литературы. Содержит мифические и исторические предания, а также генеалогические данные о знатных родах киче цивилизации майя времён постклассического периода (современная Гватемала). Книга обладает чрезвычайной важностью, являясь одним из немногочисленных ранних мезоамериканских текстов.
«Великий Бог » — известный в мире под английским названием «How Great Thou Art» (Как Ты велик!) христианский гимн XIX века.
Килух и Олвен — одна из старейших валлийских народных легенд артуровского цикла.
Рождество́ в Япо́нии (яп. クリスマス, от англ. Christmas) — негосударственный праздник в Японии, связанный с влиянием западной культуры, но для большинства японцев лишённый религиозного содержания и известный как романтический семейный праздник и день влюблённых. Отмечается 25 декабря по григорианскому календарю.
Рожде́ственский или святочный расска́з — литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определённой спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.
День Святого Фомы (день св. Томаса) — праздник, отмечаемый в ряде стран 21 декабря. Дата 21 декабря связана с тем, что ранее память святого апостола Фомы в Католической церкви праздновалась в этот день. В настоящее время память апостола Фомы в Римско-католической церкви совершается 3 июля, 21 декабря память святого отмечается в некоторых епархиях, среди католиков-традиционалистов, а также в ряде протестантских церквей. В большинстве стран потерял своё религиозное содержание, отмечается вне зависимости...
Ризван (араб. رضوان Riḍwán; персидская транслитерация: Riḍván, персидское произношение: ) — это двенадцатидневный праздник в Вере Бахаи, знаменующий провозглашение Бахауллой того, что он был Явлением Бога. В календаре Бахаи праздник Ризван начинается на закате 13-го дня месяца Джалал, который приходится на 20 или 21 апреля, в зависимости от астрономической даты весеннего равноденствия (ровно один месяц в григорианском календаре после равноденствия). Первый, девятый и двенадцатый дни Ризвана являются...
Жизнь без Рождества — цикл из четырех музыкальных произведений, созданный композитором Гией Канчели в первой половине 1990-х годов. Части цикла могут исполняться порознь. Некоторые из них вошли в репертуар выдающихся исполнителей современности: так, окончательная версия «Ночных молитв» появляется в концертных программах оркестра «Кремерата Балтика».
Овсе́нь — день в народном календаре русских Поволжья и Центральных областей Европейской части России, канун Нового года — 31 декабря (13 января), иногда — название соответствующего обряда, а также связанных понятий...
Мэ́ри и Эли́за Ча́лкхёрст (Чо́кхёрст; англ. Mary and Eliza Chulkhurst ), традиционно именуемые Бидденде́нскими девицами (англ. Biddenden Maids; 1100? , Бидденден, Кент, Англия — около 1134 , там же), — полулегендарная пара сиамских близнецов. Согласно легенде, родились сросшимися в области плеча и в бедра; при жизни часто ссорились и дрались друг с другом. В возрасте 34 лет Мэри Чалкхёрст скоропостижно умерла. Врачи предложили Элизе отделить её от тела сестры, но она отказалась, заявив: «Раз мы пришли...
Подробнее: Бидденденские девицы
Чанд Бардаи (хинди चंदबरदाई; возможно, 30 сентября 1149 — около 1200) — индуистский брахман и поэт, происходивший из Лахора и живший при дворе последнего индуистского правителя Дели перед мусульманским завоеванием Притхвираджа III.
Шубши-машра-Шаккан (аккад. mšub-ši-maš-ra-a-dGÌR); также Шубши-мешре-Шаккан, Шубши-мешри-Нергал) — сановник, служивший во время правления касситского царя Нази-Марутташа (1324 — 1297 до н. э.). Главный герой и, вероятно, автор поэмы о невинном страдальце. Кроме того, упоминался в двух других текстах, датированных тем же временем.
Подробнее: Таби-утул-Энлиль
Литерату́ра ма́йя — письменные источники майя, включающие в себя собственно написанные на майяских языках тексты и тексты на испанском языке (также транслитерация надписей), переведённые с оригиналов первопроходцами из Европы. До нашего времени дошли немногие письменные источники древних юкатанских майя. Мифологические эпические произведения, лирика, военные гимны и песни существовали, но почти не сохранились. Поздний период истории майя отмечен обилием религиозной и эпической литературы, сюжеты...
Девятое ава (ивр. תִּשְׁעָה בְּאָב Тиш’а бе-ав) — национальный день траура еврейского народа — день, когда были разрушены Первый и Второй Иерусалимские храмы.
Хянга ́ — литературный жанр классической корейской поэзии, записанный способом иду. До наших дней сохранилось 25 произведений хянга — из них 14 в древнем сборнике «Самгук Юса» и 11 в «Житие Кюнё» (Кюнё чон). Появились в эпоху государства Объединённое Силла.
Литерату́рный кружо́к «Пя́тница», Пятницы Случевского (Санкт-Петербург) — литературно-общественные вечера, проходившие, как правило, два раза в месяц по пятницам с 23 октября (4 ноября) 1898 года до декабря 1903-го на квартире у поэта и писателя Константина Случевского в Петербурге. После смерти Случевского в 1904 году «пятницы» были переименованы в «вечера» и продолжались до октября 1917 года.
Подробнее: Пятница (литературный кружок)
«Бродяга » (англ. The Jolly Beggar, также The Gaberlunyie-Man; Child 279, Roud 118) — народная баллада шотландского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит два её варианта, один из которых взят из сборника Дэвида Хёрда 1769 года. Ранее этой даты баллада не встречается, хотя её цитирует Томас Перси во втором издании «Памятников старинной английской поэзии», и упоминает Хорас Уолпол в книге 1759 года. В приложении Чайлд приводит вариант баллады под названием «The Gaberlunyie-Man...
Триста́н и Изо́льда (Tristan & Isolde или Tristan & Yseult) — легендарные персонажи средневековых рыцарских романов. Параллели к мотивам романа есть в сказаниях древневосточных, античных, кавказских и других, но в поэзию феодальной Европы сказание это пришло в кельтском оформлении, с кельтскими именами, с характерными бытовыми чертами.
«Помешанная» (укр. Причинна) — романтическая баллада Тараса Шевченко, написанная ориентировочно в 1837 году в Петербурге, одно из ранних произведений поэта.
Подробнее: Причинная
«Записки у изголовья » (яп. 枕草子 макура но со:си) — вошедшая в классику японской литературы книга писательницы Сэй-Сёнагон. Она относится к литературному жанру дзуйхицу, к середине хэйанской эпохи (IX—XII вв.).