Связанные понятия
Эполе́т ы (фр. épaulettes букв. «плечики» от épaule «плечо») — наплечные знаки различия воинского звания на военной форме. Были распространены в армиях европейских стран в XVIII—XIX веках, особенно в период наполеоновских войн, но к середине XX века практически вышли из обращения. В настоящее время сохранились лишь в армии некоторых стран как часть парадного обмундирования. В основном использовались во времена Наполеона.
Ляду́нка (нем. Ladung, от laden — заряжать; букв. «зарядница, патронница») — специальная коробка или сумка, из комплекта снаряжения, предназначенная для боевых припасов, состоящая на снабжении военнослужащих вооружённых сил государства.
Ме́нтик (от венг. mente — плащ, накидка), (прежде Ментия, Ментеня) — гусарская епанечка, обычно с цыфровкою и кутасами, короткая одежда вроде куртки, обложенная мехом, с пуговицами в несколько рядов, со шнурками и петлями, надеваемая гусарами в зимнее время поверх доломана, а в летнее время, начиная с XIX века, ментики носили наброшенными на левое плечо, за спину (нао́пашь, на опаш) и от сваливания ментик удерживался шнурком, проходившим под мышкой правой руки (до этого было принято ношение на обоих...
Ла́цкан — одна из половинок грудной части распашной одежды, особенно верхний конец; отвороты на груди.
Долома́н (долман) — часть гусарского мундира: короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами, поверх которой надевался ментик.
Упоминания в литературе
К 8 часам вечера все уже должно быть готовым к приему гостей, которых набиралось до трех-четырех тысяч. Все кадеты и гардемарины были налицо: кто стоял у входных дверей и проверял билеты, кто находился в буфетах, кто в танцевальных залах, а кто и просто толкался по всем направлениям или ждал приезда своих знакомых. Так называемые «распределители» имели особые значки, которые сами выдумывали и чаще всего делали из лент цветов Андреевского флага, пропущенных под левый погон, в виде
аксельбантов , и завязанных бантом с лежащим на нем золотым якорем.
Встречали его по первому разряду: двумя рядами вдоль переборок выстроились двенадцать рослых гвардионцев из личного конвоя флаг-адмирала: лица под низко надвинутыми касками застыли неподвижно, УОКи опущены к полу. Два офицера: один в мундире гвардейского поручика, с адъютантскими
аксельбантами , второй – в темно-синей флотской форме, с погонами капитана второго ранга. Протокол соблюден изящно и тонко: с одной стороны, вроде бы кавторанг почти ровня по званию Несвицкому, всего на ступень ниже; но, учитывая место службы последнего, – не совсем и ровня… И в тоже время чин достаточно высокий, чтобы дать понять гостю: его и представляемую им службу здесь весьма уважают, и кого попало встречать не пошлют…
Защелкали быстрые шажки, и в кабинет влетел гвардейский капитан, тонкий и гибкий, словно лоза, с натертыми воском торчащими усами и витым серебряным
аксельбантом .
Связанные понятия (продолжение)
Ки́вер — военный головной убор цилиндрической формы с плоским верхом, с козырьком, часто с украшением в виде султана. Был распространён во многих европейских армиях начала XIX века.
Мундир (нем. Montur от фр. monture — поставки) — военная или гражданская форменная парадная верхняя одежда с золотым или серебряным шитьём.
Ташка (от нем. Tasche, сумка (подвесная сума), или от полностью созвучного венгерского слова «сумка» (венг. táska) того же происхождения) — плоская кожаная сумка у военных в XVII—XIX веках, у некоторых формирований до сих пор (например, Датские конногвардейцы).
Гео́ргиевская ле́нта — двухцветная лента к ордену Святого Георгия, Георгиевскому кресту, Георгиевской медали.
Портупе́я (фр. porte-épée) (дословно porter — «носить» и épée — «меч») — часть военного снаряжения, ременная или галунная перевязь в виде ремней (галуна) различной длины и ширины, перекинутая через одно плечо для ношения холодного оружия, ташки, позднее личного огнестрельного оружия и полевой сумки.
Обшлаг (от нем. Aufschlag) — отворот на рукаве мужской одежды. Термин используется обычно при описании военной формы.
Горже́т — первоначально стальной воротник для защиты шеи и горла. Горжет был частью старинных доспехов и предназначался для защиты от мечей и других видов холодного оружия. Большинство средневековых горжетов были простыми щитками для защиты шеи, которые носили под нагрудником и наспинником. Эти пластины поддерживали вес носимой на них брони и зачастую были оборудованы ремнями для крепления других частей доспехов.
Петли́ца — обмётанная прорезь или нашивная петля на верхней одежде, лацкане пиджака или шляпе.
Колéт (франц. collet — «воротник») — мужская короткая приталенная куртка без рукавов (жилет), обычно из светлой кожи, надевавшаяся поверх дублета в XVI—XVII веках. Это слово также применяется к обозначению похожей одежды без рукавов, которую носили в британской армии в XX веке. В России колетом назывался кирасирский мундир, застёгивавшийся на крючки. Существовал и так называемый «бычий колет» (англ. buff jerkin) — куртка из промасленной бычьей или буйволиной кожи, которую носили солдаты в XVI—XVII...
Подробнее: Колет
Кока́рда (от фр. cocardes, «петушиные перья») — бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесьма и прочее, позднее особый металлический или матерчатый знак на головном уборе (иногда крепится на плечо, бедро, голень и другие части тела). Представляет собой ленту (или розетку из лент) одного или нескольких цветов, круглую или овальную эмблему, штампованную или вышитую, часто снабжённую дополнительными символами. Цвета и символика кокарды обозначают принадлежность к той или иной стране...
Шинель — элемент обмундирования лиц, проходящих государственную службу, форменное пальто со складками на спине и удерживающим их сложенными хлястиком. Выражение используется для описания форменной одежды носимой с конца XVIII века. До этого схожую по покрою одежду называли кафтаном.
Вальтра́п (из немецкого нем. waltrapp), чепра́к, по́тник — суконное покрывало, подкладываемое под седло. Может изготавливаться из хлопчатобумажной ткани, хлопка, войлока и других материалов.
Пого́ны — наплечные знаки различия той или иной профессиональной и тому подобной корпорации на форменной (корпоративной) одежде для обозначения самых разнообразных корпоративных признаков и различий...
Султан (от тур. sultan) — украшение на головном уборе в виде вертикально укрепленного перьевого или волосяного пучка. Был распространён на шляпах, киверах и касках в большинстве европейских армий первой половины XIX века.
Басо́н (от фр. passement — позумент), Басма, галун, тесьма — текстильные изделия, предназначенные для украшения: шнуры, тесьма, кисти, бахрома и тому подобное, часто — узорные плетёные, иногда — с металлическими нитями.
Гвардейский полевой Жандармский эскадрон (гвардейский Жандармский полуэскадрон, лейб-гвардии Жандармский полуэскадрон, гвардейская Жандармская команда, гвардейский Жандармский эскадрон) — кавалерийская часть русской императорской гвардии.
Лампа́с ы (от нем. Lampasse(n)) — просветы контрастного (в российской армии — обычно красного) цвета на брюках, входящих в комплект повседневного и парадного военного обмундирования офицеров и генералов (включая маршалов). Служат идентифицирующим признаком командного состава в мирное время. В полевых условиях исключаются как демаскирующий признак командира.
Петли́цы (петлички) — парные (не всегда) знаки (нашивки) из материи (позднее из других материалов) на воротнике форменной одежды или формы обмундирования.
Епанча ́ (др.-русск. япанча́, япончи́ца, от тур. япунча, тюрк. япынджа) — широкий, безрукавный круглый плащ с капюшоном у мужчин, а у женщин — короткая, безрукавная шубейка (обепанечка). Завезена с арабского Востока.
Знак ранения (Знак числа ранений) — отличительный наградной знак (нагрудный знак и не только) военнослужащих ВС России (Русской Армии и Флота, Вооружённых Сил СССР (ВС СССР)), получивших ранения на фронтах Первой мировой войны, Великой Отечественной войны и во время боевых действий послевоенного периода.
Шевро́н (от фр. chevron, буквально: стропило, конёк на крыше, то есть нечто V-образной формы) — графический знак (изображение), состоящий из двух отрезков, соединённых концами под углом, наподобие латинской буквы V (или V, повёрнутой самым разнообразным образом), является...
Перевязь (фр. écharpe, нем. Schärpe) — носимая поверх верхней одежды широкая лента из различных видов ткани или кожи.
О́рденская ле́нта или Лента медали — специальная лента, установленная для каждого ордена или медали, имеющая определённый цвет и рисунок.
Нашивка — знак различия воинского звания, воинского формирования, выслуги лет, ранения, группы крови и т. п. на военной форме одежды, который, как правило, расположен на плече или груди.
Знаки различия — знаки на обмундировании (форме одежды, форменной одежде) для обозначения персональных воинских и специальных званий, классных чинов и должностей, и принадлежности к виду вооруженных сил, роду войск, службе или ведомству.
Почётный командир или Шеф формирования — почётное звание в России имперского и советского периодов и в некоторых других странах, которого удостаиваются лица, имеющие особые заслуги перед вооружёнными силами и государством.
Уланский полк — формирование (полк, воинская часть) рода оружия, в Русской армии (РИА) вооружённых сил России имперского периода.
Кираси́р ы (в буквальном переводе — ла́тники, фр. cuirasse — латы) — род тяжелой кавалерии, одетой в кирасы. Появились в XVI веке во многих странах Европы как тяжёлая кавалерия, созданная в целях компенсации малочисленности рыцарской кавалерии и одетая в относительно недорогие неполные латы, покрывавшие две трети тела — с головы до колен, и называвшиеся кирасирскими, от которых к XIX веку постепенно остались только шлем и кираса: последние постепенно утолщались и тяжелели с ростом пробивной способности...
Маршальский жезл — символический знак различия фельдмаршалов и маршалов, представляет собой цилиндрический стержень длиной около 30-40 сантиметров, обычно покрытый вышитым полотном, богато украшенный металлом, инкрустацией, иногда драгоценными камнями. Нередко жезл имел индивидуальный дизайн и/или на нём было написано имя владельца. Маршальский жезл вручает монарх или президент республики в торжественной обстановке. В официальной ситуации (и на официальном портрете, статуе и т. п.) маршал держит...
Старшинство — первенство перед другими по возрасту, по сроку службы, по положению, званию.
Военная форма одежды (обмундирование, иностранное − униформа /унифицированная форма/) — одежда военнослужащих, установленная специальными нормативными актами (указами, приказами, правилами и тому подобное), ношение которой является обязательным для военнослужащих вооружённых сил того или иного государства и прочих формирований, в которых предусмотрена военная служба.
Литовский отдельный корпус — корпус Русской армии, существовавший в 1817—1831 годах. Корпус был расквартирован в губерниях Гродненской, Минской и Волынской и служил, за исключением гвардейских частей, как бы резервом для польской армии, расположенной в пределах Царства Польского.
Бляха (нем. Blech — листовой, металлический лист) — металлическая пластинка (металлический листок, жестяная накладка, луда, щиток), кованая или катаная, как украшение или опознавательный знак, на которой выбита, вырезана или выгравирована какая-либо надпись, или рисунок для обозначения чего-нибудь, чаще всего номера. Позже на Руси (России) немецкое слово блех трансформировалось в бляху.
Кант , Кантик (через польск. kant от нем. Kante, также выпушка, оторочка, выпуск, обшивка по шву) — элемент или аксессуар одежды в виде цветного шнура или узкой полоски цветной материи по краю одежды (оторочка) или по шву.
Нарукавный шеврон — знак различия (шеврон) воинского звания, выслуги лет и так далее, на рукавах военной форме одежды.
Звезда (в русском языке также часто упоминается в уменьшительно-ласкательной форме «звёздочка») — элемент знаков различия военнослужащих различных вооружённых сил государств, воинских званий или чинов в армии, авиации, на флоте и полиции (милиции) ряда государств.
Шеф (фр. Chef — начальник, глава, вождь) — руководитель коллектива, подразделения, формирования.
Сербский гусарский полк — сербское кавалерийское формирование (часть, гусарский полк) существовавшее в Русской армии (РИА), Вооружённых сил России, в период 1723—1783 годов.
Пило́тка (от слова пилот) — головной убор в виде сплюснутой с боков лёгкой шапочки.