1. значение
  2. размазня

Значение слова «размазня»

  • РАЗМАЗНЯ́, -и́, род. мн. -е́й. Разг.

    1. ж. Жидкая каша. Матросы разошлись, чтобы позавтракать размазней с сухарями и напиться чаю. Станюкович, В тропиках.

    2. м. и ж. О вялом, нерешительном человеке. — Ты нежная душа, размазня, где тебе ненавидеть!.. Ты робеешь, мало на себя надеешься. Тургенев, Отцы и дети. Презирай меня, назови размазней, тряпкой, но не могу я сказать Пухову, чтобы он уехал, не могу. С. Никитин, Гости.

    3. ж.; перен. Неодобр. Что-л. расплывчатое, лишенное силы, выразительности. Сравнительно с «Капитанскою дочкою» все наши романы и повести кажутся приторною размазнею. Гоголь, В чем же наконец существо русской поэзии. — Рука приставляется к борту бескозырки одновременно с приставлением ноги. Это надо отчетливо делать, а у тебя размазня выходит. Куприн, Юнкера.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • РАЗМАЗНЯ', и́, р. мн. -не́й, ж. (разг.). 1. Жидкая каша. || перен. Жидкая грязь (простореч.). На улице р. после дождя. || перен. Нечто неопределенное, неясно выраженное (разг. фам. пренебр.). (Ненавидел) всякую размазню чувств. Достоевский. 2. перен. Вялый, нерешительный человек (разг. фам. пренебр.). Мы... и в том числе, разумеется, я первый — были порядочной размазней и трухой. Данилевский. Разве можно быть такой размазней. Чехов.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.

Вопрос: шанс — это физический объект (человек, предмет, место, растение, животное, вещество)? Можно это увидеть, услышать, унюхать, пощупать, потрогать?

Да
Нет
Не знаю

Предложения со словом «размазня»

Цитаты из русской классики со словом «размазня»

  • Анна Петровна. Да, нет у тебя больше жены… Но что он нашел в этой размазне Софье? Что он нашел в этой девчонке? Что он мог в ней найти? Как неразборчивы эти глупые мужчины! Они способны увлечься всякою дрр… Ты же чего смотрел, муж? Где были твои глаза? Плакса! Нюнил до тех пор, пока не утащили из-под его носа жены! И это мужчина! Мальчишка ты! Женят вас, мальчишек, дураков, только на смех, ослов этаких! Оба вы никуда не годитесь, ни ты, ни твой Платонов! Это из рук вон что такое!
  • Смирнов. Это — женщина! Вот это я понимаю! Настоящая женщина! Не кислятина, не размазня, а огонь, порох, ракета! Даже убивать жалко!
  • Нет, все-таки — не по мне он. Размазня, интеллигент. Вспомню, как он плакал, — становится презрительно-жалко.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «размазня»

  • «Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
  • Щани́ца (щени́ца, щини́ца, а также ки́сленица, крошево) — квашеные, мелко нарубленные верхние листы капусты, сохраняющие темно-зелёный цвет. Готовится по такому же рецепту, как и квашеная капуста. Используется как основной ингредиент для приготовления щей. Приготовленные из щаницы щи, как правило, называют «серые щи» или «зелёные» . Они требуют долгого томления и существенно отличаются вкусом от приготовленных из обычной квашеной капусты.
  • «Крокоди́л» (крокодили́т, диле́мма крокоди́ла) — логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.
  • Русский цупфкухен (нем. Russischer Zupfkuchen) — традиционный немецкий сладкий пирог, готовящийся из шоколадного теста, мягкого творога (нем. Quark) и ванильного пудинга.
  • «Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «размазня»

  • Меньше всего ей хотелось выглядеть размазнёй в глазах третьеклашки.

  • Люди покупают её, начинают воспроизводить рецепт, а блюдо не получается – то жидко, то густо, то тесто опадает, то каша вместо рассыпчатой получается в виде размазни.

  • Я ведь вовсе не такая уж размазня, честное слово.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «размазня»

Ассоциации к слову «размазня»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я