1. значение
  2. довезти

Значение слова «довезти»

  • ДОВЕЗТИ́, -везу́, -везёшь; прош. довёз, -везла́, -ло́; прич. страд. прош. довезённый, -зён, -зена́, -зено́; сов., перех. (несов. довозить1). Везя, доставить до какого-л. места. — Мои лошадки довезут тебя до Погорелки. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. — Будем верить во встречу на Урале, Елена Николаевна, — сказал он, опуская Вадимку на нары. — И чертежи довезите. Это тоже мое детище. В. Попов, Сталь и шлак.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: Викисловарь

  • ДОВЕЗТИ', зу́, зёшь, прош. вёз, везла́. Сов. к довозить1. Автобус довезет вас до самого вокзала.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.

Вопрос: радиация — это физический объект (человек, предмет, место, растение, животное, вещество)? Можно это увидеть, услышать, унюхать, пощупать, потрогать?

Да
Нет
Не знаю

Предложения со словом «довезти»

Цитаты из русской классики со словом «довезти»

Понятия, связанные со словом «довезти»

  • «Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
  • «С чистого листа» (англ. Tabula Rasa) — третья серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Деймоном Линделофом. Впервые показан 6 октября 2004 года на телеканале ABC. Центральный персонаж серии — Кейт Остин. Она вспоминает последние дни перед авиакатастрофой, проведённые в Австралии.
  • «Дальнейшие указания» (англ. Further Instructions) — третья серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали второй, мотивируя тем, что она была снята производителями раньше серии «Стеклянная балерина» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Это пятая серия Локка за сериал.
  • «Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
  • Последний рекрут (англ. The Last Recruit) — тринадцатая серия шестого сезона и сто шестнадцатая серия в общем счёте телесериала «Остаться в живых». Премьера в США состоялась 20 апреля 2010 года на канале ABC.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «довезти»

  • Почти все из них никогда не бывали нигде дальше тех мест, куда их могли довезти городские автобусы.

  • Было досадно оттого, что этот мужчина просто не предложил довезти меня до своего дома.

  • Как хорошо, что ты меня так быстро довезла, а то мне ещё ужин приготовить надо.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «довезти»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я