Цитаты со словом «старорусский»
Похожие цитаты:
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Русская школа живописи, и русское искусство в корне отличаются от европейского.
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
Финны осваивали русскую речь, хозяйственный уклад и сливались с русским населением (С.269)
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения.
Западники были неправы потомy, что они отрицали своеобразие русского народа и русской истории.
Балтийский, уральский и северопонтийский типы составили три основных элемента в антропологическом составе русского и финского населения (С.14)
Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
— Корни органической теории уходят в глубокую славянскую старину, они соответствуют исконному на Руси цельному восприятию и познанию единой жизни, естественно-вечному одушевлению природы..
Сравнительно тёмная окраска и мезокефалия были свойственны также древнему и средневековому населению Северного Причерноморья (С.14)
…В русских названиях семейств следует во всех случаях использовать названия, соответствующие типу семейства.
Афорист — это человек, который радуется как ребенок, придумав фразу, которая, по всей вероятности, была древним народным присловьем у финикийцев.
Русские дураки охотно превращаются в тараны для разрушения русской народности.
Он и в российские времена оставался достаточно чуждым русской литературе, не случайно он стал писателем-билингвой.
Черепа вятичей или с вятической территории содержат, кроме длинноголового узколицего элемента европейского облика, другой, также долихокранный элемент, но с признаками субуральского типа (С.15)
Честно говоря, золотой стандарт - это варварский пережиток.
«Первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его»
Сочетание мезокефалии и темной окраски характерно также для марийцев Заволжья (С.13)
Характер, который в житейском обиходе обыкновенно называется приятным, составляется из вежливости и фальши.
История русской революции — это сказание о граде Китеже, переделанное в рассказ об острове Сахалине.
В русских женских группах вогнутая спинка носа встречается, по-видимому, чаще, чем в западноевропейских (С.138)
...народы, очень похожие по своему внешнему виду, могут сильно отличаться своими способами чувствовать и действовать, и, следовательно, своими цивилизациями, своими верованиями и своими искусствами.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
— Именно исторические традиции пронизывают нашу отнюдь не простую нынешнюю жизнь, всё нынешнее состояние культуры региона не позволяет эти традиции игнорировать. Все понимают, что в них — наше спасение.
Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.
Народ, отличающийся веселым нравом, самый лучший из народов.
Эта песня - смешение. Примерно полстакана дождя, настоянного на летней питерской тоске и полстакана какого-нибудь благородного напитка типа «Три топора»
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Русская культура девятнадцатого века — это третье чудо света после античности и Ренессанса.
Не русское самодержавие должно приспособляться к народному представительству (началу, уравновешивающему влияние профессионального элемента и потому выгодному для монархического принципа и народной жизни), а последнее к первому.
Эстонскими по языку были земли к востоку от Чудского озера (С.258)
Встарь богатейшими странами были те, природа которых была наиболее обильна; ныне же богатейшие страны те, в которых человек наиболее деятелен.