Неточные совпадения
Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп. Он
был и мертвый прекрасен: мужественное лицо его, недавно исполненное силы и непобедимого для жен очарованья, все еще выражало чудную
красоту; черные брови, как траурный бархат, оттеняли его побледневшие
черты.
Я поспешил исполнить ее желание — и платок ей оставил. Она сперва отказывалась… на что, мол, мне такой подарок? Платок
был очень простой, но чистый и белый. Потом она схватила его своими слабыми пальцами и уже не разжала их более. Привыкнув к темноте, в которой мы оба находились, я мог ясно различить ее
черты, мог даже заметить тонкий румянец, проступивший сквозь бронзу ее лица, мог открыть в этом лице — так по крайней мере мне казалось — следы его бывалой
красоты.
Лицо богини ее самой лицо, это ее живое лицо,
черты которого так далеки от совершенства, прекраснее которого видит она каждый день не одно лицо; это ее лицо, озаренное сиянием любви, прекраснее всех идеалов, завещанных нам скульпторами древности и великими живописцами великого века живописи, да, это она сама, но озаренная сиянием любви, она, прекраснее которой
есть сотни лиц в Петербурге, таком бедном
красотою, она прекраснее Афродиты Луврской, прекраснее доселе известных красавиц.
Он
был очень хорош собой; высокая фигура его, благородная осанка, красивые мужественные
черты, совершенно обнаженный череп, и все это вместе, стройно соединенное, сообщали его наружности неотразимую привлекательность. Его бюст — pendant [под стать (фр.).] бюсту А. П. Ермолова, которому его насупленный, четверо-угольный лоб, шалаш седых волос и взгляд, пронизывающий даль, придавали ту
красоту вождя, состарившегося в битвах, в которую влюбилась Мария Кочубей в Мазепе.
Как ни различны эти фигуры, они встают в моей памяти, объединенные общей
чертой: верой в свое дело. Догматы
были различны: Собкевич, вероятно, отрицал и физику наравне с грамматикой перед
красотой человеческого глаза. Овсянкин
был одинаково равнодушен к
красоте человеческих форм, как и к
красоте точного познания, а физик готов
был, наверное, поспорить и с Овсянкиным о шестодневии. Содержание веры
было различно, психология одна.
— Какая
красота!
Был,
было, дворянин, да
черт переменил! Вот полюбуетесь на усадьбу-то!
Палагея Ивановна высокая и полная женщина; должно полагать, что смолоду она
была красавицей, потому, во-первых, что
черты лица ее и доселе говорят еще о прошедшей
красоте, а во-вторых, потому, что женщина с истинно добрым сердцем, по мнению моему, должна, непременно должна
быть красавицей.
— Амбразура, или полевой окоп, или люнет, барбет, траверс и так далее. — Затем он начинал молча и быстро
чертить на доске профиль и фас укрепления в проекции на плоскость, приписывая с боков необычайно тонкие, четкие цифры, обозначавшие футы и дюймы. Когда же чертеж бывал закончен, полковник отходил от него так, чтобы его работа
была видна всей аудитории, и воистину работа эта отличалась такой прямизной, чистотой и
красотой, какие доступны только при употреблении хороших чертежных приборов.
Но, не видя образа, сквозь тленные его
черты прозревал он великое и таинственное, что
есть настоящая бессмертная Женя, ее любовь и вечная
красота, в мире бестелесном обручался с нею, как с невестою, — и сама вечность в ее заколдованном круге
была тяжким кольцом обручения.
И
были все ее
чертыИсполнены той
красоты,
Как мрамор, чуждой выраженья,
Лишенной чувства и ума,
Таинственной, как смерть сама.
Дайте мне законченный портрет человека — он не напомнит мне ни одного из моих знакомых, и я холодно отвернусь, сказав: «недурно», но покажите мне в благоприятную минуту едва набросанный, неопределенный абрис, в котором ни один человек не узнает себя положительным образом, — и этот жалкий, слабый абрис напомнит мне
черты кого-нибудь милого мне; и, холодно смотря на живое лицо, полное
красоты и выразительности, я в упоении
буду смотреть на ничтожный эскиз, говорящий мне обо мне самом.
Между дамами замечательны
были по уму и по образованию две сестры девицы Бакунины, из которых меньшая, несмотря на зрелые лета, сохранила еще неизгладимые
черты красоты.
Аян взял тоненькую костяную пластинку. Сначала он увидел просто лицо, но в следующее мгновение покраснел так густо, что ему сделалось почти тяжело.
Быть может, именно в полустертых тонах рисунка заключалась оригинальная
красота маленького изображения, взглянувшего на него настоящими, живыми
чертами, полными молодой грации. Он сделал невольное движение, словно кто-то теплой рукой бережно провел по его лицу, и засмеялся своим особенным, протяжным, горловым, и заразительным смехом. Пильчер сказал...
George
была совершенная красавица: правильные, довольно крупные
черты ее лица — необходимое условие, чтоб казаться совершенством
красоты на сцене, —
были подвижны и выразительны, особенно глаза; высокий рост, удивительные руки, сила и благородство в движениях и жестах — все
было превосходно.
1) Она тянула,
пела, хотя всегда звучным, но сравнительно слабым голосом, стихи, предшествующие тому выражению, которому надобно
было дать силу; вся наружность ее как будто опускалась, глаза теряли свою выразительность, а иногда совсем закрывались, и вдруг бурный поток громозвучного органа вырывался из ее груди, все
черты лица оживлялись мгновенно, раскрывались ее чудные глаза, и неотразимо-ослепительный блеск ее взгляда, сопровождаемый чудною
красотою жестов и всей ее фигуры, довершал поражение зрителя.
Казалось, никогда еще
черты лица не
были образованы в такой резкой и вместе гармонической
красоте.
Князь
был хорош собою, румяный, нежный, отрочески мужественного вида, с легким пухом на губах, с чистым голубым взглядом, он нравился особенно сангвиническим девицам и молодым вдовам. Столыгин, бравший не столько
красотою, сколько дерзкой речью, любезностью и злословием, не мог простить своему другу его высокий рост, его красивые
черты и старался всякий раз затмить его остротами и колкостями.
— Верно, — одобрил судья. — Точно у них нет других тем. Писали же раньше… Пушкин писал, Толстой, Аксаков, Лермонтов.
Красота! Какой язык! «Тиха украинская ночь, прозрачно небо, светят звезды…» Эх,
черт, какой язык
был, какой слог!..
Это
была бабочка необыкновенной
красоты, но «с исподи на крыльях серебряных поперек
черт», как пишет Блуменбах, никаких не оказалось.
Но никто никогда не дал себе труда вглядеться в его лицо; оно вовсе не
было лишено своей
красоты, особенно теперь, когда он спал; щеки его немного раскраснелись, косые глаза не
были видны,
черты его выражали такой мир душевный, такое спокойствие, что становилось завидно.
Но, рассмотрев его
черты,
Не чуждые той
красотыНевыразимой, но живой,
Которой блеск печальный свой
Мысль неизменная дала,
Где всё, что
есть добра и зла
В душе, прикованной к земле,
Отражено как на стекле,
Вздохнувши всякий бы сказал,
Что жил он меньше, чем страдал.
К нему Арсений подошел,
И руки сжатые развел,
И поднял голову с земли;
Две яркие слезы текли
Из побелевших мутных глаз,
Собой лишь светлы, как алмаз.
Спокойны
были все
черты,
Исполнены той
красоты,
Лишенной чувства и ума,
Таинственной, как смерть сама.
Иные скажут: Живопись упадка!
Условная, пустая
красота!
Быть может, так; но каждая в ней складка
Мне нравилась, а тонкая
чертаМой юный ум дразнила как загадка:
Казалось мне, лукавые уста,
Назло глазам, исполненным печали,
Свои края чуть-чуть приподымали.
Была не молода, но и не стара, следы редкой
красоты сохранялись в
чертах лица ее.
Это
была именно та
красота, созерцание которой, бог весть откуда, вселяет в вас уверенность, что вы видите
черты правильные, что волосы, глаза, нос, рот, шея, грудь и все движения молодого тела слились вместе в один цельный, гармонический аккорд, n котором природа не ошиблась ни на одну малейшую
черту; вам кажется почему-то, что у идеально красивой женщины должен
быть именно такой нос, как у Маши, прямой и с небольшой горбинкой, такие большие темные глаза, такие же длинные ресницы, такой же томный взгляд, что ее черные кудрявые волосы и брови так же идут к нежному белому цвету лба и щек, как зеленый камыш к тихой речке; белая шея Маши и ее молодая грудь слабо развиты, но чтобы суметь изваять их, вам кажется, нужно обладать громадным творческим талантом.
Эта женщина, без сомнения,
была замечательно хороша собою, но теперь, когда она отцвела, от прежних
красот остались только «боресты»; фигура ее, однако, еще гибка, и
черты лица сохраняют правильность, а в выражении преобладает замечательная смешанность: то она смотрит тихою ланью, то вдруг эта лань взметнется брыкливою козой.
Делесов оглянулся на своего соседа. Длинное тело, прикрытое плащом, безжизненно лежало подле него. Делесову казалось, что длинная голова с большим темным носом качалась на этом туловище; но, вглядевшись ближе, он увидел, что то, что он принимал за нос и лицо,
были волоса, а что настоящее лицо
было ниже. Он нагнулся и разобрал
черты лица Альберта. Тогда
красота лба и спокойно сложенного рта снова поразили его.
Один из них
был знакомый нам аббат Грубер, а другой — красивый молодой человек,
черты лица которого напоминали Ирену Станиславовну Родзевич, но
были более выпуклы и резки, олицетворяя собою идеал мужественной
красоты.
Это
была большая, высокая комната, увешанная оружием и портретами, среди которых особенно выделялся висевший над камином портрет прелестной молодой женщины: ее улыбающееся личико с полными щечками и вздернутым носиком, сплошь освещенное солнечными лучами, дышало, несмотря на неправильность отдельных
черт, какою-то неземною прелестью, какою-то гармоничною
красотою.
Если я вам заговорю о своей страсти, вы меня пошлете к
черту; но если я вам скажу, что все в вашем существе, что вызывает любовь, что просится наружу: ум, блеск
красоты, каприз, — все, все нуждается в тонком понимании, а не в пустом волокитстве, это
будет сущая правда, и вы мне поверите не сегодня, так чрез несколько дней…
В проезд свой через Нежин, увидав жену Горлицына вскоре после их свадьбы, он
был поражен ее типическою южною
красотой до того, что пожелал сохранить ее
черты на полотне и написал два портрета, один, для мужа, а другой для себя.
Изящный овал лица, белизна кожи и яркий румянец, горевший на полных щеках, в соединении с нежными, правильными, как бы выточенными
чертами лица, густыми дугами соболиных бровей и светлым взглядом темно-карих глаз, полузакрытых густыми ресницами, высокой, статной фигурой, мягкостью очертаний открытой шеи, стана и полных, белоснежных рук, видневшихся до локтя из-под широкого рукава сарафана, ни единым штрихом не нарушали гармонию в этом положительном идеале русской
красоты, выдающеюся представительницей которого и
была княжна Евпраксия Прозоровская.
Алексей Андреевич, освоившись с полумраком комнаты, различил теперь вполне
черты лица своей домоправительницы. Ему показалось, что она на самом деле похудела, хотя это не уменьшало ее
красоты, а мягкий свет лампад, полуосвещая ее лицо с горевшим лихорадочным огнем, устремленными на графа глазами, придавал этой
красоте нечто фантастическое, одеяло
было наполовину откинуто и высокая грудь колыхалась под тонкою тканью рубашки.
«Я б желал, — говорил панегирист, описывая наружность Луизы, — я б желал здесь персону сея прекрасныя дщери знаменитого баронского дома несколько
начертить, коли б черные чернила способного цвета
были ея небесную
красоту представить:
будешь ты, читатель, доволен, коли своему уму представишь одно такое лицо и тело, которых точнейшее изображение имеется без порока, белый цвет в самом высочестве, приятность же преизящную всего света.
Красивая, высокая, статная, с почти совершенно развившимся станом, с роскошными темнокаштановыми волосами, с большими глазами и правильными, хотя несколько грубыми
чертами лица, она являлась представительницей той чистой животной женской
красоты, которая способна натолкнуть мужчину на преступление, отняв у него разум и волю. Учена она
была, по тому времени, хорошо. Отставной дьячок, по прозвищу Кудиныч, обучал ее грамоте и Закону Божию с восьмилетнего возраста.
На лице, полуоткрытой шее и на руках не видно
было никаких знаков насилия. Ее прекрасные, как смоль черные волосы
были причесаны высоко, по тогдашней моде, и прическа, несмотря на то, что княжна лежала, откинув голову на подушку, не
была растрепана, соболиные брови оттеняли своими изящными дугами матовую белизну лица с выдающимися по
красоте чертами, а полненькие, несколько побелевшие, но все еще розовые губки
были полуоткрыты как бы для поцелуя и обнаруживали ряд белых как жемчуг крепко стиснутых зубов.
Ее высокая фигура, умеренная полнота, привычка держать голову несколько назад, ее правильные
черты лица, указывавшие на
былую красоту, и пристальный взгляд несколько выцвевших, но когда-то чудных карих глаз, делали ее положительно величественной старухой — типом родовитой московской аристократки.
Хозяйка дома — Жанна де Марси,
была одна из новых звезд полусвета и по
красоте своей звезда первой величины. Высокая, стройная брюнетка, с правильными
чертами лица и большими голубыми глазами.
Он совершенно не казался сыном своего отца, с отталкивающей наружностью которого мы тоже уже познакомили читателя, он
был весь в мать, забитую, болезненную, преждевременно состарившуюся женщину с кротким выражением худенького, сморщенного лица, в
чертах которого сохранились следы
былой красоты.
Можно
было безошибочно сказать, что в молодости она
была очень красива и эта
красота сохранилась бы и до сих пор при других условиях жизни, но горе и разочарование избороздили ее лицо с правильными, хотя и крупными, но симпатичными
чертами, и высокий лоб преждевременными морщинами, которые являются смертным приговором для внешности настоящей блондинки, каковой
была Софья Александровна Мардарьева.
Императрица Елизавета Петровна
была редкой
красоты; портрет ее в галерее Гатчинского дворца, писанный с нее, когда она
была еще цесаревной, свидетельствует, как привлекательна
была она во время своей молодости. Она
была сама грация и приводила всех знавших ее в восхищение. Веселый, беззаботный характер и сердечная доброта отражались на нежных
чертах миловидного лица белокурой цесаревны.
Черты лица ее нельзя
было назвать правильными, но в этих-то именно неправильностях и
была вся ее пикантная
красота.
Что видимо очам — сей пламень облаков,
По небу тихому летящих,
Сие дрожанье вод блестящих,
Сии картины берегов
В пожаре пышного заката —
Сии столь яркие
черты —
Легко их ловит мысль крылата,
И
есть слова для их блестящей
красоты.
Игуменья Досифея, высокая, худая старуха, с бледным, изможденным постом и заботами лицом, правильные, точно вылитые из воска
черты которого носили на себе отпечаток
былой необыкновенной
красоты, вздрогнула, повернулась к Серафиме и быстрым, тревожным взглядом окинула вбежавшую. Последняя прервала ее послетрапезную уединенную молитву.
И странно: в
черты этой уже немолодой и несколько полной женщины художнику удалось вложить столько странной
красоты, что даже г. начальник, уже давно привыкший к лицу своей супруги,
был искренно восхищен его новым и невиданным выражением.
Черты его лица
были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой и необычайною, античною
красотою тела; у брата, напротив, то же лицо
было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело
было худощаво и слабо.