Отец, когда я пришел к нему, сидел глубоко в кресле, с закрытыми глазами. Его лицо, тощее, сухое,
с сизым отливом на бритых местах (лицом он походил на старого католического органиста), выражало смирение и покорность. Не отвечая на мое приветствие и не открывая глаз, он сказал...
Неточные совпадения
Пером очень красив: весь
сизый, дымчатый,
с легким розовым
отливом, особенно на зобу и шее; этот
отлив двуличен и на свету или на солнце отражается зелено — и розово-золотистым блеском.
Голова, шея до самого зоба, спина, крылья и конец хвоста темно — или черно-бурого цвета
с каким-то едва приметным, зеленовато-сизым
отливом, а зоб, хлупь, подбой крыльев и хвоста — блестяще белые, как снег; по краям крыльев лежит белая же полоса.
Цвет перьев
сизый, даже голубоватый,
с легкими
отливами; ноги торчат совершенно в заду, лапки зеленоватого цвета, перепонки между пальцами очень плотные.
Коростель покрыт перьями красно-бурого цвета,
с небольшими, продолговатыми, темными полосками или пестринками; крылья у него гораздо краснее; по всей спине лежат длинные перья, темноватые посредине и
с светло-коричневыми обводками по краям; брюшко гораздо светлее, зоб
отливает каким-то слегка
сизым глянцем, нос обыкновенного рогового, а ноги светло-костяного цвета, подбой крыльев красный, на боках, под ними, перышки пестрые.
Издали, видя, как она редко машет крыльями и перевертывается на лету вверх брюхом, ее решительно принять за болотную пигалицу, но цветом перьев она совсем на нее не похожа: кречетка вся
сизая, дымчатая,
с темными
отливами и пятнами.
Складом своего стана она несколько пошире пеструшки, хотя относительно довольно толста в спине; цветом вся сизо-серебряная, плавательные перья и хвост имеет также
сизые с легким
отливом розово-лилового цвета; оттенок этот приметен, если посмотреть к свету на ее перья и спину, которая несколько темнее нижней части тела, совершенно белой.
Нестройный говор грубых голосов
Между судов перебегал порою;
Смех, песни, брань, протяжный крик пловцов —
Всё в гул один сливалось над водою.
И Марья Николавна, хоть суров
Казался ветр, и день был на закате,
Накинув шаль или капот на вате,
С французской книжкой, часто, сев к окну,
Следила взором
сизую волну,
Прибрежных струй приливы и
отливы,
Их мерный бег, их золотые гривы.
Красивая, худая и бледная цыганка,
с блестящими, черными глазами и
с черными, курчавыми
сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала
с собольим салопом на руке.