Неточные совпадения
— Да… да… — говорил Обломов, беспокойно следя за каждым
словом Штольца, — помню, что я, точно… кажется… Как же, — сказал он, вдруг вспомнив прошлое, — ведь мы, Андрей, сбирались сначала изъездить вдоль и
поперек Европу, исходить Швейцарию пешком, обжечь ноги на Везувии, спуститься в Геркулан. С ума чуть не сошли! Сколько глупостей!..
— Нет, постой, с бабами еще успеешь наговориться, — остановил его Бахарев и указал на кресло около дивана, на котором укладывал свою больную ногу. — Ведь при тебе это было, когда умер… Холостов? — старик с заметным усилием проговорил последнее
слово, точно эта фамилия стояла у него
поперек горла.
— Ну, слава богу! — говорила она Наташке. — Сказал одно
слово Самойло Евтихыч и будет твой Тараско счастлив на всю жизнь. Пошли ему, господи, хоть он и кержак. Не любит он отказывать, когда его вот так
поперек дороги попросят.
Вышедшая из богатой семьи, Агафья испугалась серьезно и потихоньку принялась расстраивать своего мужа Фрола, смирного мужика, походившего характером на большака Федора. Вся беда была в том, что Фрол по старой памяти боялся отца, как огня, и не смел сказать
поперек слова.
Как если бы черные, точные буквы на этой странице — вдруг сдвинулись, в испуге расскакались какая куда — и ни одного
слова, только бессмыслица: пуг-скак-как-. На улице — вот такая же рассыпанная, не в рядах, толпа — прямо, назад, наискось,
поперек.
— Знаю, что нехорошо это… Не похвалят меня за эти
слова… известно! Только уж и набалованы они, доложу вам! Строгости-то строгостями, ан смотришь, довольно и озорства. Все"духу"ищут; ты ему сегодня
поперек что-нибудь сказал, а он в тебе завтра"дух"разыскал! Да недалече ходить, Федор Сергеич-то! Что только они с ним изделали!
И с этими
словами дьякон, перемахнув в левую руку чембур своего коня, правою обхватил лекаря
поперек его тела и бросился с ним в воду.
До меня даже такие слухи доходят, будто бы Грацианов ночей из-за меня не спит. Говорят, будто он так выражается: «Кабы у меня в стану все такие „граждане“ жили, как Колупаев да Разуваев, — я был бы
поперек себя толще, а то вот принесла нелегкая эту „заразу“…» И при последних
словах будто бы заводит глаза в сторону Монрепо…
Молодой рыбак, державший в руке острогу, положа ее
поперек лодки, не слушал меня и только трясением головы или отрывистым шепотом: «Это все дрянь, сидите смирно», — отвечал на мои знаки и
слова.
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул
поперек слова молвить.
Ключ и замок
словам моим“; или — плюнув трижды и показав больному глазу кукиш, трижды шепчут: „Ячмень, ячмень, на тебе кукиш; что хочешь, то купишь; купи себе топорок, руби себя
поперек!“ В заговорах от крови постоянно упоминается девица и шелк: знахарь сжимает рану и трижды говорит, не переводя духу: „На море Океане, на острове Буяне, девица красным толком шила; шить не стала, руда перестала“.
А перечить нельзя!
слова молвить нельзя
поперек, коли хошь свое счастье сберечь.
— Ну, Аркаша! — начал Вася, лежа
поперек кровати и стараясь всеми силами придать как можно более важности
словам своим. — Аркаша! я, пожалуй, скажу; только…
Пастух ответил не сразу. Он опять поглядел на небо и в стороны, подумал, поморгал глазами… По-видимому, своим
словам придавал он немалое значение и, чтобы усугубить им цену, старался произносить их врастяжку, с некоторою торжественностью. Выражение лица его было старчески острое, степенное и, оттого, что нос был перехвачен
поперек седлообразной выемкой и ноздри глядели кверху, казалось хитрым и насмешливым.
— А я-то про что тебе говорю? — сказал Колышкин, вдоль и
поперек знавший своего крестного. — Про что толкую?.. С первого
слова я смекнул, что у тебя на уме… Вижу, хочет маленько поглумиться, затейное дело правским показать… Ну что ж, думаю, пущай его потешится… Другому не спущу, а крестному как не спустить?..
— А я видал, — сказал паломник. — Бывало, как жил в сибирских тайгах, сам доставал это маслицо, все это дело знаю вдоль и
поперек. Не в пронос будь
слово сказано, знаю, каким способом и в Россию можно его вывозить… Смекаете?
Да с этим
словом хвать Соломониду
поперек живота, да со всего размаху как метнет ее в Волгу-матушку…
— Тяжеленьки условия, Никита Федорыч, оченно даже тяжеленьки, — покачивая головой, говорил Марко Данилыч. — Этак, чего доброго, пожалуй, и покупателей вам не найти… Верьте моему
слову — люди мы бывалые, рыбное дело давно нам за обычай. Еще вы с Дмитрием-то Петровичем на свет не родились, а я уж давно всю Гребновскую вдоль и
поперек знал… Исстари на ней по всем статьям повелось, что без кредита сделать дела нельзя. Смотрите, не пришлось бы вам товар-от у себя на руках оставить.
Мне не нужно слишком напрягать память, чтобы во всех подробностях вспомнить дождливые осенние сумерки, когда я стою с отцом на одной из многолюдных московских улиц и чувствую, как мною постепенно овладевает странная болезнь. Боли нет никакой, но ноги мои подгибаются,
слова останавливаются
поперек горла, голова бессильно склоняется набок… По-видимому, я сейчас должен упасть и потерять сознание.
Пошли рядом, боюсь я ему
слово сказать, — гром гремит, молонья небо полосует, вербы к самой воде гнутся, — вдруг, братцы, накажи меня бог, чтоб мне без покаяния помереть, бежит
поперек дорожки заяц…
— Марфу-то? И Марфе досталось… В самый раз, как это мы, стало быть, стали в кураж входить, приходит в кабак Марфа. «Ступай, говорит, домой, брат Степан приехал! Будет, говорит, тебе, разбойник, водку пить!» А он, не говоря худого
слова, трах
поперек ейной спины!
Будучи в Сибири генерал-губернатором, тут, в дни своего безвременья, в черниговской глуши, он покорно слушал старушечье умничанье и не смел
поперек слова молвить.
О смерти не было ни
слова; и где-то сбоку,
поперек письма, торопливая и легкомысленная по начертанию подпись: любящая мать.
И из ихних
слов она узнала, что батенька померли и лежат
поперек дороги, и мерещится ей, глупенькой, будто бедного батеньку едят волки и собаки, будто лошадь наша ушла далеко в лес и ее тоже волки съели, и будто саму Анютку за то, что денег не уберегла, в острог посадят, бить будут.
Дошло до Пирожкова, — экая срамота. Лихой солдат, а тут, как гусь, ногу везет, ладонь вразнобой заносит, дистанции до начальника не соблюдает, хочь брось. А потом и совсем стал, — ни туда, ни сюда, как свинья
поперек обоза. Взводный рычит, фельдфебель гремит, полуротный ландышевыми
словами поливает. Ротный на шум из канцелярии вышел: что такое? Понять ничего не может: был Пирожков, да скапутился. Хочь под ружье его ставь, хочь шкварки из него топи — ничего не выходит. Прямо как мутный барбос.
И
словами его натуральными покрыл вдоль и
поперек до того круто, что стряпуха на кухне с перепугу с топчана свалилась.