Неточные совпадения
Проснулся я в 8 часов утра. По-прежнему моросило. Дерсу ходил на разведку, но ничего не нашел. Животное, подходившее ночью к нашему биваку, после
выстрела бросилось назад через реку. Если бы на отмели был песок, можно было бы увидеть его
следы. Теперь остались для нас только одни предположения. Если это был не лось, не изюбр и не медведь, то, вероятно, тигр.
Залив Рында. — Вечные переселенцы. — Приспособляемость к местным условиям жизни. — Взгляд на туземцев. — Первобытный коммунизм. — Таинственные
следы. — Люди, скрывающиеся в тайге. — Золотая лихорадка. — Экспедиция к заливу. — Пластун. — Туман. — Потерянный трофей. — Бессонная ночь. — Случайная находка. — Стрельба по утке. — Состязание.
Выстрелы гольда. — Дерсу успокаивает подвыпивших стрелков. — «Сказка о рыбаке и рыбке». — Мнение гольда.
Река Аохобе. — Лудева. — Береговая тропа. — Страшный зверь. — Три
выстрела. — Бегство. — Бурый медведь. — Трофей, закопанный в землю. — Дерсу по
следам восстанавливает картину борьбы с медведем. — Возвращение на бивак. — От реки Мутухе до Сеохобе. — Река Мутухе. — Отставшие перелетные птицы. — Лежбище сивучей. — Злоупотребление огнестрельным оружием. — Пал. — Поиски бивака. — Дым и холодные утренники. — Озера около реки Сеохобе. — Хищничество китайцев
Цыбуля очень долго исследовал место, с которого был сделан
выстрел, но все было тщетно, — ни одного
следа, кроме помятой травы, ни одного намека.
В ту же минуту дикий, бешеный крик проклятия вырвался из его груди.
Следом раздался
выстрел. Керим, как подкошенный, упал навзничь.
Там мы увидели свежие
следы волка, по-видимому, испуганного моим
выстрелом, потом нашли
следы двух колонков.
Следом за пушечными
выстрелами, за гулом и треском разрывающихся снарядов, засвистела, завыла шрапнель, затрещали пулеметы, зажужжали пули. В прояснившейся дали, в первых проблесках рассвета то и дело теперь вспыхивали огни… Бело-розовые облачка австрийской шрапнели поминутно взлетали к небу над русскими окопами.
Игорь не договорил. Грянул
выстрел. За ним другой, третий… И, странное дело, не он, Игорь Корелин, a молоденький венгерский гусар грохнулся на землю, выронив из рук револьвер. Загремели, затрещали
следом за первым и вторым и… другие
выстрелы… Защелкали своим своеобразным щелканьем винтовки… Гусары рванулись куда-то в темноту и в тот же миг отпрянули с ужасом назад, крича во все горло...
Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на
выстрел, добежал до охотника, вернулся опять назад, и наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому
следу.