Неточные совпадения
Из этого выходило
следующее: грамотеи, которым обыкновенно поручалось чтение прокламаций, выкрикивали только те
слова, которые были напечатаны прописными буквами, а прочие скрадывали.
— В
следующих случаях: физические недостатки супругов, затем безвестная пятилетняя отлучка, — сказал он, загнув поросший волосами короткий палец, — затем прелюбодеяние (это
слово он произнес с видимым удовольствием).
Следующая часть письма была написана по-французски, связным и неровным почерком, на другом клочке бумаги. Я перевожу его
слово в
слово...
Катерина (одна) [Весь монолог и все
следующие сцены говорит, растягивая и повторяя
слова, задумчиво и как будто в забытьи.
Мужик либо не отвечал ничего, либо произносил
слова вроде
следующих: «А мы могим… тоже, потому, значит… какой положон у нас, примерно, придел».
Следующий способ, между прочим, в большом употреблении, «is quite a favourite», [Самый излюбленный (англ.).] как говорят англичане: сановник вдруг перестает понимать самые простые
слова, глухоту на себя напускает.
Снова стало тихо; певец запел
следующий куплет; казалось, что голос его стал еще более сильным и уничтожающим, Самгина пошатывало, у него дрожали ноги, судорожно сжималось горло; он ясно видел вокруг себя напряженные, ожидающие лица, и ни одно из них не казалось ему пьяным, а из угла, от большого человека плыли над их головами гремящие
слова...
Однажды, в ее записке, после дружеских, нежно-насмешливых излияний, была
следующая приписка после
слов: «Ваша Вера...
Теперь сделаю резюме: ко дню и часу моего выхода после болезни Ламберт стоял на
следующих двух точках (это-то уж я теперь наверно знаю): первое, взять с Анны Андреевны за документ вексель не менее как в тридцать тысяч и затем помочь ей напугать князя, похитить его и с ним вдруг обвенчать ее — одним
словом, в этом роде. Тут даже составлен был целый план; ждали только моей помощи, то есть самого документа.
Краюха падает в мешок, окошко захлопывается. Нищий, крестясь, идет к
следующей избе: тот же стук, те же
слова и такая же краюха падает в суму. И сколько бы ни прошло старцев, богомольцев, убогих, калек, перед каждым отодвигается крошечное окно, каждый услышит: «Прими, Христа ради», загорелая рука не устает высовываться, краюха хлеба неизбежно падает в каждую подставленную суму.
Следующий день был солнечный и морозный. Утром я построил свою команду, провозгласил тост за всех, кто содействовал снаряжению нашей экспедиции. В заключение я сказал людям приветственное
слово и благодарил их за примерную службу. Крики «ура» разнеслись по лесу.
Он повел плечами, помолчал, рассеянно глянул и запел потихоньку. Я не мог уловить всех
слов его протяжной песенки;
следующие послышались мне...
На
следующий день он явился в квартиру г-на Яффа, который, как истый светский человек, не жалуя деревенского одиночества, поселился в уездном городе, «поближе к барышням», как он выражался. Чертопханов не застал Яффа: он, по
словам камердинера, накануне уехал в Москву.
В течение первых трех лет разлуки Андрюша писал довольно часто, прилагал иногда к письмам рисунки. Г-н Беневоленский изредка прибавлял также несколько
слов от себя, большей частью одобрительных; потом письма реже стали, реже, наконец совсем прекратились. Целый год безмолвствовал племянник; Татьяна Борисовна начинала уже беспокоиться, как вдруг получила записочку
следующего содержания...
Пел он веселую, плясовую песню,
слова которой, сколько я мог уловить сквозь бесконечные украшения, прибавленные согласные и восклицания, были
следующие...
Весь
следующий день был посвящен осмотру залива Владимира. Китайцы называют его Хулуай (от
слов «хулу», что означает — круглая тыква, горлянка, и «вай» — залив или бухта).
У Дерсу была
следующая примета: если во время дождя в горах появится туман и он будет лежать неподвижно — это значит, что дождь скоро прекратится. Но если туман быстро двигается — это признак затяжного дождя и, может быть, тайфуна [Тайфун — искаженное китайское
слово «тайфынь» — большой ветер, как называют тихоокеанские циклоны.].
А если первая минута была так хорошо выдержана, то что значило выдерживать себя хорошо в остальной вечер? А если первый вечер он умел выдержать, то трудно ли было выдерживать себя во все
следующие вечера? Ни одного
слова, которое не было бы совершенно свободно и беззаботно, ни одного взгляда, который не был бы хорош и прост, прям и дружествен, и только.
Катерина Васильевна стала собирать все свои воспоминания о Вере Павловне, но в них только и нашлось первое впечатление, которое сделала на нее Вера Павловна; она очень живо описала ее наружность, манеру говорить, все что бросается в глаза в минуту встречи с новым человеком; но дальше, дальше у нее в воспоминаниях уже, действительно, не было почти ничего, относящегося к Вере Павловне: мастерская, мастерская, мастерская, — и объяснения Веры Павловны о мастерской; эти объяснения она все понимала, но самой Веры Павловны во все
следующее время, после первых
слов встречи, она уж не понимала.
Все они были живы, когда я в первый раз писал эту главу. Пусть она на этот раз окончится
следующими строками из надгробных
слов Аксакову.
На
следующих страницах буквы были напечатаны все более и более мелким шрифтом; за буквами следовали склады, одногласные, двугласные, трехгласные, потом
слова и наконец целые изречения нравоучительного свойства.
История эта состояла в
следующем: мужик пахал поле и выпахал железный казанок (котел) с червонцами. Он тихонько принес деньги домой и зарыл в саду, не говоря никому ни
слова. Но потом не утерпел и доверил тайну своей бабе, взяв с нее клятву, что она никому не расскажет. Баба, конечно, забожилась всеми внутренностями, но вынести тяжесть неразделенной тайны была не в силах. Поэтому она отправилась к попу и, когда тот разрешил ее от клятвы, выболтала все на духу.
Последний сидел в своей комнате, не показываясь на крики сердитой бабы, а на
следующее утро опять появился на подоконнике с таинственным предметом под полой. Нам он объяснил во время одевания, что Петрик — скверный, скверный, скверный мальчишка. И мать у него подлая баба… И что она дура, а он, Уляницкий, «достанет себе другого мальчика, еще лучше». Он сердился, повторял
слова, и его козлиная бородка вздрагивала очень выразительно.
Капитан обыкновенно в случаях неисправностей ругал виновного на чем свет стоит так громко, что было слышно по всей деревне. Но на этот раз он не сказал ей
слова. Только на
следующее утро велел позвать Ивана.
В
следующее воскресенье я попробовал действовать кулаками быстрее и — легко победил Клюшникова. Это еще более подняло мое внимание к
словам нахлебника.
Господа стихотворцы и прозаики, одним
словом поэты, в конце прошедшего столетия и даже в начале нынешнего много выезжали на страстной и верной супружеской любви горлиц, которые будто бы не могут пережить друг друга, так что в случае смерти одного из супругов другой лишает себя жизни насильственно
следующим образом: овдовевший горлик или горлица, отдав покойнику последний Долг жалобным воркованьем, взвивается как выше над кремнистой скалой или упругой поверхностыо воды, сжимает свои легкие крылья, падает камнем вниз и убивается.
Нина Александровна, видя искренние слезы его, проговорила ему наконец безо всякого упрека и чуть ли даже не с лаской: «Ну, бог с вами, ну, не плачьте, ну, бог вас простит!» Лебедев был до того поражен этими
словами и тоном их, что во весь этот вечер не хотел уже и отходить от Нины Александровны (и во все
следующие дни, до самой смерти генерала, он почти с утра до ночи проводил время в их доме).
— Слушаю-с, — промолвил Паншин с какой-то светлой и сладкой улыбкой, которая у него и появлялась и пропадала вдруг, — пододвинул коленом стул, сел за фортепьяно и, взявши несколько аккордов, запел, четко отделяя
слова,
следующий романс...
В
следующий раз Мыльников привез жене бутылку мадеры и коробку сардин, чем окончательно ее сконфузил. Впрочем, мадеру он выпил сам, а сардинки велел сварить. Одним
словом, зачудил мужик… В заключение Мыльников обошел кругом свою проваленную избенку, даже постучал кулаком в стены и проговорил...
За Кишкиным уже следили. Матюшка первый заподозрил, что дело нечистое, когда Кишкин прикинулся больным и бросил шурфовку. Потом он припомнил, что Кишкин выплеснул пробу в шурф и не велел бить
следующих шурфов по порядку. Вообще все поведение Кишкина показалось ему самым подозрительным. Встретившись в кабаке Фролки с Петром Васильичем, Матюшка спросил про Кишкина, где он ночует сегодня.
Слово за
слово — разговорились. Петр Васильич носом чуял, где неладно, и прильнул к Матюшке, как пластырь.
Он с приятной улыбкой узнаёт, что повесть кончена и что
следующий номер книжки, таким образом, обеспечен в главном отделе, и удивляется, как это я мог хоть что-нибудь кончить,и при этом премило острит. Затем идет к своему железному сундуку, чтоб выдать мне обещанные пятьдесят рублей, а мне между тем протягивает другой, враждебный, толстый журнал и указывает на несколько строк в отделе критики, где говорится два
слова и о последней моей повести.
— Помяните мое
слово, — говорил он, — что к
следующему набору бог ему узы разрешит!
Меня берет зло. Я возвращаюсь в зало первого класса, где застаю уже в полном разгаре приготовления к ожидаемому поезду. Первые
слова, которые поражают мой слух, суть
следующие...
На
следующее утро, когда я сошел к чаю, матушка побранила меня — меньше, однако, чем я ожидал — и заставила меня рассказать, как я провел накануне вечер. Я отвечал ей в немногих
словах, выпуская многие подробности и стараясь придать всему вид самый невинный.
Целый вечер и
следующее утро я провел в каком-то унылом онемении. Помнится, я попытался работать и взялся за Кайданова — но напрасно мелькали передо мною разгонистые строчки и страницы знаменитого учебника. Десять раз сряду прочел я
слова: «Юлий Цезарь отличался воинской отвагой» — не понял ничего и бросил книгу. Перед обедом я опять напомадился и опять надел сюртучок и галстук.
Старичок покачнулся вперед, заговорил. Первое
слово он выговаривал ясно, а
следующие как бы расползались у него по губам, тонким и серым.
Петр беззвучно засмеялся, чем-то очень довольный, и закивал головой, но в
следующую секунду матери показалось, что
слово «чужой» не на месте по отношению к Рыбину и обижает ее.
Начальник был у меня человек добрый; посмотрел на меня, словно в первый раз увидел, не сказал ни
слова, а в
следующий месяц и назначил пять целковых.
Иногда эта добродетельная наклонность вознаграждается самым обидным образом. Трудишься-трудишься иной раз, выбиваешься из сил, симпатизируя и стараясь что-нибудь выведать из преступника — разумеется, pour son propre bien, [ради его собственного блага (франц.).] — и достигнешь только того, что обвиняемый, не без горькой иронии, к тебе же обращается с
следующими простыми
словами...
И с этого времени, даже, можно сказать, со
следующего дня, Александров яростно предался самому тяжелому, самому взыскательному из творчеств: творчеству
слова.
— «Его императорское величество государь и самодержец всея России высочайше соизволил начертать
следующие милостивые
слова».
Когда Степан Трофимович кончил и, уходя, объявил ученице, что в
следующий раз приступит к разбору «
Слова о полку Игореве», Варвара Петровна вдруг встала и объявила, что лекций больше не будет.
Порученный Толкаченке, а потом Эркелю, он весь
следующий день пролежал в постели, по-видимому смирно, отвернувшись к стене и не говоря ни
слова, почти не отвечая, если с ним заговаривали.
Пани на это ничего не отвечала и только как бы еще более смутилась; затем последовал разговор о том, будет ли Аггей Никитич в
следующее воскресенье в собрании, на что он отвечал, что если пани Вибель будет, так и он будет; а она ему повторила, что если он будет, то и она будет.
Словом, Аггей Никитич ушел домой, не находя пределов своему счастью: он почти не сомневался, что пани Вибель влюбилась в него!
— Масоны могут узнавать друг друга трояким способом, из коих каждый действует на особое чувство: на зрение — знак, на слух —
слово, на осязание — прикосновение. Знак состоит в
следующем: брат, желающий его сделать другому брату, складывает большие пальцы и указательные так, чтобы образовать треугольник.
На
следующей неделе Марфины получили еще письмо, уже из Москвы, от Аггея Никитича Зверева, которое очень порадовало Егора Егорыча. Не было никакого сомнения, что Аггей Никитич долго сочинял свое послание и весьма тщательно переписал его своим красивым почерком. Оно у него вышло несколько витиевато, и витиевато не в хорошем значении этого
слова; орфография у майора местами тоже хромала. Аггей Никитич писал...
И эта одна система может быть выражена в
следующих немногих
словах: не обременяя юношей излишними знаниями, всемерно внушать им, что назначение обывателей в том состоит, чтобы беспрекословно и со всею готовностью выполнять начальственные предписания!
Обстоятельства почти всегда застигают его врасплох, a потому сию минуту он увядает, а в
следующую — расцветает, сию минуту рассыпается в выражениях преданности и любви, а в
следующую — клянет или загибает непечатные
слова, которые у нас как-то и в счет не полагаются.
Проходя мимо Публичной библиотеки, я собрался было остановиться и сказать несколько прочувствованных
слов насчет ненеуместности наук, но Глумов так угрюмо взглянул на меня, что я невольно ускорил шаг и успел высказать только
следующий краткий exordium: [Вступление.]
В
следующую за сим ночь, в одиннадцатом часу, дьякон, не говоря никому ни
слова, тихо вышел из дому и побрел на кладбище. Он имел в руке длинный шест и крепкую пеньковую петлю.