Неточные совпадения
Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна
половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.)Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на
языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Почувствовавши себя на воле, глуповцы с какой-то яростью устремились по той покатости, которая очутилась под их ногами. Сейчас же они вздумали строить башню, с таким расчетом, чтоб верхний ее конец непременно упирался в небеса. Но так как архитекторов у них не было, а плотники были неученые и не всегда трезвые, то довели башню до
половины и бросили, и только, быть может, благодаря этому обстоятельству избежали смешения
языков.
Чтоб еще более облагородить русский
язык,
половина почти слов была выброшена вовсе из разговора и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому
языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.
Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин, уже два года работавший на других и недурно знавший три европейские
языка, несмотря на то, что дней шесть назад сказал было Раскольникову, что в немецком «швах», с целью уговорить его взять на себя
половину переводной работы и три рубля задатку: и он тогда соврал, и Раскольников знал, что он врет.
Лицо его перекосилось, правая
половина опухла и опала,
язык вывалился из покривившегося рта, нижняя губа отвисла, показывая зубы, обильно украшенные золотом.
Захар принес старую скатерть, постлал на
половине стола, подле Обломова, потом осторожно, прикусив
язык, принес прибор с графином водки, положил хлеб и ушел.
— А так!.. Без
языка, и правая
половина вся отнялась… Этакая беда, подумаешь, стряслась!.. Дочь-то только-только поправились, а тут и сам свернулся… И дохтура с собой привезли, Бориса Григорьича. Вы бы съездили его проведать, Сергей Александрыч!
Из этих дружеских отношений между отцом и дочерью постепенно выработался совершенно особенный склад жизни на
половине Василья Назарыча: другие разговоры, интересы и даже самый
язык.
Поколь, дескать, я ношу на себе эти деньги — „я подлец, но не вор“, ибо всегда могу пойти к оскорбленной мною невесте и, выложив пред нею эту
половину всей обманно присвоенной от нее суммы, всегда могу ей сказать: „Видишь, я прокутил
половину твоих денег и доказал тем, что я слабый и безнравственный человек и, если хочешь, подлец (я выражаюсь
языком самого подсудимого), но хоть и подлец, а не вор, ибо если бы был вором, то не принес бы тебе этой
половины оставшихся денег, а присвоил бы и ее, как и первую
половину“.
Но мы почти все уже рассказали, что нужно, о голове; а пьяный Каленик не добрался еще и до
половины дороги и долго еще угощал голову всеми отборными словами, какие могли только вспасть на лениво и несвязно поворачивавшийся
язык его.
У него отнялась вся правая
половина, скосило лицо и долго не действовал
язык.
Его учебник логики, переведенный на русский
язык, был распространен в русских школах в первой
половине XIX столетия.] — форма, что ли?
— Ну да, как же!.. Какие великие истины я изрекал!.. И хорош расчет: надеяться, что другие запишут!.. Нет!.. Попробуй-ка сам написать на бумаге, что за час только перед тем с величайшим успехом болтал, и увидишь, что
половина мыслей твоих или пошлость, или бессмыслица; сверх того, и
языком говорил неправильным и пустозвонным!
—
Половина книг, господа, на английском и французском
языках, — продолжал капитан. — Вы владеете ими?
Издревле та сторона была крыта лесами дремучими, сидели в них мордва, черемиса, булгары, буртасы и другие язы́ки чужеродные; лет за пятьсот и поболе того русские люди стали селиться в той стороне. Константин Васильевич, великий князь Суздальский, в
половине XIV века перенес свой стол из Суздаля в Нижний Новгород, назвал из чужих княжений русских людей и расселил их по Волге, по Оке и по Кудьме. Так летопись говорит, а народные преданья вот что сказывают...
Высвободя здоровую руку и грустным тоскливым взором глядя на дочь, Марко Данилыч показывал ей на искривленное лицо, на
язык и на отнявшуюся
половину тела. С большим трудом тихим голосом сказал он...
Разумеется, их форма была устарелой даже и тогда, во второй
половине 60-х годов; но в них надо было (да и теперь следует) различать две стороны: условный, подвинченный
язык в героических местах действия и бытовуюсторону — часто с настоящими реальными чертами парижской жизни и с удачными типами.
Во второй
половине шестого года узник усердно занялся изучением
языков, философией и историей.
До
половины 70-х годов в русской публике Гонкуров, наверно, знали только усердные читатели французских романов на
языке подлинников; но наша читающая масса, принужденная довольствоваться переводами, не знала о них почти ничего.
Слева, уже совсем около него стоит с посиневшим лицом, с прикусанным до
половины высунутым
языком камердинер князя Александра Павловича — Яков, а рядом с ним избитый, весь в синяках — Александр Алексеевич Князев; из-за них выглядывает опухшее лицо утопленного Сироткина.
Одну
половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского
языка и музыки и разговаривала с Десалем; другую часть дня она проводила с книгами, старухой-няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
«А что же поделаешь! Летось
половину деревни, как корова
языком слизнула, — выгорело. А то неурожай. И летось плохо было, а уж нынче вовсе чисто. Да какой тебе урожай, коли земли нет? Какая земля? — На квас».