Неточные совпадения
Как я ни нюхал воздух, никакого
запаха не ощущал. Дерсу осторожно двинулся вправо и вперед. Он часто останавливался и принюхивался. Так прошли мы шагов полтораста. Вдруг что-то шарахнулось в сторону. Это была дикая свинья и с нею полугодовалый поросенок. Еще несколько кабанов бросилось врассыпную. Я выстрелил и уложил поросенка.
Я отдал себя всего тихой игре случайности, набегавшим впечатлениям: неторопливо сменяясь, протекали они по душе и оставили в ней, наконец, одно общее чувство, в котором слилось все, что я видел,
ощутил, слышал в эти три дня, — все: тонкий
запах смолы по лесам, крик и стук дятлов, немолчная болтовня светлых ручейков с пестрыми форелями на песчаном дне,
не слишком смелые очертания гор, хмурые скалы, чистенькие деревеньки с почтенными старыми церквами и деревьями, аисты в лугах, уютные мельницы с проворно вертящимися колесами, радушные лица поселян, их синие камзолы и серые чулки, скрипучие, медлительные возы, запряженные жирными лошадьми, а иногда коровами, молодые длинноволосые странники по чистым дорогам, обсаженным яблонями и грушами…
Это означает, что народилась целая уйма солидных людей, которые уже
не довольствуются скромным казанским мылом, но, ввиду обуявшей их жажды почестей и оживления надежд, начинают
ощущать потребность в более тонких мылах, с
запахом вроде Violette de Parme или Foin coupe.
Еще одно его смущало, его сердило: он с любовью, с умилением, с благодарным восторгом думал о Джемме, о жизни с нею вдвоем, о счастии, которое его ожидало в будущем, — и между тем эта странная женщина, эта госпожа Полозова неотступно носилась… нет!
не носилась — торчала… так именно, с особым злорадством выразился Санин — торчала перед его глазами, — и
не мог он отделаться от ее образа,
не мог
не слышать ее голоса,
не вспоминать ее речей,
не мог
не ощущать даже того особенного
запаха, тонкого, свежего и пронзительного, как
запах желтых лилий, которым веяло от ее одежд.
Утро было тихое, теплое, серое. Иногда казалось, что вот-вот пойдет дождь; но протянутая рука ничего
не ощущала, и только глядя на рукав платья, можно было заметить следы крохотных, как мельчайший бисер, капель; но и те скоро прекратились. Ветра — точно на свете никогда
не бывало. Каждый звук
не летел, а разливался кругом; в отдалении чуть сгущался беловатый пар, в воздухе
пахло резедой и цветами белых акаций.
Я обонял
запах жареного лука, смешанный с
запахом помоев; я видел лампу с захватанным пальцами шаром, лампу, которая, казалось, сама говорила: нигде, кроме трактира, я висеть
не могу! я
ощущал под собой стул с прорванною клеенкой, стул, на котором сменилось столько поколений… но и за всем тем мысль, что я виноват и что"там разберут", пересилила все соображения.
Ему бы никогда
не догадаться. И действительно, когда он в этой шинели, то
ощущает сейчас особую приятность: нет мехового
запаха, мягко, руку щекочет атлас подкладки, всего проникает струя порядочности, почета, власти…
Пахнет статс-секретарем и камергером.