Неточные совпадения
10) Маркиз де Санглот, Антон Протасьевич, французский выходец и друг Дидерота. Отличался легкомыслием и любил петь непристойные песни. Летал по воздуху в городском саду и чуть было не улетел совсем, как зацепился фалдами за шпиц, и оттуда с превеликим трудом снят. За эту затею уволен в 1772 году, а в следующем же году, не уныв
духом, давал представления у Излера на минеральных
водах. [Это очевидная ошибка. — Прим. издателя.]
На другой день по своем приезде князь в своем длинном пальто, со своими русскими морщинами и одутловатыми щеками, подпертыми крахмаленными воротничками, в самом веселом расположении
духа пошел с дочерью на
воды.
Уже перед концом курса
вод князь Щербацкий, ездивший после Карлсбада в Баден и Киссинген к русским знакомым набраться русского
духа, как он говорил, вернулся к своим.
— Теперь благослови, мать, детей своих! — сказал Бульба. — Моли Бога, чтобы они воевали храбро, защищали бы всегда честь лыцарскую, [Рыцарскую. (Прим. Н.В. Гоголя.)] чтобы стояли всегда за веру Христову, а не то — пусть лучше пропадут, чтобы и
духу их не было на свете! Подойдите, дети, к матери: молитва материнская и на
воде и на земле спасает.
Дверь тихо отворилась, и явилась Ольга: он взглянул на нее и вдруг упал
духом; радость его как в
воду канула: Ольга как будто немного постарела. Бледна, но глаза блестят; в замкнутых губах, во всякой черте таится внутренняя напряженная жизнь, окованная, точно льдом, насильственным спокойствием и неподвижностью.
Ляховский встретил известие о выходе Зоси замуж за Привалова с поразившим всех спокойствием, даже больше, почти совсем безучастно. Старик только что успел оправиться от своей болезни и бродил по
водам при помощи костылей; болезнь сильно повлияла на его душевный склад и точно придавила в нем прежнюю энергию
духа. Одним словом, в прежнем Ляховском чего-то недоставало.
Духи не замерзают, но уж когда воплотился, то… словом, светренничал, и пустился, а ведь в пространствах-то этих, в эфире-то, в воде-то этой, яже бе над твердию, — ведь это такой мороз… то есть какое мороз — это уж и морозом назвать нельзя, можешь представить: сто пятьдесят градусов ниже нуля!
Действительно, сквозь разорвавшуюся завесу тумана совершенно явственно обозначилось движение облаков. Они быстро бежали к северо-западу. Мы очень скоро вымокли до последней нитки. Теперь нам было все равно. Дождь не мог явиться помехой. Чтобы не обходить утесы, мы спустились в реку и пошли по галечниковой отмели. Все были в бодром настроении
духа; стрелки смеялись и толкали друг друга в
воду. Наконец в 3 часа дня мы прошли теснины. Опасные места остались позади.
Старик неохотно встал и вышел за мной на улицу. Кучер мой находился в раздраженном состоянии
духа: он собрался было попоить лошадей, но
воды в колодце оказалось чрезвычайно мало, и вкус ее был нехороший, а это, как говорят кучера, первое дело… Однако при виде старика он осклабился, закивал головой и воскликнул...
Опять явилось у некоторых сомнение: застрелился на мосту; на мосту не стреляются, — следовательно, не застрелился. — Но к вечеру прислуга гостиницы была позвана в часть смотреть вытащенную из
воды простреленную фуражку, — все признали, что фуражка та самая, которая была на проезжем. Итак, несомненно застрелился, и
дух отрицания и прогресса побежден окончательно.
Много
воды утекло с тех пор, и мы встретили горный
дух, остановивший наш бег, и они, вместо мира мощей, натолкнулись на живые русские вопросы.
Духи класть так: взять четверть фунта эликсиру соснового масла, два золотника розового масла и один фунт розовой
воды самой лучшей.
Спрашиваю: где же сесть? Указывают на нары. Я сел на бочонок с
водой, потом, набравшись
духу, сел на нары между обоими преступниками. Спросил, какой губернии, то да сё, потом стал напутствовать. Только во время исповеди гляжу — проносят мимо окна столбы для виселицы и всякие эти принадлежности.
Феня все время молчала, а тут не выдержала и зарыдала. Карачунский сам подал ей стакан холодной
воды и даже принес флакон с какими-то крепкими
духами.
— Кто это тебе сказал? — воспрянул
духом Мыльников, раздумье с него соскочило как с гуся
вода. — Ну нет, брат… Не таковский человек Тарас Мыльников, чтобы от богачества отказался. Эй, Окся, айда в дудку…
Водой и
духом мы возродились от прежнего греха, а сейчас я тебе духовный брат.
Работы у «убитых коломенок» было по горло. Мужики вытаскивали из
воды кули с разбухшим зерном, а бабы расшивали кули и рассыпали зерно на берегу, чтобы его охватывало ветром и сушило солнышком. Но зерно уже осолодело и от него несло затхлым
духом. Мыс сразу оживился. Бойкие заводские бабы работали с песнями, точно на помочи. Конечно, в первую голову везде пошла развертная солдатка Аннушка, а за ней Наташка. Они и работали везде рядом, как привыкли на фабрике.
И хозяйка, и жилец были в
духе и вели оживленную беседу. Давыдовская повторяла свой любимый рассказ, как один важный московский генерал приезжал к ней несколько раз в гости и по три графина холодной
воды выпивал, да так ни с чем и отошел.
И с неописанным выражением твердости
духа Мими приказала всем посторониться, большими, решительными шагами подошла к рассыпанной дроби и, презирая опасность, могущую произойти от неожиданного взрыва, начала топтать ее ногами. Когда, по ее мнению, опасность уже миновалась, она позвала Михея и приказала ему выбросить весь этот порох куда-нибудь подальше или, всего лучше, в
воду и, гордо встряхивая чепцом, направилась к гостиной. «Очень хорошо за ними смотрят, нечего сказать», — проворчала она.
Хотя это изречение, не раз и впоследствии поддерживавшее твердость моего
духа, несколько утешило меня, но именно то обстоятельство, что мне прислали не один хлеб и
воду, а весь обед, даже и пирожное розанчики, заставило меня сильно призадуматься.
На плечах накинута соболья шуба редчайшей
воды (в"своем месте"он носит желтую лисью шубу, а в дорогу так и волчьей не брезгает), на голове надет самого новейшего фасона цилиндр, из-под которого высыпались наружу серебряные кудри; борода расчесана, мягка, как пух, и разит
духами; румянец на щеках даже приятнее прежнего; глаза блестят…
Они отталкивали друг друга, приподнимали на минуту кверху головы, чтобы перевести
дух, причем с губ звонко капала
вода, и опять с новой жаждой приникали к водоему, не будучи в силах от него оторваться.
Кокотка по ремеслу отсутствует (управление
вод очень строго изгоняет все, что не kurgemaess, хотя во времена владычества рулетки и отступало от этого правила), но кокотка по
духу — царит.
Дух жизни, как говорит Писание, «реки
воды живой», иссякновением которых так угрожает Апокалипсис.
И, однако, все эти грубости и неопределенности, всё это было ничто в сравнении с главною его заботой. Эта забота мучила его чрезвычайно, неотступно; от нее он худел и падал
духом. Это было нечто такое, чего он уже более всего стыдился и о чем никак не хотел заговорить даже со мной; напротив, при случае лгал и вилял предо мной, как маленький мальчик; а между тем сам же посылал за мною ежедневно, двух часов без меня пробыть не мог, нуждаясь во мне, как в
воде или в воздухе.
Но сие беззаконное действие распавшейся натуры не могло уничтожить вечного закона божественного единства, а должно было токмо вызвать противодействие оного, и во мраке
духом злобы порожденного хаоса с новою силою воссиял свет божественного Логоса; воспламененный князем века сего великий всемирный пожар залит зиждительными
водами Слова, над коими носился
дух божий; в течение шести мировых дней весь мрачный и безобразный хаос превращен в светлый и стройный космос; всем тварям положены ненарушимые пределы их бытия и деятельности в числе, мере и весе, в силу чего ни одна тварь не может вне своего назначения одною волею своею действовать на другую и вредить ей;
дух же беззакония заключен в свою внутреннюю темницу, где он вечно сгорает в огне своей собственной воли и вечно вновь возгорается в ней.
Черная бархатная жакетка ловко обрисовывала его формы и отлично оттеняла белизну белья; пробор на голове был сделан так тщательно, что можно было думать, что он причесывается у ваятеля; лицо, отдохнувшее за ночь от вчерашних повреждений, дышало приветливостью и готовностью удовлетворить клиента, что бы он ни попросил; штаны сидели почти идеально; но что всего важнее: от каждой части его лица и даже тела разило
духами, как будто он только что выкупался в
водах Екатерининского канала.
В Людмилиной горнице было просторно, весело и светло от двух больших окон в сад, слегка призадернутых легким, желтоватым тюлем. Пахло сладко. Все вещи стояли нарядные и светлые. Стулья и кресла были обиты золотисто-желтою тканью с белым, едва различаемым узором. Виднелись разнообразные скляночки с
духами, с душистыми
водами, баночки, коробочки, веера и несколько русских и французских книжек.
Он распустил свою пьяную беседу, вылил на себя два ушата холодной
воды, освежился телом, укрепился
духом, переоделся в обыкновенное платье и пошел посмотреть, спит ли Прасковья Ивановна.
— Taisez-vous, [Молчите — Франц.] — сердито кричал француз и, покусав в задумчивости губы, лепетал: — Мужик, le paysan, [Мужик — Франц.] выпил кувшин
воды одним… шагом. Да, — выговаривал он тверже, вглядываясь во все детские физиономии, — именно выпил кувшин
воды одним шагом… нет… одним
духом… нет: одним шагом…
Я молчал, а губернатор хлебнул
воды и перевел
дух.
Кончалось это обыкновенно тем, что Локоткову доставался нуль за поведение, но это ему, бывало, неймется, и на следующий урок Локотков снова, бывало, смущает учителя, объясняя ему, что он не так перевел, будто «голодный мужик выпил кувшин
воды одним
духом».
Новое принималось плохо, старое всякую силу потеряло; неумелый сталкивался с недобросовестным; весь поколебленный быт ходил ходуном, как трясина болотная, и только одновеликое слово"свобода"носилось как божий
дух над
водами.
Старуха обошла свои покои вместе с игуменом Моисеем и попросила окропить их святою
водою, чтоб и
духу от недавней нечисти не осталось.
У Фридриха Фридриховича переход в свой дом совершился со всякой торжественностью: утром у него был приходский православный священник, пел в зале молебен и служил водосвятие; потом священник взял в одну руку крест, а в другую кропило, а Фридрих Фридрихович поднял новую суповую чашу с освященною
водою, и они вместе обошли весь дом, утверждая здание во имя отца, и сына, и святого
духа.
Нина. Я одинока. Раз в сто лет я открываю уста, чтобы говорить, и мой голос звучит в этой пустоте уныло, и никто не слышит… И вы, бледные огни, не слышите меня… Под утро вас рождает гнилое болото, и вы блуждаете до зари, но без мысли, без воли, без трепетания жизни. Боясь, чтобы в вас не возникла жизнь, отец вечной материи, дьявол, каждое мгновение в вас, как в камнях и в
воде, производит обмен атомов, и вы меняетесь непрерывно. Во вселенной остается постоянным и неизменным один лишь
дух.
«Впрочем, это все еще ничего покамест», — прибавил крепкий и неунывающий
духом герой наш, отирая с лица своего капли холодной
воды, струившейся по всем направлениям с полей круглой и до того взмокшей шляпы его, что уже
вода не держалась на ней.
В первый же день своего приезда он пригласил священника со всем причтом, велел отслужить молебен с водосвятием и всюду окропить
водою, все комнаты в доме, даже чердаки, даже подвалы, для того, чтобы, как он выразился, «радикально выгнать вольтериянский и якобинский
дух».
Мольер (сбрасывая шлем, переводя
дух).
Воды!
— Да… Преказусная материя было вышла; целых полгода ни слуху, ни
духу, а тут Филька сболтнул, явился следователь — Цыбули уж давно нет — и все на свежую
воду вывели. Константин сначала все принял на себя, а как объявили ему приговор, не вытерпел, заплакал и объяснил все начистоту. «Сестры», те из всего дерева сделаны, ни в чем себя виновными не признали… Крепкий был народ! Так и на каторгу ушли… На всякого, видно, мудреца довольно простоты!
Часу ко второму пополудни все это было употреблено дочиста, а затем, пообедав, насколько достало сил, Бахтиаров под пасмурную погоду заснул и часу в шестом проснулся уже в совершенно дурном состоянии
духа и с неимоверною жаждой, которую он и решился утолить холодным шампанским с сельтерскою
водой.
— Пустое вы говорите, Юлия! Какие это глупости. Малый! Давай нам скорей шампанское и
воду. Выпейте со мною вина, я сегодня в удивительном расположении
духа пить вино.
В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле
воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее
дух, исторический момент и нравы.
— «Земля же бе невидима и неустроена и тьма верху бездны и
дух божий ношашеся верху
воды…» [Цитата из Библии (Первая книга Моисеева, гл. 1, стих 2).]
Барин этот, отлучавшийся летом из Петербурга не иначе как куда-нибудь на
воды, за границу, конечно, и на этот раз предпочел бы чужие края скучной своей деревне, если б управляющий, собравшись наконец с
духом, не решился доложить ему о плохом состоянии финансов и вообще о постепенном уменьшении доходов с имений. Известие это, как следует, привело барина в глубокое огорчение.
Отвожу я от тебя чорта страшного, отгоняю вихоря бурного, отдаляю от лешего одноглазого, от чужого домового, от злого водяного, от ведьмы Киевской, от злой сестры ее Муромской, от моргуньи-русалки, от треклятыя бабы-яги, от летучего змея огненного, отмахиваю от ворона вещего, от вороны-каркуньн, защищаю от кащея-ядуна, от хитрого чернокнижника, от заговорного кудесника, от ярого волхва, от слепого знахаря, от старухи-ведуньи, а будь ты, мое дитятко, моим словом крепким в нощи и в полунощи, в часу и в получасьи, в пути и дороженьке, во сне и наяву укрыт от силы вражией, от нечистых
духов, сбережен от смерти напрасный, от горя, от беды, сохранен на
воде от потопления, укрыт в огне от сгорения.
Студент слышал, как заплескалась
вода в железном ковше и как ребенок долго и жадно пил большими, громкими глотками, останавливаясь, чтобы перевести
дух.
Старуха. Воды-то и в колодце много. (Нюхает.) Чего же ты туда напустил? Вишь, дух-то какой!
Иннокентиев. Ну, и слава богу! И прекрасно! Милая Наденька, Агнеса Ростиславовна сейчас придет, подогреты ли
духи и
вода?
Но про того, кого ради куплен тот пароход, ни слуху ни
духу: Алексей словно в
воду канул.