Неточные совпадения
― Их здесь нет, ― сказала она, затворяя ящик; но по этому движению он понял, что угадал верно и, грубо оттолкнув ее руку, быстро схватил портфель, в котором он знал, что она
клала самые нужные бумаги. Она хотела
вырвать портфель, но он оттолкнул ее.
Он
вырвал у ней веничек и фрак, который было она взяла, и
положил на прежнее место.
И она хотела что-то сказать, но ничего не сказала, протянула ему руку, но рука, не коснувшись его руки, упала; хотела было также сказать: «прощай», но голос у ней на половине слова сорвался и взял фальшивую ноту; лицо исказилось судорогой; она
положила руку и голову ему на плечо и зарыдала. У ней как будто
вырвали оружие из рук. Умница пропала — явилась просто женщина, беззащитная против горя.
— Андрей Петрович, — схватил я его за руку, не подумав и почти в вдохновении, как часто со мною случается (дело было почти в темноте), — Андрей Петрович, я молчал, — ведь вы видели это, — я все молчал до сих пор, знаете для чего? Для того, чтоб избегнуть ваших тайн. Я прямо
положил их не знать никогда. Я — трус, я боюсь, что ваши тайны
вырвут вас из моего сердца уже совсем, а я не хочу этого. А коли так, то зачем бы и вам знать мои секреты? Пусть бы и вам все равно, куда бы я ни пошел! Не так ли?
Я сам не нахаживал их гнезд, но охотники уверяли меня, что песочники
кладут свои яйца на голом песке,
вырыв для того небольшую ямочку.
— Оставь, — проговорил Парфен и быстро
вырвал из рук князя ножик, который тот взял со стола, подле книги, и
положил его опять на прежнее место.
Я желаю, чтоб вы меня поняли, почтеннейший дядюшка, я знаю, что вам мое предложение не может нравиться, но так как тут дело идет о том, чтоб
вырвать человека из омута и дать ему возможность остаться честным, то
полагаю, что можно и побеспокоить себя.
— Гриша, — сказал он,
положив обе руки на плеча Скуратова, — как бишь ты сейчас говорил? Я рублю сучья да ветки, а ствол-то стоит здоровешенек? Гриша, — продолжал царь, медленно выговаривая каждое слово и смотря на Малюту с какой-то страшной доверчивостью, — берешься ли ты
вырвать с корнем измену?
(Уходят. С правой стороны раздаются громкие крики и смех. Кричат:.) «Лодку! Скорее! Где весла? Весла!» Пустобайка медленно встает и,
положив весла на плечо, хочет идти. Суслов и Басов бегут на шум. Замыслов подскакивает к Пустобайке и
вырывает у него весло.)
Однажды, проходя мимо знакомой яблони, я, больше по привычке, бросил косвенный взгляд на известное местечко, и вдруг мне показалось, как будто на поверхности земли, прикрывавшей наш
клад, произошла некоторая перемена….. Как будто горбинка появилась там, где прежде было углубление, и куски щебня лежали уже не так! «Что это значит? — подумалось мне. — Неужто кто-нибудь проник нашу тайну и
вырыл часы?»
— Землю я вижу насквозь, и вся она, как пирог,
кладами начинена: котлы денег, сундуки, чугуны везде зарыты. Нe раз бывало: вижу во сне знакомое место, скажем, баню, — под углом у ней сундук серебряной посуды зарыт. Проснулся и пошел ночью рыть, аршина полтора
вырыл, гляжу — угли и собачий череп. Вот оно, — нашел!.. Вдруг — трах! — окно вдребезги, и баба какая-то орет неистово: «Караул, воры!» Конечно — убежал, а то бы — избили. Смешно.
Выведенная наконец из терпения баба бросила работу, отвесила озорнику добрую затрещину и,
вырвав обувь,
положила ее на печку.
— Сказал же про
клады, где зарыты, и в каком месте золотая пушка лежит. Вот бы вырыть-то, Яким Прохорыч, пожалуй бы, лучше приисков дело-то выгорело.
Доуров все еще удерживал мою руку. Надо
полагать, прикосновение самого гадкого пресмыкающегося не могло вызвать той гадливости, какую испытывала я. Я ненавидела в бывшем адъютанте отца все, решительно все: и эти лощенные ногти, и самодовольное лицо, и рассчитанные на эффект речи. С ненавистью
вырвала я свою руку и крикнула, почти в упор приблизив свое пылающее лицо к его противной, самодовольной, упитанной физиономии...
— А хоша б и в развоз, — пискнул Седов. — А вы все-таки ни с чем останетесь. Нешто
клад выроете да наличными уплатите.
—
Положим, что и так, — возразила я Степе, — но все-таки нужно
вырвать эту девчонку у твоей Марьи Васильевны; торгует она ею или попускает по баловству, девочка все-таки в омуте.
Он вынул из кармана записную книжку,
вырвал из нее листок и стал писать карандашом,
положив бумажку на колено и прислонив последнее к столу, но в то же время не переставая говорить.
Он вышел из избы во двор, подполз под дом, распугав бывших там птиц, и
вырыв довольно глубокую яму около кирпичного низа печи, завернул шкатулку, на которую
положил ключ в кусок кожи, купленной им для бродней, зарыл ее, притоптал землею и даже набросал на этом месте валявшиеся в подполье кирпичи.