Неточные совпадения
Несмотря на то что он не присутствовал на собраниях лично, он зорко следил за всем, что там происходило. Скакание, кружение, чтение статей Страхова — ничто не укрылось от его проницательности. Но он ни
словом, ни делом не
выразил ни порицания, ни одобрения всем этим действиям, а хладнокровно выжидал, покуда нарыв созреет. И вот эта вожделенная минута наконец наступила: ему попался
в руки экземпляр сочиненной Грустиловым книги:"О восхищениях благочестивой души"…
Она чувствовала, что
в эту минуту не могла
выразить словами того чувства стыда, радости и ужаса пред этим вступлением
в новую жизнь и не хотела говорить об этом, опошливать это чувство неточными
словами.
Но и после, и на другой и на третий день, она не только не нашла
слов, которыми бы она могла
выразить всю сложность этих чувств, но не находила и мыслей, которыми бы она сама с собой могла обдумать всё, что было
в ее душе.
Теперь или никогда надо было объясниться; это чувствовал и Сергей Иванович. Всё, во взгляде,
в румянце,
в опущенных глазах Вареньки, показывало болезненное ожидание. Сергей Иванович видел это и жалел ее. Он чувствовал даже то, что ничего не сказать теперь значило оскорбить ее. Он быстро
в уме своем повторял себе все доводы
в пользу своего решения. Он повторял себе и
слова, которыми он хотел
выразить свое предложение; но вместо этих
слов, по какому-то неожиданно пришедшему ему соображению, он вдруг спросил...
Этот вопрос, казалось, затруднил гостя,
в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то
выразить, не совсем покорное
словам. И
в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши.
Смеются вдвое
в ответ на это обступившие его приближенные чиновники; смеются от души те, которые, впрочем, несколько плохо услыхали произнесенные им
слова, и, наконец, стоящий далеко у дверей у самого выхода какой-нибудь полицейский, отроду не смеявшийся во всю жизнь свою и только что показавший перед тем народу кулак, и тот по неизменным законам отражения
выражает на лице своем какую-то улыбку, хотя эта улыбка более похожа на то, как бы кто-нибудь собирался чихнуть после крепкого табаку.
И всякий народ, носящий
в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров бога, своеобразно отличился каждый своим собственным
словом, которым,
выражая какой ни есть предмет, отражает
в выраженье его часть собственного своего характера.
Хранили многие страницы
Отметку резкую ногтей;
Глаза внимательной девицы
Устремлены на них живей.
Татьяна видит с трепетаньем,
Какою мыслью, замечаньем
Бывал Онегин поражен,
В чем молча соглашался он.
На их полях она встречает
Черты его карандаша.
Везде Онегина душа
Себя невольно
выражаетТо кратким
словом, то крестом,
То вопросительным крючком.
Когда maman вышла замуж, желая чем-нибудь отблагодарить Наталью Савишну за ее двадцатилетние труды и привязанность, она позвала ее к себе и,
выразив в самых лестных
словах всю свою к ней признательность и любовь, вручила ей лист гербовой бумаги, на котором была написана вольная Наталье Савишне, и сказала, что, несмотря на то, будет ли она или нет продолжать служить
в нашем доме, она всегда будет получать ежегодную пенсию
в триста рублей.
И она опустила тут же свою руку, положила хлеб на блюдо и, как покорный ребенок, смотрела ему
в очи. И пусть бы
выразило чье-нибудь
слово… но не властны
выразить ни резец, ни кисть, ни высоко-могучее
слово того, что видится иной раз во взорах девы, ниже́ того умиленного чувства, которым объемлется глядящий
в такие взоры девы.
С Павлом Петровичем он уже не спорил, тем более что тот
в его присутствии принимал чересчур аристократический вид и
выражал свои мнения более звуками, чем
словами.
Самгин слушал ее тяжелые
слова, и
в нем росло, вскипало, грея его, чувство уважения, благодарности к этому человеку; наслаждаясь этим чувством, он даже не находил
слов выразить его.
—
В ту пору мужчина качался предо мною страшновато и двуестественно, то — плоть, то — дух. Говорила я, как все, — обыкновенное, а думала необыкновенно и
выразить словами настоящие думы мои не могла…
— Как страшно, — пробормотала она, глядя
в лицо Самгина, влажные глаза ее широко открыты и рот полуоткрыт, но лицо
выражало не страх, а скорее растерянность, удивление. — Я все время слышу его
слова.
Так она говорила минуты две, три. Самгин слушал терпеливо, почти все мысли ее были уже знакомы ему, но на этот раз они звучали более густо и мягко, чем раньше, более дружески.
В медленном потоке ее речи он искал каких-нибудь лишних
слов, очень хотел найти их, не находил и видел, что она своими
словами формирует некоторые его мысли. Он подумал, что сам не мог бы
выразить их так просто и веско.
Самгин наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Слушая рассказ девицы, он думал, что и по фигуре и по характеру она была бы на своем месте
в водевиле, а не
в драме. Но тот факт, что на долю ее все-таки выпало участие
в драме, несколько тронул его; он ведь был уверен, что тоже пережил драму. Однако он не сумел
выразить чувство, взволновавшее его, а два последние
слова ее погасили это чувство. Помолчав, он спросил вполголоса...
Она поглядела на него тупо, потом вдруг лицо у ней осмыслилось, даже
выразило тревогу. Она вспомнила о заложенном жемчуге, о серебре, о салопе и вообразила, что Штольц намекает на этот долг; только никак не могла понять, как узнали об этом, она ни
слова не проронила не только Обломову об этой тайне, даже Анисье, которой отдавала отчет
в каждой копейке.
— Виновата, — перебила она, подавая ему руку, — это не упрек, — Боже сохрани! Память подсказала мне кстати. Мне легче этим одним
словом выразить, а вам понять, чего я желаю и чего не желала бы
в этом свидании…
— «Тем даже прекрасней оно, что тайна…» Это я запомню, эти
слова. Вы ужасно неточно выражаетесь, но я понимаю… Меня поражает, что вы гораздо более знаете и понимаете, чем можете
выразить; только вы как будто
в бреду… — вырвалось у меня, смотря на его лихорадочные глаза и на побледневшее лицо. Но он, кажется, и не слышал моих
слов.
Она вдруг стала серьезной, недовольной своею жизнью и, чего-то ищущая, к чему-то стремящаяся, не то что притворилась, а действительно усвоила себе точно то самое душевное настроение, — хотя она
словами никак не могла бы
выразить,
в чем оно состояло, —
в каком был Нехлюдов
в эту минуту.
Маслова обвинялась
в умышленном отравлении Смелькова с исключительно корыстною целью, каковая являлась единственным мотивом убийства, присяжные же
в ответе своем отвергли цель ограбления и участие Масловой
в похищении ценностей, из чего очевидно было, что они имели
в виду отвергнуть и умысел подсудимой на убийство и лишь по недоразумению, вызванному неполнотою заключительного
слова председателя, не
выразили этого надлежащим образом
в своем ответе, а потому такой ответ присяжных безусловно требовал применения 816 и 808 статей Устава уголовного судопроизводства, т. е. разъяснения присяжным со стороны председателя сделанной ими ошибки и возвращения к новому совещанию и новому ответу на вопрос о виновности подсудимой», — прочел Фанарин.
Она остановилась, не найдя
слов, которые могли бы
выразить bonté того ее мужа, по распоряжению которого секли людей, и тотчас же, улыбаясь, обратилась к входившей старой сморщенной старухе
в лиловых бантах.
Если бы возможно было помыслить, лишь для пробы и для примера, что три эти вопроса страшного духа бесследно утрачены
в книгах и что их надо восстановить, вновь придумать и сочинить, чтоб внести опять
в книги, и для этого собрать всех мудрецов земных — правителей, первосвященников, ученых, философов, поэтов — и задать им задачу: придумайте, сочините три вопроса, но такие, которые мало того, что соответствовали бы размеру события, но и
выражали бы сверх того,
в трех
словах,
в трех только фразах человеческих, всю будущую историю мира и человечества, — то думаешь ли ты, что вся премудрость земли, вместе соединившаяся, могла бы придумать хоть что-нибудь подобное по силе и по глубине тем трем вопросам, которые действительно были предложены тебе тогда могучим и умным духом
в пустыне?
Сокровеннейшее ощущение его
в этот миг можно было бы
выразить такими
словами: «Ведь уж теперь себя не реабилитируешь, так давай-ка я им еще наплюю до бесстыдства: не стыжусь, дескать, вас, да и только!» Кучеру он велел подождать, а сам скорыми шагами воротился
в монастырь и прямо к игумену.
Половину времени Вера Павловна тихо сидела
в своей комнате одна, отсылая мужа, половину времени он сидел подле нее и успокоивал ее все теми же немногими
словами, конечно, больше не
словами, а тем, что голос его был ровен и спокоен, разумеется, не бог знает как весел, но и не грустен, разве несколько
выражал задумчивость, и лицо также.
Понаслаждался, послушал, как дамы убиваются,
выразил три раза мнение, что «это безумие»-то есть, не то, что дамы убиваются, а убить себя отчего бы то ни было, кроме слишком мучительной и неизлечимой физической болезни или для предупреждения какой-нибудь мучительной неизбежной смерти, например, колесования;
выразил это мнение каждый раз
в немногих, но сильных
словах, по своему обыкновению, налил шестой стакан, вылил
в него остальные сливки, взял остальное печенье, — дамы уже давно отпили чай, — поклонился и ушел с этими материалами для финала своего материального наслаждения опять
в кабинет, уже вполне посибаритствовать несколько, улегшись на диване, на каком спит каждый, но который для него нечто уже вроде капуанской роскоши.
Слово сестра
выражало все сознанное
в нашей симпатии; оно мне бесконечно нравилось и теперь нравится, употребляемое не как предел, а, напротив, как смешение их,
в нем соединены дружба, любовь, кровная связь, общее предание, родная обстановка, привычная неразрывность.
При сем
слове Левко не мог уже более удержать своего гнева. Подошедши на три шага к нему, замахнулся он со всей силы, чтобы дать треуха, от которого незнакомец, несмотря на свою видимую крепость, не устоял бы, может быть, на месте; но
в это время свет пал на лицо его, и Левко остолбенел, увидевши, что перед ним стоял отец его. Невольное покачивание головою и легкий сквозь зубы свист одни только
выразили его изумление.
В стороне послышался шорох; Ганна поспешно влетела
в хату, захлопнув за собою дверь.
В действительности скептик изменяет своему скепсису на каждом шагу и потому только живет,
выражает себя
в слове, движется.
Но я затрудняюсь
выразить всю напряженность своего чувства «я» и своего мира
в этом «я», не нахожу для этого
слов.
Отца мы застали живым. Когда мы здоровались с ним, он не мог говорить и только смотрел глазами,
в которых виднелись страдание и нежность. Мне хотелось чем-нибудь
выразить ему, как глубоко я люблю его за всю его жизнь и как чувствую его горе. Поэтому, когда все вышли, я подошел к его постели, взял его руку и прильнул к ней губами, глядя
в его лицо. Губы его зашевелились, он что-то хотел сказать. Я наклонился к нему и услышал два
слова...
Как, однако, грубо наши
слова выражают наши ощущения…
В душе есть тоже много непонятного говора, который не
выразить грубыми
словами, как и речи природы… И это именно то, где душа и природа составляют одно…
Те, которые писали мистические книги, совершали мистические действия, те не мистики, а вот мистики те, которые никогда ни
в чем не
выражали своей мистики, ни
в словах, ни
в действиях, у которых мистика оставалась
в сфере чистого «переживания».
Когда же он откладывал дудку, она начинала передавать ему свои детски-живые впечатления от окружающей природы; конечно, она не умела
выражать их с достаточной полнотой подходящими
словами, но зато
в ее несложных рассказах,
в их тоне он улавливал характерный колорит каждого описываемого явления.
Я еще прежде вашего знала про это; вы именно
выразили мою мысль
в одном
слове.
Что именно вы тут пропустили, я не
в силах и не
в состоянии вам точно
выразить, но для полной справедливости
в ваших
словах, конечно, чего-то недостает.
Мгновения эти были именно одним только необыкновенным усилением самосознания, — если бы надо было
выразить это состояние одним
словом, — самосознания и
в то же время самоощущения
в высшей степени непосредственного.
Лаврецкий отдавался весь увлекавшей его волне — и радовался; но
слово не
выразит того, что происходило
в чистой душе девушки: оно было тайной для нее самой; пусть же оно останется и для всех тайной.
— Ты это что за модель выдумал… а?! — грозно встретил Родион Потапыч непокорное детище. — Кто
в дому хозяин?.. Какие ты
слова сейчас
выражал отцу? С кем связался-то?.. Ну, чего березовым пнем уставился?
— Рассуди нас, Степан Романыч, — спокойно заявил старик. — Уж на что лют был покойничек Иван Герасимыч Оников, живых людей
в гроб вгонял, а и тот не смел такие
слова выражать… Неужто теперь хуже каторжного положенья? Да и дело мое правое, Степан Романыч… Уж я поблажки, кажется, не даю рабочим, а только зачем дразнить их напрасно.
К концу этой короткой речи все лицо Лизы
выражало одно живое страдание и, взглянув
в глаза этому страданию, Помада, не говоря ни
слова, выскочил и побежал
в свою конуру, едва ли не так шибко, как он бежал навстречу институткам.
Откуда происходила эта его влиятельность, вряд ли кто-нибудь мог бы объяснить себе: от его ли самоуверенной внешности, от умения ли схватить и
выразить в общих
словах то раздробленное и неясное, что смутно ищется и желается большинством, или оттого, что свои заключения всегда приберегал к самому нужному моменту.
— Нет, и вы
в глубине души вашей так же смотрите, — возразил ему Неведомов. — Скажите мне по совести: неужели вам не было бы тяжело и мучительно видеть супругу, сестру, мать,
словом, всех близких вам женщин — нецеломудренными? Я убежден, что вы с гораздо большею снисходительностью простили бы им, что они дурны собой, недалеки умом, необразованны. Шекспир прекрасно
выразил в «Гамлете», что для человека одно из самых ужасных мучений — это подозревать, например, что мать небезупречна…
Я ждал довольно долго. Наконец, часа через три, осторожно, словно крадучись, вошел
в мою комнату Заяц. Лицо его,
в буквальном смысле
слова, было усеяно каплями пота и
выражало таинственность и озабоченность.
Она смотрела на судей — им, несомненно, было скучно слушать эту речь. Неживые, желтые и серые лица ничего не
выражали.
Слова прокурора разливали
в воздухе незаметный глазу туман, он все рос и сгущался вокруг судей, плотнее окутывая их облаком равнодушия и утомленного ожидания. Старший судья не двигался, засох
в своей прямой позе, серые пятнышки за стеклами его очков порою исчезали, расплываясь по лицу.
И, видимо чувствуя что-то большое, чего не мог
выразить обычными
словами, человек ругался крепкой руганью. Но и злоба темная, слепая злоба раба, шипела змеей, извиваясь
в злых
словах, встревоженная светом, упавшим на нее.
— Да, но согласитесь, что трудно избежать
в разговоре
слова"конституция", если речь идет именно о том, что оно
выражает? А у нас с семьсот восемьдесят девятого года…
Вообще Флегонт Михайлыч
в последнее время начал держать себя как-то странно. Он ни на шаг обыкновенно не оставлял племянницы, когда у них бывал Калинович: если Настенька сидела с тем
в гостиной — и он был тут же; переходили молодые люди
в залу — и он, ни
слова не говоря, а только покуривая свою трубку, следовал за ними; но более того ничего не
выражал и не высказывал.
Вы начинаете понимать защитников Севастополя; вам становится почему-то совестно за самого себя перед этим человеком. Вам хотелось бы сказать ему слишком много, чтобы
выразить ему свое сочувствие и удивление; но вы не находите
слов или недовольны теми, которые приходят вам
в голову, — и вы молча склоняетесь перед этим молчаливым, бессознательным величием и твердостью духа, этой стыдливостью перед собственным достоинством.
Ее комнатки и садик были небольшие и небогатые, но все это было устроено так аккуратно, чисто и все носило такой общий характер той легонькой веселости, которую
выражает хорошенький вальс или полька, что
слово игрушечка, употребляемое часто
в похвалу гостями, чрезвычайно шло к садику и комнаткам Анны Дмитриевны.