Цитаты из русской классики со словом «хунхузы»
В заливе Джигит нам пришлось просидеть около двух недель. Надо было дождаться мулов во что бы то ни стало: без вьючных животных мы не могли тронуться в путь. Воспользовавшись этим временем, я занялся обследованием ближайших окрестностей по направлению к заливу Пластун, где в прошлом году у Дерсу произошла встреча с
хунхузами. Один раз я ходил на реку Кулему и один раз на север по побережью моря.
— Правда, — отвечал я. — Только русские
хунхузы ходят по одному, по два человека и никогда не собираются такими большими шайками, как китайские. Русское правительство не допускает до этого.
Нас передвинули верст на пять еще к северу, в деревню Тай-пинь-шань. Мы стали за полверсты от Мандаринской дороги, в просторной усадьбе, обнесенной глиняными стенами с бойницами и башнями. Богатые усадьбы все здесь укреплены на случай нападения
хунхузов. Хозяина не было: он со своею семьею уехал в Маймакай. В этой же усадьбе стоял обоз одного пехотного полка.
Хунхузы, да и мирные жители (отличить их друг от друга нельзя) подкрадываются к нашим постам или нападают на развозящих летучую почту и, гоняясь лишь за оружием, убивают их, раненых истязают, над трупами надругаются.
На реке Санхобе мы опять встретились с начальником охотничьей дружины Чжан Бао и провели вместе целый день. Оказалось, что многое из того, что случилось с нами в прошлом году на Имане, ему было известно. От него я узнал, что зимой он ходил разбирать спорный земельный вопрос между тазами и китайцами, а весной был на реке Ното, где уничтожил шайку
хунхузов.
С тех пор все чаще и чаще приходилось слышать о каких-то людях, скрывающихся в тайге. То видели их самих, то находили биваки, лодки, спрятанные в кустах, и т.д. Это становилось подозрительным. Если бы это были китайцы, мы усмотрели бы в них
хунхузов. Но, судя по следам, это были русские.
Когда там появились многочисленные шайки
хунхузов, китайское правительство выслало против них свои войска.
Семья солонов попала в положение между двух огней; с одной стороны, на них нападали
хунхузы, а с другой — правительственные войска, которые избивали всех без разбору.
У казаков про Табандо ходят нехорошие слухи. Это постоянный притон
хунхузов. Они поджидают тут китайцев, направляющихся на Уссури, и обирают их дочиста. Хунхузы не дают спуска и русским, если судьба случайно занесет их сюда без охраны.
Китайцы рассчитывали, что мы повернем назад, но, видя наше настойчивое желание продолжать путь, стали рассказывать всевозможные небылицы: пугали медведями, тиграми, говорили о
хунхузах и т.д. Вечером Гранатман ходил к тазам и хотел нанять у них проводника, но китайцы предупредили его и воспретили тазам указывать дорогу.
Испуганные женщины приняли нас за
хунхузов и не хотели отворять дверей.
Сначала мне показалось странным сопоставление — царь и
хунхузы, но, вникнув в смысл его слов, я понял ход его мысли. Раз происходит сортировка людей по сословиям, то должны быть богатые и бедные, праздные и трудящиеся. Раз их сортируют на честных и бесчестных, то преступный элемент отделяется, ассоциируется и образует нечто вроде особой касты, по-китайски именуемой хунхузами.
В этот день вечером возвратился Чжан Бао. Он сообщил нам, что не застал
хунхузов в заливе Пластун. После перестрелки с Дерсу они ушли на шаланде в море, направляясь, по-видимому, на юг.
Чжан Бао приветствовал меня вежливо, но с достоинством. Узнав, что Дерсу ночью подвергся нападению
хунхузов, он стал подробно его расспрашивать, где это случилось, и при этом палочкой чертил план на песке.
Хунхузы закричали, чтобы он остановился, и затем стали стрелять.
Он рассказывал мне про свою охоту, про то, как раз он попал в плен к
хунхузам, но убежал от них.
При входе в залив Владимира с левой стороны ниже мыса Орехова можно видеть какую-то торчащую из воды бесформенную массу. Это крейсер «Изумруд», выскочивший на мель и взорвавший себя в 1905 году. Грустно смотреть на эту развалину. Что можно было, то с «Изумруда» сняли, перевезли в пост Ольги и отправили во Владивосток, остальное разграбили
хунхузы.
— Моя рубашка
хунхузы дырку делай, — сказал Дерсу и показал свою куртку, простреленную пулей. — Надо наша скоро ходи, — закончил он свой рассказ и стал надевать котомку.
Услышав стрельбу, Олентьев решил, что мы подверглись нападению
хунхузов. Оставив при лошадях 2 коноводов, он с остальными людьми бросился к нам на выручку. Наконец стрельба из ближайшей к нам фанзы прекратилась. Тогда Дерсу вступил с корейцами в переговоры. Они ни за что не хотели открывать дверей. Никакие увещевания не помогли. Корейцы ругались и грозили возобновить пальбу из ружей.
Хорошо, если это охотники, а если я наткнулся на табор
хунхузов?
Последний извещал меня, что с реки Санхобе в поисках
хунхузов выступил отряд охотников под начальством своего предводителя Чжан Бао.
— Моя слыхал, русские
хунхузы тоже есть. Правда это али нет? — спросил он, конфузясь.
Вечером я долго сидел с Б.Н. Буниным у огня. Он рассказывал мне о своих путешествиях, о
хунхузах, об охоте и т.д. Наконец я почувствовал, что сон начинает овладевать мною.
Тогда мы легли спать. Теперь я ничего не боялся. Мне не страшны были ни
хунхузы, ни дикие звери, ни глубокий снег, ни наводнения. Со мной был Дерсу. С этими мыслями я крепко уснул.
Село Шкотово находится около устья реки Цимухе, на правом берегу. Основание его относится к 1864 году. В 1868 году его сожгли
хунхузы, но на другой год оно возродилось снова [Д.Н. Мушкетов. Геологическое описание района Сучанской ж. д., 1910 г.]. Пржевальский в 1870 году в нем насчитал 6 дворов и 34 души обоего пола [Н.М. Пржевальский. Путешествие по Уссурийскому краю, 1869 г., стр. 135–136.]. Я застал Шкотово довольно большим селом [В 1902 г. в селении насчитывалось 88 семейств.].
В 1901 году он был тяжело ранен
хунхузами из фальконета и после этого стал прихрамывать на одну ногу.
— Как это? — рассуждал он вслух. — Царь есть, много всяких капитанов есть, и
хунхузы есть. У китайцев тоже так: царь есть, и хунхузы есть. Как наша живи? Царя нету, капитанов нету и хунхузов нету.
Во всем районе, от Кусуна до залива Ольги, Чжан Бао считался самой авторитетной личностью. Китайцы и тазы обращались к нему за советами, и, если где-нибудь надо было примирить 2 непримиримых врагов, китайцы опять-таки обращались к Чжан Бао. Он часто заступался за обиженных, и на этой почве у него было много врагов. Особенную ненависть он питал к
хунхузам и своими преследованиями навел на них такой страх, что далее реки Иодзыхе они заходить не решались.
Убедившись, что это
хунхузы, он пополз по кустам обратно, но в это время его учуяла собака и подняла лай.
Следы. —
Хунхузы. — Дерсу на разведках. — Перестрелка. — Чжан Бао. — Река Дунгоу. — Гора Хунтами. — Река Мулумбе. — Озеро Благодати. — Река Каимбе. — Грибная фанза. — «Каменная кожа». — Путь на реку Санхобе. — Отъезд Н.А. Пальчевского и А.И. Мерзлякова
Чтобы сбить
хунхузов с толку, Дерсу на глазах у них нарочно направился в сторону, противоположную той, где мы притаились, а затем кружным путем вернулся обратно.
Теперь дороги были просторны и пусты, большинство обозов уже ушло на север. Носились слухи, что вокруг рыщут шайки
хунхузов и нападают на отдельно идущие части. По вечерам, когда мы шли в темноте по горам, на отрогах сопок загадочно загоралась сухая прошлогодняя трава, и длинные ленты огня ползли мимо нас, а кругом была тишина и безлюдие.
Снег понемножку таял. Стояла холодная черно-белая слякоть. Ночи были непроглядно-темные. Вокруг хутора у нас ходил патруль, на дворе и у ворот стояло по часовому. Но в двух шагах не было ничего видно, и
хунхузы легко могли подойти без выстрела к самому хутору. А они были теперь вооружены японскими винтовками, обучены строю и производили наступление по всем правилам тактики.
Мы объяснили, что стоим одиноко и, в случае нападения
хунхузов, окажемся совсем беспомощными.
К нам иногда забегали помощник смотрителя Давид Соломонович Брук и письмоводитель Иван Александрович Брук. Они были родные братья, евреи, оба зауряд-чиновники. Младший, Иван, очень хорошенький и очень трусливый мальчик, был крещеный. Спать он всегда ложился с револьвером, ужасно боялся
хунхузов, больше же всего боялся попасть в строй.
—
Хунхузов боитесь? — с усмешечкою спросил старичок. — Но ведь у вас же есть команда, она вооружена винтовками.
Нападения в эту ночь не было. Вероятно, китайцы сообщили
хунхузам, что мы предупреждены и приготовились к нападению.
Мимо нас проводили с позиций на станцию партии пленных японцев и
хунхузов. Вместе с ними под конвоем шли и обезоруженные русские солдаты. Мы спрашивали конвойных...
Чуждые, плоские лица были глубоко бесстрастны и равнодушны, женщины смотрели и сосали чубуки, сплевывая наземь. И у меня мелькнула мысль: вот совсем так
хунхузы будут вспарывать животы и нам, равнодушно попыхивая трубочками, даже не замечая наших страданий. Я, улыбаясь, сказал это товарищам. Все нервно повели плечами, у всех как будто тоже уж мелькнула эта мысль.
Китайская граница была уже недалеко. И в памяти оживало то, что мы читали в газетах о
хунхузах, об их зверино-холодной жестокости, о невероятных муках, которым они подвергают захваченных русских. Вообще, с самого моего призыва, наиболее страшное, что мне представлялось впереди, были эти хунхузы. При мысли о них по душе проводил холодный ужас.
Тянулись все те же сухие степи, то ровные, то холмистые, поросшие рыжею травою. Но на каждой станции высилась серая кирпичная башня с бойницами, рядом с нею длинный сигнальный шест, обвитый соломою; на пригорке — сторожевая вышка на высоких столбах. Эшелоны предупреждались относительно
хунхузов. Команде были розданы боевые патроны, на паровозе и на платформах дежурили часовые.
О, эти
хунхузы, шпионы, сигнальщики! Как бы их было ничтожно мало, как бы легко было с ними справляться, если бы русская армия хоть в отдаленной мере была тою внешне и морально дисциплинированной армией, какою ее изображали в газетах лживые корреспонденты-патриоты.
И какое же зато было там у китайцев отношение к русским! Мы часто целыми днями сидели без самого необходимого, — там был полный избыток во всем: китайцы, как из-под земли, доставали русским решительно все, что они спрашивали. Никто там не боялся
хунхузов, глухою ночью все ходили по деревне безоружные.
«По дошедшим слухам, этою ночью большая партия
хунхузов собирается произвести нападение на наши госпитали, о чем сообщаю Вам для сведения».
Сам старичок, оказалось, ужасно перетрусил, узнав о готовящемся нападении
хунхузов, и слышать не хотел, чтоб послать нам на помощь хоть одного солдата.
Дошли мы наконец до деревни Хуныпимиоза. Здесь окончательно узнали, что никакой Лидиатуни в округе нет, есть деревни Лидиу и Лидиафань. Вдали виднелись стоянки раньше пришедших госпиталей. Они расположились в большой деревне Лидиафань. Все фанзы были заняты, нам не осталось ни одной. И здесь у всех было ощущение недоумения и заброшенности. Один из госпиталей ночевал вчера в деревне, где накануне, по словам китайцев, провел ночь большой отряд хорошо вооруженных
хунхузов.
— Вот-с, слышали? Они
хунхузов боятся! — с усмешечкою сообщил он.
Эта же история, видимо, повторяется и теперь с якобы
хунхузами.
Хунхузы то и дело дают о себе знать в этих местах и поблизости.
Как это ни странно, но мы в
хунхузах имеем и союзников и противников.
Синонимы к слову «хунхузы»
Предложения со словом «хунхуз»
- Царь согласился – китайцы погромили посёлки русских железнодорожников, банды хунхузов нападали на российскую территорию.
- Как и раньше, основной задачей горно-лесной полиции являлась борьба с китайскими хунхузами и партизанами.
- Действия против хунхузов дали мне большой опыт в способах ведения партизанской войны.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «хунхуз»
Значение слова «хунхуз»
ХУНХУ́З, -а, м. Участник вооруженных банд, действовавших в Маньчжурии с середины 19 в. до победы народной революции в Китае в 1949 г. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ХУНХУЗ
Дополнительно