Неточные совпадения
Когда Зинаида Федоровна по ночам, поджидая своего Жоржа, неподвижно глядела
в книгу, не перелистывая страниц, или когда вздрагивала и бледнела оттого, что через комнату проходила Поля, я страдал вместе с нею, и мне приходило
в голову — разрезать поскорее этот тяжелый нарыв, сделать поскорее так, чтобы она узнала все то, что
говорилось здесь
в четверги за ужином, но — как это сделать?
Все очень хорошо понимали, что мало кто может у нас соображаться с тем, что
говорится в книгах, и что ход нашей жизни зависит не от писанных убеждений, до которых никому нет дела, а от вещей гораздо более существенных, имеющих непосредственное отношение, по пословице, к своей рубашке каждого.
Неточные совпадения
Так же как
в одной поваренной
книге говорится, что раки любят, чтоб их варили живыми, он вполне был убежден, и не
в переносном смысле, как это выражение понималось
в поваренной
книге, а
в прямом, — думал и говорил, что народ любит быть суеверным.
Даже
в моей первой
книге о «Москве и москвичах» я ни разу и нигде словом не обмолвился и никогда бы не вспомнил ни их, ни ту обстановку,
в которой жили банщики, если бы один добрый человек меня носом не ткнул, как
говорится, и не напомнил мне одно слово, слышанное мною где-то
в глухой деревушке не то бывшего Зарайского, не то бывшего Коломенского уезда; помню одно лишь, что деревня была вблизи Оки, куда я часто
в восьмидесятых годах ездил на охоту.
Лиза как уехала
в Мерево, так там и засела. Правда,
в два месяца она навестила Гловацкую раза четыре, но и то, как
говорится, приезжала словно жару хватить. Приедет утречком, посидит, вытребует к себе Вязмитинова, сообщит ему свои желания насчет
книг и домой собирается.
Большинство духовных критиков на мою
книгу пользуются этим способом. Я бы мог привести десятки таких критик,
в которых без исключения повторяется одно и то же:
говорится обо всем, но только не о том, что составляет главный предмет
книги. Как характерный пример таких критик приведу статью знаменитого, утонченного английского писателя и проповедника Фаррара, великого, как и многие ученые богословы, мастера обходов и умолчаний. Статья эта напечатана
в американском журнале «Forum» за октябрь 1888 года.
— Нисколько. Русскому стыдно не знать по-болгарски. Русский должен знать все славянские наречия. Хотите, я вам принесу болгарские
книги? Вы увидите, как это легко. Какие у нас песни! Не хуже сербских. Да вот постойте, я вам переведу одну из них.
В ней
говорится про… Да вы знаете ли хоть немножко нашу историю?