Цитаты со словом «гувернёр»
Мне передали, что здесь в уездном городе живет гувернер-немец, служивший когда-то у князя, бывшего владельца этого хутора, и он с удовольствием поступил бы к нам в качестве
гувернера и учителя.
Юрий Денисович действительно уехал с дочерью и Ириной Степановной в уездный город — отчасти по делам, отчасти, чтобы дать своим трем сорванцам, как он называл сыновей, как следует познакомиться с новым
гувернером без вмешательства старших.
Гувернера ждали к обеду, к четырем часам — и ровно в четыре часа к крыльцу хуторского домика подъехала бричка, в которой сидел очень толстенький, почти круглый человечек в соломенной шляпе.
— Папа ошибся! — вставил свое слово Юрик и с самым развязным видом разлетелся перед
гувернером и шаркнул ему ножкой.
— И по-немецки ни слов не знаете? — снова обратился к нему с вопросом
гувернер.
Юрик строго-настрого приказал ему мычать и мотать головою на все, что бы ни спрашивал у него
гувернер. И Митька, получив барское платье, готов был исполнить всякое приказание своего начальства, лишь бы как можно дольше остаться в Юркином костюме.
Первая смена обеда прошла более или менее благополучно. Митьку посадили между Маей и Юриком, подальше от
гувернера, чтобы господин Гросс не мог видеть, какими огромными кусками отправлял в рот слоеные пирожки с капустой мнимый маркиз.
— У него прекрасный аппетит, у нашего кузена, — каждый раз говорила Мая, когда
гувернер взглядывал в их сторону, и добавляла шепотом, так, чтобы слышал один только Митька: — Ты подавишься. Уверяю тебя, ты подавишься, Митька, или разорвешь себе рот. Можно ли так есть! Не забывай, что ты маркиз, то есть очень важный барин. А важные господа всегда кушают очень мало и очень деликатно.
Тут уже поведение необыкновенного маркиза не могло не обратить на себя внимания
гувернера. Теперь уже Гросс не отрываясь смотрел во все глаза на странного кузена. А Митька от удовольствия сидеть за столом с господами, а главным образом, от вкусного обеда, стал красен, как вареный рак, и так болтал под столом ногами, что поминутно ударял ими по коленке то Юрика, то Маю.
Юрик только отмахнулся от него рукою и с ужасом скосил испуганные глаза в сторону
гувернера.
— Как вы смеете кричать на меня? Я вам не Митька, — резко проговорила она, сверкнув на
гувернера своими сердитыми глазенками.
Напрасно Юрик, Сережа и Бобка в один голос уверяли
гувернера, что Мая — девочка и переоделась в Юркино платье только ради шутки Гросс ни за что не хотел им верить и расставил по углам всех четверых детей.
— Что такое? Какие Мупсик, Пупсик, Коко, Лоло? — с удивлением переспросил Юрий Денисович
гувернера.
Юрий Денисович был недоволен на этот раз грубой шалостью своих сыновей. Он сделал им строгий выговор в присутствии
гувернера, и мальчики, окончательно пристыженные и смущенные, разошлись в этот вечер по своим постелям.
— Фридрих Адольфович! Вам комар на голову сел! — неожиданно послышался голос Сережи, принявшегося от жары и лени следить за головой
гувернера.
— О-о, маленький плютишки, — добродушно заворчал
гувернер, — вы все меня обманывает.
И вся маленькая команда осторожно двинулась с террасы, направляясь по коридору к комнате
гувернера.
Наконец, сегодня выдался к тому удобный случай. Гросс в наказание за шалости засадил мальчиков учиться и лишил их обычного удовольствия купанья. Этим и воспользовались наши шалуны. Приблизившись на цыпочках к комнате
гувернера, они не рискнули, однако, открыть дверь сразу, а Юрка, как самый смелый из них, нагнулся и заглянул в замочную скважину.
Бобка не отставал от братьев и в свою очередь навалился на Сережу, а Митька — на Бобку. Каждый мальчуган силился разглядеть, если не через замочную скважинку, то хоть через дверную щель, что такое происходит в комнате
гувернера.
Но Бобке не пришлось идти в комнату
гувернера объявлять ему приятную новость. Он сам появился неожиданно на пороге с встревоженным, взволнованным лицом.
— Ах, глупости! — резко перебила ее Мая. — Мальчики должны шалить, на то они и мальчики, а ваш
гувернер противный, и я его видеть не могу за то, что из-за него у нас пропало такое чудесное удовольствие! Если бы у него не было этого глупого попугая, то вам не пришлось бы подшутить над ним таким образом, а не подшутили бы — не были бы и наказаны из-за него! Значит, во всем виноват ваш противный Фрицка!
— А если найдется такой добрий вольшебник, — ласково проговорил
гувернер, — ви решилься бы отдать ему своя больние глязки в польное распоряжение?
Когда Юрик незаметно вынул за обедом из кармана Фридриха Адольфовича злосчастную табакерку, чтобы положить в нее рака и снова так же незаметно опустить ее в карман
гувернера, Бобка заранее потешался над задуманной Маей новой проказой. Но при виде разбитой табакерки мальчику стало как будто стыдно и совестно. И бегающий с висевшим у него под носом раком несчастный Гросс не казался ему уже смешным, а скорее жалким.
Бобке было бесконечно жаль
гувернера, но он стыдился признаться в этом братьям, боясь получить от них какое-нибудь обидное прозвище за свою неуместную чувствительность.
Востряк летел во всю прыть, и крики детей и
гувернера не остановили, а скорее еще более подзадоривали его.
— Да как же вы сядете на лошадь, ведь вы и ездить-то не умеете, да и боитесь лошадей? — недоумевал Сережа, глядя во все глаза на взволнованное, заметно побледневшее лицо
гувернера.
С бледным, но решительным лицом старый
гувернер стал карабкаться в седло. Благодаря своей полноте он долго не мог занести ногу в стремя. К тому же Аркашка, зараженный дурным примером своего четвероного приятеля — Востряка, никак не хотел спокойно стоять на месте и всячески выражал свое нетерпение.
— Фридрих Адольфович, — звал он поминутно
гувернера, — дайте мне пить! Неужели же вы не видите, как засохли мои губы! Я хочу пить! Пить! Пить! Пить!
— Да разве это питье? Это бурда какая-то! — чуть не плача, кричал Юрик и выплескивал лимонад из стакана прямо на одеяло и на подушку, глядя в лицо
гувернера сердитыми, блестящими от гнева глазами.
Кричали не только дети, кричал пронзительно и тоскливо хорошо знакомый старому
гувернеру голос. Бедный Фридрих Адольфович даже побелел от ужаса. Он со всех ног бросился к окну и, высунувшись в сад, громко спрашивал, что случилось.
Цитаты из русской классики со словом «гувернёр»
— Да; ее зовут мадмуазель Фрикэ. — Мне вдруг показалось постыдным, что у меня, двенадцатилетнего мальчика, не
гувернер [
Гувернёр — воспитатель, живущий в барском доме.], а гувернантка, точно у девочки! — Да я ее не слушаюсь, — прибавил я с пренебрежением. — Мне что!
Как бы то ни было, а беспечный П. воспитал сиротку барчонка по-княжески, нанимал ему
гувернеров и гувернанток (без сомнения, хорошеньких), которых, кстати, сам привозил из Парижа.
Я помню счастливое детство и первые годы учения с массой
гувернеров и гувернанток, обучавших лганью утонченному, и с стадом домашней челяди, обучавших лганью грубому и закоснелому.
Галушкинские ничему не учили, не знав сами ничего, а преподавали один бурсацкий язык, а
гувернеры не учат ничему, за незнанием ничего, а преподают один французский язык.
— Я ограждаю собою общество, а вы его разрушаете. Разрушаете! Вы… Я, впрочем, об вас припоминаю: это вы состояли
гувернером в доме генеральши Ставрогиной?
Ассоциации к слову «гувернёр»
Синонимы к слову «гувернёр»
Предложения со словом «гувернёр»
- Она была лютеранкой и не меняла веры, наняла для воспитывавшихся у них племянников французского гувернёра и говорила с мальчиками и гостями по-французски даже в присутствии мужа.
- Аристократия тянулась к европейским модам, нравам, вступала в браки с зарубежной знатью, нанимала иностранных гувернёров для детей, посылала их за границу учиться.
- Отец запретил ему общаться с простолюдинами и нанял гувернёра следить за ним и учить его всему, что должен знать наследный принц.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «гувернёр»
Значение слова «гувернёр»
ГУВЕРНЁР, -а, м. Воспитатель в буржуазных и дворянских семьях, обычно иностранец, нанимаемый для воспитания и домашнего образования детей. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ГУВЕРНЁР
Афоризмы русских писателей со словом «гувернёр»
Дополнительно