Неточные совпадения
Тася сидела в пустой гостиной и дулась. M-lle Marie
привела ее сюда, посадила в кресло и, приказав сидеть так до её возвращения, вышла, оставив
девочку одну. Тасе было нестерпимо скучно. Из сада до неё долетали голоса детей.
— Барышни! — произнес господин Орлик, — я
привел вам новую товарку, m-lle Татьяну Стогунцеву. Прошу любить и жаловать. Маргарита Вронская, вы, как самая старшая из
девочек, возьмите новенькую под свое покровительство. Надеюсь, вы поможете приучить ее к нашим требованиям и порядкам. A теперь я пойду уснуть с дороги, a вы познакомьтесь с вашей новой подругой, барышни, и расскажите ей все, что требуется от вас в пансионе.
Милку
привезла в пансион Карлуша, и прелестная кошечка составляла радость и гордость горбатой
девочки. Не было худшей обиды для Карлуши, как обидеть её любимицу. Милку подарил Карлуше её отец, который вскоре после этого умер и немудрено поэтому, что маленькая горбунья всем своим сердцем привязалась к его живому подарку. Милка спала в дортуаре в постели
девочки, ела из одной тарелки с ней и бросалась со всех ног навстречу Карлуше.
— Милка! Милка! — позвала Маргарита, и четвероногий часовой, позабыв свои обязанности, бросил ружье и, подняв хвост, бросился в ложу, где сидели
девочки, прямо на колени Вронской. Тогда m-lle Орлик попросила вызвать старшего фокусника, что бы узнать, откуда у него кошка. Явился неприятного вида, нечистоплотный господин и сказал, что кошка его, что он
привез ее с собой из Петербурга и что не отдаст её ни за какие деньги.
— Молодец! Ай да
девочка! — одобрил ее тот. — A знаешь, ведь я угадал, что так будет, и собак с собой не взял. A то бы они шум подняли. Ваши у нас в балагане были сегодня и кошку отобрали. Хозяин страх сердится. И говорит: «
приведи девчонку», Это тебя то есть. Кошки они пожалели,
девочку потеряют. Ну, скорее собирайся. Спят у вас?
Она шла сюда, в надежде найти здесь веселье, смех и постоянный праздник — и вдруг, вместо всего этого, закоптелая избенка, скудный ужин в виде холодной похлебки и каровая хлеба на столе, и этот страшный хозяин, один вид которого способен
привести в ужас даже такую бесстрашную
девочку, какой себя считала до сих пор Тася.
Тем не менее некоторое беспокойство шевелилось в глубине души старого шляхтича, и потому,
приведя девочку для первого урока, он счел уместным обратиться к ней с торжественною и напыщенною речью, которая, впрочем, больше назначалась для слуха Максима.
Строгий тон Таисьи вдруг точно придавил строгую старуху: она сразу размякла, как-то вся опустилась и тихо заплакала. Показав рукой за занавеску, она велела
привести девочку и, обняв ее, проговорила упавшим голосом:
Неточные совпадения
Я заметил, что многие
девочки имеют привычку подергивать плечами, стараясь этим движением
привести спустившееся платье с открытой шеей на настоящее место.
Клим Самгин смотрел, слушал и чувствовал, что в нем нарастает негодование, как будто его нарочно
привели сюда, чтоб наполнить голову тяжелой и отравляющей мутью. Все вокруг было непримиримо чуждо, но, заталкивая в какой-то темный угол, насиловало, заставляя думать о горбатой
девочке, о словах Алины и вопросе слепой старухи:
Ну, а эти
девочки (elles sont charmantes [Они очаровательны (франц.).]) и их матери, которые приезжают в именины, — так ведь они только свою канву
привозят, а сами ничего не умеют сказать.
Девочка действительно была серьезная не по возрасту. Она начинала уже ковылять на своих пухлых розовых ножках и довела Нагибина до слез, когда в первый раз с счастливой детской улыбкой пролепетала свое первое «деду», то есть дедушка. В мельничном флигельке теперь часто звенел, как колокольчик, детский беззаботный смех, и везде валялись обломки разных игрушек, которые «деду»
привозил из города каждый раз. Маленькая жизнь вносила с собой теплую, светлую струю в мирную жизнь мельничного флигелька.
Правда, прошло уже четыре года с тех пор, как старик
привез в этот дом из губернского города восемнадцатилетнюю
девочку, робкую, застенчивую, тоненькую, худенькую, задумчивую и грустную, и с тех пор много утекло воды.