Сербскохорватский (сербохорватский) язык — язык сербов, хорватов, черногорцев и боснийцев-мусульман. 79 См. также сербскохорватский. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания СЕРБСКОХОРВАТСКИЙ (СЕРБОХОРВАТСКИЙ) ЯЗЫК
Сербскохорватский (сербохорватский) язык — язык сербов, хорватов, черногорцев и боснийцев-мусульман. 79 См. также сербскохорватский.
Все значения словосочетания «сербскохорватский (сербохорватский) язык»Кроме восточной группы, среди славянских языков есть ещё и южная группа (болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский языки) и западная группа языков (польский, словацкий, чешский и некоторые другие языки).
Русский, украинский, белорусский, древнерусский, церковнославянский, болгарский, сербскохорватский, словенский, чешский, словацкий, польский термины происходят из праславянского *pravъ ‘прямой, правильный, невиновный’, развившегося из первоначального значения ‘вперёд направленный’.
Период ученичества, практической подготовки воспитателя детского сада длится четыре года, а учащиеся должны за это время овладеть такими сложными предметами, как детская психология, а также выучить хотя бы один из трёх по-настоящему иностранных языков, с которыми им, возможно, придётся столкнуться в будущей детсадовской работе – испанский, турецкий или сербскохорватский.
В итоге единый сербохорватский язык раскололся по меньшей мере на четыре самостоятельных языка.
До того все югославы говорили на разных диалектах сербохорватского, но потом эти диалекты, один за другим, стали обзаводиться своими армиями и развязали кровопролитную гражданскую войну.
Пример силлабического стихосложения – сербохорватский народный эпический стих: 10 слогов в стихе, обязательный словораздел (цезура) после 4‐го слога, расположение ударений произвольное (но с тенденцией к нечётным позициям), расположение долгот и повышений тона произвольное, конец стиха (клаузула) отмечен долготой предпоследнего слога.
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.